Candice - Lesbian - перевод текста песни на немецкий

Lesbian - Candiceперевод на немецкий




Lesbian
Lesbisch
Why is it so hard to accept it
Warum ist es so schwer, das zu akzeptieren?
Why it even makes me about the amount of men I slept with
Warum machst du überhaupt ein Thema aus der Anzahl der Männer, mit denen ich geschlafen habe?
I tell you six, maybe seven
Ich sage dir sechs, vielleicht sieben
But honestly if I had said two still would have been to much for you
Aber ehrlich gesagt, selbst wenn ich zwei gesagt hätte, wäre es immer noch zu viel für dich gewesen
You're saying this is unexpected
Du sagst, das sei unerwartet
Lately you've been inquired with all the people you had sex with
In letzter Zeit fragst du ständig nach all den Leuten, mit denen ich Sex hatte
I say let past be the past
Ich sage, lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
So you act like an ass
Also benimmst du dich wie ein Arsch
And suddenly you're?? upset with
Und plötzlich bist du deswegen sauer
I'm not trying to tell you how to be a man but like damn, I mean damn
Ich versuche nicht, dir zu sagen, wie man ein Mann ist, aber verdammt, ich meine verdammt
If you don't really want the answer then why would you ask the question
Wenn du die Antwort nicht wirklich willst, warum stellst du dann die Frage?
It's like you get a kick out of asking me shit that's can give you an excuse to act like a bitch
Es ist, als ob du einen Kick daraus ziehst, mich Scheiß zu fragen, nur damit du einen Vorwand hast, dich wie eine Zicke aufzuführen
And I ain't trying call you one but if you keep this up then we gon' call it one
Und ich will dich nicht so nennen, aber wenn du so weitermachst, dann müssen wir dich wohl so nennen
Cause you act like a girl sometimes
Weil du dich manchmal wie ein Mädchen benimmst
It's like im in a relationship with a chick every now and then
Es ist, als wäre ich ab und zu in einer Beziehung mit 'ner Tussi
Got me feelin like a lesbian (feelin like a lesbian)
Ich fühl' mich deswegen wie eine Lesbe (fühl' mich wie 'ne Lesbe)
I swear you become a bitch sometimes
Ich schwöre, du wirst manchmal zu einer Zicke
It's like when we getting to arguing you act so feminin
Es ist so, wenn wir streiten, verhältst du dich so feminin
Got me feelin like a lesbian (feelin like a lesbian)
Ich fühl' mich deswegen wie eine Lesbe (fühl' mich wie 'ne Lesbe)
Feelin like a lesbian
Fühl' mich wie 'ne Lesbe
Got me feelin like a lesbian
Ich fühl' mich deswegen wie eine Lesbe
I don't wanna lie to you but you be asking me things that I answer with honesty???
Ich will dich nicht anlügen, aber du fragst mich ständig Sachen, auf die ich ehrlich antworte
Why you wanna know if you're the best that ever put it down (Damn)
Warum willst du wissen, ob du der Beste bist, der es mir je besorgt hat? (Verdammt)
See if I tell you the true I got watching you moble around
Siehst du, wenn ich dir die Wahrheit sage, muss ich zusehen, wie du Trübsal bläst
(Just be happy you hiddin it now)
(Sei einfach froh, dass du jetzt dran bist)
I'm not trying to tell you how to be a man but like damn, I mean damn
Ich versuche nicht, dir zu sagen, wie man ein Mann ist, aber verdammt, ich meine verdammt
If you don't really want the answer then why would you ask the question
Wenn du die Antwort nicht wirklich willst, warum stellst du dann die Frage?
It's like you get a kick out of asking me shit that's can give you an excuse to act like a bitch
Es ist, als ob du einen Kick daraus ziehst, mich Scheiß zu fragen, nur damit du einen Vorwand hast, dich wie eine Zicke aufzuführen
And I ain't trying call you one but if you keep this up then we gon' call it one
Und ich will dich nicht so nennen, aber wenn du so weitermachst, dann müssen wir dich wohl so nennen
Cause you act like a girl sometimes
Weil du dich manchmal wie ein Mädchen benimmst
It's like im in a relationship with a chick every now and then
Es ist, als wäre ich ab und zu in einer Beziehung mit 'ner Tussi
Got me feelin like a lesbian (feelin like a lesbian)
Ich fühl' mich deswegen wie eine Lesbe (fühl' mich wie 'ne Lesbe)
I swear you become a bitch sometimes
Ich schwöre, du wirst manchmal zu einer Zicke
It's like when we getting to arguing you act so feminin
Es ist so, wenn wir streiten, verhältst du dich so feminin
Got me feelin like a lesbian (feelin like a lesbian)
Ich fühl' mich deswegen wie eine Lesbe (fühl' mich wie 'ne Lesbe)
Feelin like a lesbian
Fühl' mich wie 'ne Lesbe
What the hell you ask me for
Warum zum Teufel fragst du mich?
I swear that I can't take no more
Ich schwöre, dass ich es nicht mehr ertrage
Of you acting like a hooooooe
Dass du dich wie eine Nuuuuutte aufführst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.