Cane Hill - The Midnight Sun - перевод текста песни на немецкий

The Midnight Sun - Cane Hillперевод на немецкий




The Midnight Sun
Die Mitternachtssonne
Lost, hopeless, and left out to rot
Verloren, hoffnungslos und zum Verrotten zurückgelassen
I've been forgotten and thrown in a box
Ich wurde vergessen und in eine Kiste geworfen
I find some peace of mind
Ich finde etwas Seelenfrieden
Knowing I don't have to hide
In dem Wissen, dass ich mich nicht verstecken muss
I kept a piece of me
Ich habe ein Stück von mir bewahrt
That I never let you find
Das ich dich nie finden ließ
Doom permeates in my sleep
Unheil durchdringt meinen Schlaf
It's all I see in my dreams, won't let me die
Es ist alles, was ich in meinen Träumen sehe, lässt mich nicht sterben
I can feel your claws dig into me
Ich kann spüren, wie sich deine Krallen in mich graben
Like a parasite (parasite)
Wie ein Parasit (Parasit)
A fucking parasite (parasite)
Ein verdammter Parasit (Parasit)
I find some peace of mind
Ich finde etwas Seelenfrieden
Knowing I don't have to hide
In dem Wissen, dass ich mich nicht verstecken muss
I kept a piece of me
Ich habe ein Stück von mir bewahrt
That I never let you find
Das ich dich nie finden ließ
I find some peace of mind (peace of mind)
Ich finde etwas Seelenfrieden (Seelenfrieden)
Knowing I let go in time (time)
In dem Wissen, dass ich rechtzeitig losgelassen habe (Zeit)
I kept a piece of me
Ich habe ein Stück von mir bewahrt
The only reason I survived
Der einzige Grund, warum ich überlebt habe
(While you waste away, nothing more than a thought)
(Während du dahinsiechst, nichts weiter als ein Gedanke)
(I am becoming the midnight sun)
(Ich werde zur Mitternachtssonne)
While you waste away, nothing more than a thought
Während du dahinsiechst, nichts weiter als ein Gedanke
I am becoming the midnight sun
Ich werde zur Mitternachtssonne
No, I will not be undone
Nein, ich werde nicht untergehen
I am the midnight sun
Ich bin die Mitternachtssonne
Had me under your thumb
Hattest mich unter deinem Daumen
Parasite full of blood
Parasit voller Blut
I am becoming the midnight sun
Ich werde zur Mitternachtssonne
I am becoming the midnight sun
Ich werde zur Mitternachtssonne
I find some peace of mind
Ich finde etwas Seelenfrieden
Knowing I don't have to hide
In dem Wissen, dass ich mich nicht verstecken muss
I kept a piece of me
Ich habe ein Stück von mir bewahrt
That I never let you find (let you find)
Das ich dich nie finden ließ (dich finden ließ)
I find some peace of mind (peace of mind)
Ich finde etwas Seelenfrieden (Seelenfrieden)
Knowing I let go in time
In dem Wissen, dass ich rechtzeitig losgelassen habe
I kept a piece of me
Ich habe ein Stück von mir bewahrt
The only reason I survived
Der einzige Grund, warum ich überlebt habe





Авторы: Elijah Joseph Witt Hensel, Elijah James Barnett, Devin Ryan Clark, Ryan Alexander Henriquez, Josh Strock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.