Candra Darusman - Perkenalan Perdana - перевод текста песни на немецкий

Perkenalan Perdana - Candra Darusmanперевод на немецкий




Perkenalan Perdana
Erstes Kennenlernen
Awalnya berbunga canda
Anfangs blühte der Scherz
Di balik segarnya tawa
Hinter dem frischen Lachen
Kau datang bersama senja
Du kamst mit der Abenddämmerung
Ketika hati mulai memerah
Als das Herz zu erröten begann
Kiranya arus bahagia
Wohl der Strom des Glücks
Mengintai di tirai hamba
Lauert hinter meinem Vorhang
Kau datang berulang kali
Du kamst immer wieder
Senandungkan segarnya puspa
Summend die Frische der Blüten
Dan kini alam pun manja
Und nun ist auch die Natur verwöhnt
Semua wangi kesturi
Alles duftet nach Moschus
Setia (setia), sejiwa (sejiwa), semanis (semanis) purnama
Treu (treu), eine Seele (eine Seele), so süß (so süß) wie der Vollmond
Kau haturkan serangkai cita
Du reichst eine Reihe von Träumen dar
Kiranya arus bahagia
Wohl der Strom des Glücks
Mengincar di kejauhan
Zielt in der Ferne
Sahutmu kian menepi
Deine Erwiderung zieht sich zurück
Kibarkan seperangkat kendala
Hisst eine Reihe von Hindernissen
Dan kini alam pun manja
Und nun ist auch die Natur verwöhnt
Semua wangi kesturi
Alles duftet nach Moschus
Setia (setia), sejiwa (sejiwa), semanis (semanis) purnama
Treu (treu), eine Seele (eine Seele), so süß (so süß) wie der Vollmond
Kau haturkan serangkai cita
Du reichst eine Reihe von Träumen dar
Kiranya arus bahagia
Wohl der Strom des Glücks
Mengincar di kejauhan
Zielt in der Ferne
Sahutmu kian menepi
Deine Erwiderung zieht sich zurück
Kibarkan seperangkat kendala
Hisst eine Reihe von Hindernissen
Dan kini alam pun manja
Und nun ist auch die Natur verwöhnt
Semua wangi kesturi
Alles duftet nach Moschus
Setia (setia), sejiwa (sejiwa), semanis (semanis) purnama
Treu (treu), eine Seele (eine Seele), so süß (so süß) wie der Vollmond
Kau haturkan serangkai cita
Du reichst eine Reihe von Träumen dar
Awalnya berbunga canda
Anfangs blühte der Scherz
Di balik segarnya tawa
Hinter dem frischen Lachen
Kau datang bersama senja
Du kamst mit der Abenddämmerung
Ketika hati mulai memerah
Als das Herz zu erröten begann
Dan kini alam pun manja
Und nun ist auch die Natur verwöhnt
Semua wangi kesturi
Alles duftet nach Moschus
Setia (setia), sejiwa (sejiwa), semanis (semanis) purnama
Treu (treu), eine Seele (eine Seele), so süß (so süß) wie der Vollmond
Kau haturkan serangkai cita
Du reichst eine Reihe von Träumen dar
Pa-ra-ram, dam-da-ram
Pa-ra-ram, dam-da-ram





Авторы: Candra Darusman, Emma Madjid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.