Текст и перевод песни Candlemass - Clouds of Dementia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clouds of Dementia
Облака безумия
Jaded
and
demented
Измученный
и
безумный,
In
the
attic
the
bonemen
soared
На
чердаке
парили
костяные
люди.
I
slammed
the
door
behind
me
Я
захлопнул
за
собой
дверь,
Reality
was
no
more
Реальность
исчезла.
The
screams
of
the
demented
Крики
безумных
Follows
me
where
I
go
Преследуют
меня
повсюду,
A
secret
door
I
entered
Я
вошел
в
потайную
дверь,
Leads
to
the
everflow...
oh
no...
Ведущую
в
вечный
поток...
о
нет...
And
the
days
before
sunrise
are
the
worst
И
дни
перед
рассветом
самые
худшие,
When
my
mind...
goes
from
friend
to
foe
Когда
мой
разум...
превращается
из
друга
во
врага.
So
I
stare
into
the
wall
of
gloom
Поэтому
я
смотрю
в
стену
мрака,
Where
the
troops
of
deceit
and
sickness
loom
Где
маячат
войска
обмана
и
болезни.
Confused
and
delusive
Смущенный
и
заблуждающийся,
I
stand
where
I
stand
Я
стою
там,
где
стою.
In
the
dungeons,
in
the
chaos
В
темницах,
в
хаосе,
Thought
the
truth
would
set
me
free
Думал,
что
правда
освободит
меня.
The
cries
of
the
demented
Крики
безумных
I
tried
to
shut
them
out
Я
пытался
заглушить.
So
I
did
what
they
wanted
Поэтому
я
сделал
то,
что
они
хотели,
But
failed...
with
poison
glass
and
rope
Но
потерпел
неудачу...
с
отравленным
бокалом
и
веревкой.
And
the
days
before
sunrise
are
the
worst
И
дни
перед
рассветом
самые
худшие,
When
my
mind
gets
challenged
by
my
foes
Когда
мой
разум
бросают
вызов
мои
враги.
So
I
stare
into
the
wall
of
gloom
Поэтому
я
смотрю
в
стену
мрака,
Where
the
troops
of
darkness
loom
Где
маячат
войска
тьмы.
The
clouds
in
my
veins
Облака
в
моих
венах,
The
clouds
in
my
gaze
Облака
в
моем
взгляде,
The
sum
of
my
pain
Сумма
моей
боли,
The
same
every
day
Та
же
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leif Edling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.