Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Midnight Sun
Die Mitternachtssonne
Lost,
hopeless,
and
left
out
to
rot
Verloren,
hoffnungslos
und
zum
Verrotten
zurückgelassen
I've
been
forgotten
and
thrown
in
a
box
Ich
wurde
vergessen
und
in
eine
Kiste
geworfen
I
find
some
peace
of
mind
Ich
finde
etwas
Seelenfrieden
Knowing
I
don't
have
to
hide
In
dem
Wissen,
dass
ich
mich
nicht
verstecken
muss
I
kept
a
piece
of
me
Ich
habe
ein
Stück
von
mir
bewahrt
That
I
never
let
you
find
Das
ich
dich
nie
finden
ließ
Doom
permeates
in
my
sleep
Unheil
durchdringt
meinen
Schlaf
It's
all
I
see
in
my
dreams,
won't
let
me
die
Es
ist
alles,
was
ich
in
meinen
Träumen
sehe,
lässt
mich
nicht
sterben
I
can
feel
your
claws
dig
into
me
Ich
kann
spüren,
wie
sich
deine
Krallen
in
mich
graben
Like
a
parasite
(parasite)
Wie
ein
Parasit
(Parasit)
A
fucking
parasite
(parasite)
Ein
verdammter
Parasit
(Parasit)
I
find
some
peace
of
mind
Ich
finde
etwas
Seelenfrieden
Knowing
I
don't
have
to
hide
In
dem
Wissen,
dass
ich
mich
nicht
verstecken
muss
I
kept
a
piece
of
me
Ich
habe
ein
Stück
von
mir
bewahrt
That
I
never
let
you
find
Das
ich
dich
nie
finden
ließ
I
find
some
peace
of
mind
(peace
of
mind)
Ich
finde
etwas
Seelenfrieden
(Seelenfrieden)
Knowing
I
let
go
in
time
(time)
In
dem
Wissen,
dass
ich
rechtzeitig
losgelassen
habe
(Zeit)
I
kept
a
piece
of
me
Ich
habe
ein
Stück
von
mir
bewahrt
The
only
reason
I
survived
Der
einzige
Grund,
warum
ich
überlebt
habe
(While
you
waste
away,
nothing
more
than
a
thought)
(Während
du
dahinsiechst,
nichts
weiter
als
ein
Gedanke)
(I
am
becoming
the
midnight
sun)
(Ich
werde
zur
Mitternachtssonne)
While
you
waste
away,
nothing
more
than
a
thought
Während
du
dahinsiechst,
nichts
weiter
als
ein
Gedanke
I
am
becoming
the
midnight
sun
Ich
werde
zur
Mitternachtssonne
No,
I
will
not
be
undone
Nein,
ich
werde
nicht
untergehen
I
am
the
midnight
sun
Ich
bin
die
Mitternachtssonne
Had
me
under
your
thumb
Hattest
mich
unter
deinem
Daumen
Parasite
full
of
blood
Parasit
voller
Blut
I
am
becoming
the
midnight
sun
Ich
werde
zur
Mitternachtssonne
I
am
becoming
the
midnight
sun
Ich
werde
zur
Mitternachtssonne
I
find
some
peace
of
mind
Ich
finde
etwas
Seelenfrieden
Knowing
I
don't
have
to
hide
In
dem
Wissen,
dass
ich
mich
nicht
verstecken
muss
I
kept
a
piece
of
me
Ich
habe
ein
Stück
von
mir
bewahrt
That
I
never
let
you
find
(let
you
find)
Das
ich
dich
nie
finden
ließ
(dich
finden
ließ)
I
find
some
peace
of
mind
(peace
of
mind)
Ich
finde
etwas
Seelenfrieden
(Seelenfrieden)
Knowing
I
let
go
in
time
In
dem
Wissen,
dass
ich
rechtzeitig
losgelassen
habe
I
kept
a
piece
of
me
Ich
habe
ein
Stück
von
mir
bewahrt
The
only
reason
I
survived
Der
einzige
Grund,
warum
ich
überlebt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Joseph Witt Hensel, Elijah James Barnett, Devin Ryan Clark, Ryan Alexander Henriquez, Josh Strock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.