Текст и перевод песни Candlemass - Julie Laughs No More
Julie's
on
the
run
so
far
away
from
home
Джули
в
бегах
так
далеко
от
дома
Mesmerized
by
promises
and
gold
Загипнотизирован
обещаниями
и
золотом.
Took
the
wrong
left,
turn,
it's
just
a
one
way
street
Свернул
не
туда,
налево,
это
просто
улица
с
односторонним
движением.
Now
she's
all
alone,
out
in
the
cold
Теперь
она
совсем
одна,
на
холоде.
Yes
it's
true
we've
heard
it
all
before
Да
это
правда
мы
все
это
уже
слышали
But
little
Julie
laughs
no
more
Но
маленькая
Жюли
больше
не
смеется.
Laughs
no
more
Смеха
больше
нет
Julie's
now
on
her
way
to
grandma's
house
Джули
сейчас
на
пути
к
бабушке.
A
tiny
little
cottage
in
the
woods
Крошечный
домик
в
лесу.
Hunting
wolves
are
chasing
this
delicious
mouse
Охотящиеся
волки
преследуют
эту
аппетитную
мышь
Where
she
went
we
never
understood
Куда
она
ушла
мы
так
и
не
поняли
Nothing
really
matters
anymore
Ничто
больше
не
имеет
значения.
No
Julie
longer
knocks
on
the
door
Джули
больше
не
стучится
в
дверь.
A
fallen
princess
bends
her
head
in
shame
Падшая
принцесса
стыдливо
склоняет
голову.
In
the
end
there's
no
one
else
to
blame
В
конце
концов
винить
больше
некого
And
she's
falling
И
она
падает.
Falling
without
reach
Падение
без
досягаемости
Julie's
falling,
Жюли
падает.
A
little
girl
lost
in
her
dreams
Маленькая
девочка,
потерявшаяся
в
своих
мечтах.
Afraid
to
go,
afraid
to
live
Боюсь
идти,
боюсь
жить.
Into
the
emptiness
what
there's
to
believe
В
пустоту
во
что
тут
верить
Julie's
on
the
bean
stalk
way
up
in
the
clouds
Джули
на
бобовом
стебле
высоко
в
облаках
Can't
stop
climbing,
refuses
to
look
down
Не
может
перестать
карабкаться,
отказывается
смотреть
вниз.
The
giant
in
his
castle,
laughs
gives
wondrous
wows
Великан
в
своем
замке
смеется,
раздает
чудесные
вопли.
She's
cast
into
the
stew
without
a
sound
Ее
беззвучно
бросают
в
рагу.
Nothing
really
matters
anymore
Ничто
больше
не
имеет
значения.
No
Julie
longer
knocks
on
the
door
Джули
больше
не
стучится
в
дверь.
A
fallen
princess
bends
her
head
in
shame
Падшая
принцесса
стыдливо
склоняет
голову.
In
the
end
there's
no
one
else
to
blame
В
конце
концов
винить
больше
некого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Johansson, Leif Erik Edling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.