Текст и перевод песни Canelita - Bulerías Al Chaquetas
Bulerías Al Chaquetas
Булериас для Чакетаса
Los
gitanos
puros
nasio
en
un
barrio
mu
itano
Чистокровные
цыгане
родились
в
цыганском
квартале
Nasio
ai
en
un
pueblo
de
solerira
desia
Родились
там,
в
деревне,
полной
солнца
Y
antonio
er
chaquetela
desia
y
antonio
er
chaketa
oleee
И
Антонио
Чакета,
да,
и
Антонио
Чакета,
оле!
Mi
mente
no
lo
entiende
ni
comprende
de
Мой
разум
не
понимает
и
не
постигает,
Ke
sirve
un
mar
la
gloria
si
vamo
camino
Зачем
нужна
морская
слава,
если
мы
идем
по
пути,
Camino
camino
caminando
pa
la
muerte
oleee
По
пути,
по
пути,
идя
к
смерти,
оле!
Se
kea
sola
la
isla
se
kea
sola
Остров
остается
один,
остается
один,
Cai
ya
estan
yorando
y
en
la
isla
de
san
fernando
Вот
уже
плачут,
и
на
острове
Сан-Фернандо,
Cuando
manuela
se
va
y
sq
manuela
lava
camisa
de
lienzo
fino
Когда
Мануэла
уходит,
ведь
Мануэла
стирает
рубашки
из
тонкого
полотна
Y
der
mejo
pa
q
las
lusca
rafae
de
paula
rafae
de
paula
И
лучшие,
чтобы
их
носил
Рафаэль
де
Паула,
Рафаэль
де
Паула
Y
ay
k
mataor
aiii
И
какой
же
он
красавец,
ах!
Sq
la
manuela
la
manuela
lamauela
Ведь
Мануэла,
Мануэла,
Мануэла
Lavava
camisa
lava
camisa
de
lienzo
fino
y
der
mejo
Стирает
рубашки,
стирает
рубашки
из
тонкого
полотна
и
лучшие
Duermete
niño
mio
duermete
y
caya
y
no
le
de
a
tu
mare
Спи,
мой
мальчик,
спи
и
молчи,
и
не
доставляй
своей
матери
Tanta
bataya
ay
tanta
bataya
ai
no
le
de
Столько
хлопот,
столько
хлопот,
не
доставляй
A
tu
mare
tanta
bataya
tanta
bataya
Своей
матери
столько
хлопот,
столько
хлопот
Y
ase
muxo
tiempo
q
t
vengo
observando
sieske
И
уже
давно
я
наблюдаю
за
тобой,
ведь
Ya
no
me
kiere
q
este
amor
sacabao,
son
las
cosa
der
destino
Ты
меня
больше
не
любишь,
эта
любовь
закончилась,
таковы
дела
судьбы
Y
en
er
juego
del
amor
unos
ganan
И
в
игре
любви
одни
выигрывают
Y
otros
pierden
y
yo
lo
perdio
to
А
другие
проигрывают,
и
я
все
потеряла
Era
tan
grande
mi
dolor,
Так
велика
была
моя
боль,
Era
tan
grande
mi
dolor
q
m
encontraba
Так
велика
была
моя
боль,
что
я
лежала
O
malito
en
la
cama
ai
x
dio
yamadme
Больная
в
постели,
ради
бога,
позовите
мне
Otro
doctor
q
m
kitee
las
espigas
Другого
доктора,
чтобы
он
вынул
занозы
Que
tengo
dentro
de
mi
corazon
Которые
у
меня
в
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.