Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Line
Es ist eine Linie
The
older
I
get,
the
more
it
seems
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
scheint
es
mir,
I
watch
my
dreams
get
smaller
dass
meine
Träume
kleiner
werden.
Hell,
no,
don't
get
me
wrong
Nein,
versteh
mich
nicht
falsch,
I
want
more
out
of
this
life
ich
will
mehr
von
diesem
Leben,
Than
I
ever
wanted
mehr
als
ich
je
wollte.
It's
just
that
these
days,
I'd
settle
for
less
Es
ist
nur
so,
dass
ich
mich
heutzutage
mit
weniger
zufrieden
geben
würde.
These
days
are
second
best
Diese
Tage
sind
zweitklassig.
It's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I
can't
tell
which
side
I'm
on
ich
kann
nicht
sagen,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
There's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I've
seen
this
coming
all
along
ich
habe
das
die
ganze
Zeit
kommen
sehen.
There's
hope
for
the
best
in
those
dog-eared
pages
Es
gibt
Hoffnung
auf
das
Beste
in
diesen
abgegriffenen
Seiten,
That
still
jump
out
of
my
favorite
books
die
immer
noch
aus
meinen
Lieblingsbüchern
herausspringen.
Though
the
innocence
in
my
eyes
has
faded
Obwohl
die
Unschuld
in
meinen
Augen
verblasst
ist,
I
tell
myself
to
take
a
second
look
sage
ich
mir,
ich
solle
einen
zweiten
Blick
darauf
werfen.
Like
I'm
some
kind
of
castaway
who
swears
he
sees
land
Als
wäre
ich
eine
Art
Schiffbrüchiger,
der
schwört,
Land
zu
sehen.
Can
I
see
a
show
of
hands?
Kann
ich
ein
Handzeichen
sehen?
It's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I
can't
tell
which
side
I'm
on
ich
kann
nicht
sagen,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
There's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I've
seen
this
coming
all
along
ich
habe
das
die
ganze
Zeit
kommen
sehen.
Hammering
restless
thoughts
into
bad
poetry
Hämmere
rastlose
Gedanken
in
schlechte
Poesie,
Lying
on
our
backs
laughing
at
the
sun
liege
auf
dem
Rücken
und
lache
die
Sonne
an,
Like
we
were
the
first
ones
to
ever
see
als
wären
wir
die
Ersten,
die
jemals
gesehen
haben,
The
moon
and
the
stars
turn
into
cliches
wie
Mond
und
Sterne
zu
Klischees
werden.
You
guessed
it,
it
rained
on
our
parade
Du
hast
es
erraten,
es
hat
auf
unsere
Parade
geregnet.
It's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I
can't
tell
which
side
I'm
on
ich
kann
nicht
sagen,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
There's
a
line
that's
been
drawn
Es
ist
eine
Linie
gezogen,
I've
seen
this
coming
all
along
ich
habe
das
die
ganze
Zeit
kommen
sehen.
You
should
have
seen
Du
hättest
sehen
sollen,
You
should
have
seen
me
du
hättest
mich
sehen
sollen.
You
should
have
seen
Du
hättest
sehen
sollen,
You
had
to
see
this
coming
du
musstest
das
kommen
sehen.
You
had
to
see
this
coming
Du
musstest
das
kommen
sehen.
You
should
have
seen
Du
hättest
sehen
sollen,
You
should
have
seen
me
du
hättest
mich
sehen
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.