Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulerias al Chaquetas Flamenco
Bulerias für Chaquetas Flamenco
Los
gitanos
puros
nació
en
un
barrio
mu
gitano
Der
reine
Gitano
wurde
in
einem
sehr
Gitano-Viertel
geboren
Nació
ai
en
un
pueblo
de
solerira
desia
Wurde
dort
in
einem
Dorf
mit
Tradition
geboren,
sagte
man
Y
Antonio
er
chaquetela
decia
y
Antonio
er
chaketa
oleee
Und
Antonio
el
Chaqueta
sagte
es,
ja
Antonio
el
Chaqueta,
oleee
Mi
mente
no
lo
entiende
ni
comprende
de
Mein
Verstand
versteht
es
nicht,
noch
begreift
er
Que
sirve
un
mar
la
gloria
si
vamos
camino
Wozu
dient
der
Ruhm,
wenn
wir
auf
dem
Weg
sind
Camino
camino
caminando
pa
la
muerte
oleee
Auf
dem
Weg,
auf
dem
Weg,
gehend
dem
Tod
entgegen,
oleee
Se
quea
sola
la
isla
se
quea
sola
Die
Insel
bleibt
allein,
sie
bleibt
allein
Cai
ya
estan
llorando
y
en
la
isla
de
San
Fernando
Cádiz
weint
schon,
und
auf
der
Insel
San
Fernando
Cuando
Manuela
se
va
y
es
que
Manuela
lava
camisa
de
lienzo
fino
Wenn
Manuela
geht,
und
ja,
Manuela
wäscht
Hemden
aus
feinem
Leinen
Y
der
mejo
pa
q
las
lusca
rafae
de
paula
rafae
de
paula
Und
vom
besten
[Stoff],
damit
Rafael
de
Paula
sie
zur
Schau
trägt,
Rafael
de
Paula
Y
ay
k
mataor
aiii
Und
ay,
welch
ein
Matador,
aiii
Sq
la
manuela
la
manuela
lamauela
Denn
die
Manuela,
die
Manuela,
die
Manuela
Lavava
camisa
lava
camisa
de
lienzo
fino
y
der
mejo
Wusch
Hemden,
wäscht
Hemden
aus
feinem
Leinen
und
vom
besten
Duermete
niño
mio
duermete
y
caya
y
no
le
de
a
tu
mare
Schlaf
ein,
mein
Kind,
schlaf
ein
und
sei
still,
und
gib
deiner
Mutter
nicht
Tanta
bataya
ay
tanta
bataya
ai
no
le
de
So
viel
Mühe,
ay,
so
viel
Mühe,
ai,
gib
ihr
nicht
A
tu
mare
tanta
bataya
tanta
bataya
Deiner
Mutter
so
viel
Mühe,
so
viel
Mühe
Y
ase
muxo
tiempo
q
t
vengo
observando
sieske
Und
seit
langer
Zeit
beobachte
ich
dich,
es
ist
wohl
so,
dass
Ya
no
me
kiere
q
este
amor
sacabao,
son
las
cosa
der
destino
du
mich
nicht
mehr
liebst,
dass
diese
Liebe
zu
Ende
ist.
Das
sind
die
Launen
des
Schicksals
Y
en
er
juego
del
amor
unos
ganan
Und
im
Spiel
der
Liebe
gewinnen
die
einen
Y
otros
pierden
y
yo
lo
perdio
to
Und
andere
verlieren,
und
ich,
ich
hab
alles
verloren
Era
tan
grande
mi
dolor,
So
groß
war
mein
Schmerz,
Era
tan
grande
mi
dolor
q
m
encontraba
So
groß
war
mein
Schmerz,
dass
ich
mich
wiederfand
O
malito
en
la
cama
ai
x
dio
yamadme
Oh,
krank
im
Bett,
ai,
bei
Gott,
ruft
mir
Otro
doctor
q
m
kitee
las
espigas
einen
anderen
Arzt,
der
mir
die
Dornen
entfernt,
Que
tengo
dentro
de
mi
corazon
die
ich
in
meinem
Herzen
trage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.