Текст и перевод песни Candlemass - Emperor Of The Void (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
king,
of
the
great
islands
of
grey
Я
король
великих
серых
островов
Windswept
and
scatted,
bent
and
confused
Продуваемый
ветром
и
разбросанный,
согнутый
и
сбитый
с
толку
My
castle
is
my
ruin,
the
mouldering
grave
Мой
замок
— мои
руины,
гниющая
могила.
Where
memory
fades
with
the
mourning
cry
of
a
mother
Где
память
меркнет
под
траурным
криком
матери
I'm
the
king,
the
ruler
of
these
grey
islands
Я
король,
правитель
этих
серых
островов
I'm
the
emperor
of
the
void
(Я
император
пустоты)
I
am
grey,
the
weakened
ruler
of
these
islands
Я
серый,
ослабленный
правитель
этих
островов
I'm
the
emperor
of
the
void
(Я
император
пустоты)
Who
counts
the
wounds,
who
sees
the
hunger,
the
flight
of
denial
Кто
считает
раны,
кто
видит
голод,
бегство
отрицания
The
fibers
the
nerves,
the
raptures
and
bursts,
from
arteric
to
cell
Волокна
нервов
разрываются
и
разрываются,
от
артерии
к
клетке.
Continuously
repeating,
the
hymn
of
life
and
death
Постоянно
повторяющийся
гимн
жизни
и
смерти
The
holy
whore,
desecrated
in
desperation
Святая
блудница,
оскверненная
в
отчаянии?
I'm
the
king,
the
ruler
of
these
grey
islands,
what?
Я
король,
правитель
этих
серых
островов
(I'm
the
emperor
of
the
void)
very
good
(Я
император
пустоты)
очень
хорошо
I
am
grey,
the
weakened
ruler
of
these
islands,
what?
Я
серый,
ослабленный
правитель
этих
островов
(I'm
the
emperor
of
the
void)
(Я
император
пустоты)
Emperor
of
the
void
Император
пустоты
Emperor
of
the
void
Император
пустоты
Even
the
ruins,
touching
the
stone
of
my
realm
Даже
руины,
касающиеся
камня
моего
царства
So
dignified,
unmerciful,
without
empathy
Такой
достойный,
немилосердный,
без
сочувствия
You
saw
my
birth,
an
ornament
in
your
grain
Ты
видишь
мое
рождение,
украшение
в
твоем
зерне.
You
see
my
death,
terrible
and
divine
Ты
видишь
мою
смерть,
ужасную
и
божественную
I'm
the
king,
the
ruler
of
these
grey
islands,
yeah
Я
король,
правитель
этих
серых
островов
(I'm
the
emperor
of
the
void)
(Я
император
пустоты)
I
am
grey,
the
weakened
ruler
of
these
islands
Я
серый,
ослабленный
правитель
этих
островов
(I'm
the
emperor
of
the
void)
(Я
император
пустоты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edling Leif Erik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.