Anoche
soñé,
todos
eramos
un
fragnento
más.
Letzte
Nacht
träumte
ich,
wir
waren
alle
nur
ein
weiteres
Fragment.
Tu
empiezas
donde
yo
termino.
Du
beginnst
dort,
wo
ich
aufhöre.
Nos
invade
el
cambio
quieras
o
no,
un
impulso
más.
Die
Veränderung
überrollt
uns,
ob
du
willst
oder
nicht,
ein
weiterer
Impuls.
Tu
empiezas
donde
yo
termino.
Du
beginnst
dort,
wo
ich
aufhöre.
Tienes
un
pie
a
dentro
y
otro
afuera
Du
hast
einen
Fuß
drinnen
und
einen
draußen.
Sostienes
al
mundo
con
tú
cabeza
Du
trägst
die
Welt
auf
deinem
Kopf.
Eres
cambio
y
alma
de
tu
recuerdo
Du
bist
Veränderung
und
die
Seele
deiner
Erinnerung.
Cambia
o
no
cambia
todos
los
que
nacieron
bajo
un
mismo
sol.
Verändere
dich
oder
nicht,
alle,
die
unter
derselben
Sonne
geboren
wurden,
sind
gleich.
Es
un
mundo
nuevo
para
los
dos,
un
mismo
final.
Es
ist
eine
neue
Welt
für
uns
beide,
ein
gemeinsames
Ende.
Tu
empiezas
donde
yo
termino.
Du
beginnst
dort,
wo
ich
aufhöre.
Tienes
un
pie
a
dentro
y
otro
afuera
Du
hast
einen
Fuß
drinnen
und
einen
draußen.
Sostienes
al
mundo
con
tú
cabeza
Du
trägst
die
Welt
auf
deinem
Kopf.
Eres
cambio
y
alma
de
tu
recuerdo
Du
bist
Veränderung
und
die
Seele
deiner
Erinnerung.
Cambia
o
no
cambia
todos
los
que
nacieron
bajo
un
mismo
sol.
Verändere
dich
oder
nicht,
alle,
die
unter
derselben
Sonne
geboren
wurden,
sind
gleich.
Animal,
animales
eternos
Tier,
ewige
Tiere.
Interior,
interior
movimiento
Inneres,
innere
Bewegung.
Animal,
animales
eternos
Tier,
ewige
Tiere.
Interior,
interior
movimiento
Inneres,
innere
Bewegung.
Animal,
animales
eternos
(internos)
Tier,
ewige
Tiere
(innerlich).
Interior,
interior
movimiento
Inneres,
innere
Bewegung.
Animal,
animales
eternos
(internos)
Tier,
ewige
Tiere
(innerlich).
Interior,
interior
movimiento
Inneres,
innere
Bewegung.
Animal,
animales
eternos
(internos)
Tier,
ewige
Tiere
(innerlich).
Interior,
interior
movimiento
Inneres,
innere
Bewegung.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.