Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long as He Takes Care of Home
Solange er sich um Zuhause kümmert
Just
wait
a
minute,
honey
Warte
mal
nen
Moment,
Schatz
I've
got
some
rap
for
you
Ich
hab
was
zu
sagen
You
know
you
been
running
Du
rennst
doch
die
ganze
Zeit
All
over
town
with
my
man
Mit
meinem
Mann
durch
die
Stadt
Telling
my
friends
about
Erzählst
meinen
Freundinnen
You
gonna
take
my
man
away
from
me
Dass
du
ihn
mir
wegnehmen
willst
But
you
see
Aber
weißt
du
was
If
I
can't
hold
him
Wenn
ich
ihn
nicht
halten
kann
Ha,
I
don't
need
him
Ha,
dann
brauch
ich
ihn
nicht
Let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
verraten
I
don't
care
where
he
goes
Es
ist
mir
egal,
wohin
er
geht
Or
if
he's
been
with
you
Oder
ob
er
bei
dir
war
Or
what
he
does
while
he's
gone
Oder
was
er
macht,
wenn
er
weg
ist
Or
who
he's
doing
it
to
Oder
mit
wem
er's
macht
I
don't
mind
him
having
Ich
störe
mich
nicht
dran
A
little
fun
with
you,
honey
Wenn
er
mit
dir
spaßt,
Süße
Because
I
know
I'm
the
girl
Weil
ich
weiß:
Ich
bin
die
That's
spending
his
money
Die
sein
Geld
ausgibt
I
don't
feel
like,
ooh
Ich
fühl
mich
nich',
ooh
My
man
doing
me
wrong
now
Von
meinem
Mann
betrogen
Just
as
long
as
he
takes
care
of
home
Solang
er
sich
um
Zuhause
kümmert
(Taking
care
of
business)
(Erledigt
seine
Aufgaben)
He's
doing
all
right
Ist
alles
in
Ordnung
(Taking
care
of
home)
(Kümmert
sich
um
den
Haushalt)
I
don't
mind
him
getting
Ich
störe
mich
nicht
A
little
loving
from
you
Wenn
er
bei
dir
Liebe
tankt
No,
I
don't
(I
don't
mind
it)
Nein,
wirklich
nicht
(Stört
mich
nicht)
If
I
were
a
man,
ooh
Wär
ich
ein
Mann,
ooh
I'd
get
some
too
Würd
ich's
genauso
machen
(Get
me
some,
get
me
some
too)
(Würd
mir
auch
was
gönnen)
I
know
my
man
has
been
giving
Ich
weiß,
mein
Mann
verschenkt
Some
love
away
(I
don't
mind)
Liebe
an
andere
(Es
juckt
mich
nicht)
(I
don't
mind,
I
don't
mind)
(Mir
egal,
völlig
egal)
But
how
much
love
do
you
think
Aber
wie
viel
Liebe
denkst
du
I
can
lose
in
one
day
Kann
ich
an
nem
Tag
verlieren?
(Lose
in
one
day)
(An
einem
Tag
verlieren)
I
don't
feel
like,
ooh
Ich
fühl
mich
nicht,
ooh
My
man
been
doing
me
wrong,
no
Von
meinem
Mann
betrogen,
nein
Just
as
long
as
he
takes
care
of
home
Solang
er
sich
um
Zuhause
kümmert
(Taking
care
of
business)
(Erledigt
seine
Aufgaben)
Sure
enough
know
how
Weiß
ganz
genau
wie
(Taking
care
of
home)
(Kümmert
sich
um
den
Haushalt)
I
know
my
man
is
fooling
around
Ich
weiß,
mein
Mann
treibt
sich
With
other
girls,
yes,
I
do
Mit
anderen
rum,
ja
wirklich
But
understanding
is
the
best
thing
Doch
Verständnis
ist
das
Beste
In
the
world
(ooh,
yeah)
yeah
Auf
der
Welt
(ooh,
yeah)
yeah
You
might
think
that
you're
pulling
Du
denkst
vielleicht,
du
ziehst
A
fast
one
on
me
(shut
your
mouth)
Mich
übers
Ohr
(Halt
dein
Maul)
But
you're
just
getting
the
bone
Doch
du
kriegst
nur
die
Knochen
While
I'm
getting
the
meat
Während
ich
das
Fleisch
ess
(What
you
say)
(Was
sagst
du?)
I
don't
feel
like
my
man
Ich
fühl
nich,
dass
mein
Mann
Is
doing
me
wrong,
no
Mich
betrügt,
nein
Just
as
long
as
he
takes
care
of
home
Solang
er
sich
um
Zuhause
kümmert
(Taking
care
of
business)
(Erledigt
seine
Aufgaben)
He's
doing
all
right
Ist
alles
in
Ordnung
(Taking
care
of
home)
(Kümmert
sich
um
den
Haushalt)
He's
taking
care
of
business
Er
erledigt
seine
Aufgaben
He's
doing
his
homework
Macht
seine
Hausarbeit
(Taking
care
of
homework)
yeah
(Kümmert
sich
um
Pflichten)
yeah
He
knows
how
to
move
me
Er
weiß,
wie
er
mich
bewegt
(Ooh,
yeah)
yeah
(Ooh,
yeah)
yeah
He
knows
how
to
groove
me
Er
weiß,
wie
er
mich
antörnt
(Knows
how
to
rock
me)
(Weiß
wie
er
mich
rockt)
Oh,
baby
(ooh,
yeah)
Oh,
Baby
(ooh,
yeah)
He
knows
how
to
take
care
of
home
Er
weiß,
wie
man
Haushalt
führt
(Taking
care
of
home)
(Kümmert
sich
um
Zuhause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Leroy Mitchell
Альбом
Candi
дата релиза
22-12-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.