Solo solo tu, haces resplandecer, mi corazon mi alma y todo mi ser, solo solo tu mi amor.
Nur, nur du lässt mein Herz, meine Seele und mein ganzes Sein erstrahlen, nur, nur du, meine Liebe.
Iluminas...
Du erhellst...
Los senderos.
Die Pfade.
Le das sentido a mi vida, sin ti yo no se ke acer, eres tu la medicina, la k todo me lo cura, sin tu amor no vivireeee.
Du gibst meinem Leben Sinn, ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll, du bist die Medizin, die alles für mich heilt, ohne deine Liebe werde ich nicht lebeeeen.
Ay amor, ay amor.
Oh Liebe, oh Liebe.
Kiero despertar a tu lado cada mañana, y sentir palpitar, tu corazon, y si sentir tu cuerpo, rozarse con el mio, juntos ne la misma camaaa, aay amoor.
Ich will jeden Morgen an deiner Seite aufwachen, und dein Herz schlagen fühlen, und ja, deinen Körper fühlen, wie er meinen berührt, zusammen im selben Beeett, oooh Lieebe.
Me gustaria ser, el sol k te calienta, y tokar tu piel, con mis dedos de luz, de ti todo kiero seeer.
Ich wäre gern die Sonne, die dich wärmt, und deine Haut berühren mit meinen Fingern aus Licht, dein Alles möchte ich seeein.
Iluminas...
Du erhellst...
Los senderos.
Die Pfade.
Le das sentido a mi vida, sin ti yo nose ke acer, eres tu la medicina, la k todo me lo cura, sin tu amor no vivireeeeeee.
Du gibst meinem Leben Sinn, ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll, du bist die Medizin, die alles für mich heilt, ohne deine Liebe werde ich nicht lebeeeeeeen.
Ay amor, ay amor.
Oh Liebe, oh Liebe.
Kiero despertar, a tu la lado cada mañana, y sentir palpitar, tu corazon, y sentir tu cuerpo, rozarse cone l mio, juntos en la misma cama ay amoor.
Ich will aufwachen, jeden Morgen an deiner Seite, und dein Herz schlagen fühlen, und deinen Körper fühlen, wie er meinen berührt, zusammen im selben Bett, oh Lieebe.
Kiero despertar a tu lado cada mañana...
Ich will jeden Morgen an deiner Seite aufwachen...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.