Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
los
lavio
ai
gitana
Küss
mir
die
Lippen,
oh
Gitana
De
mi
sentio
que
si
no
meiner
Sinne,
denn
wenn
nicht
Me
rosa
tu
boca
dein
Mund
mich
berührt,
Te
juro
prima
schwör
ich
dir,
Prima,
Que
desvario...
dass
ich
verrückt
werde...
En
los
ojos
tiene
In
ihren
Augen
hat
sie
Algo
que
desnuaa.
etwas,
das
entblößt.
Y
no
veo
er
camino.
Und
ich
seh'
den
Weg
nicht,
Porque
me
deslumbran...
weil
sie
mich
blenden...
Besamee...
besamee...
Küss
mich...
küss
mich...
Besamee...
de
nuevo
otra
ve.
Küss
mich...
wieder,
noch
einmal.
Ai
gitana
besamee...
besamee...
Oh
Gitana,
küss
mich...
küss
mich...
Ai
gitana
besamee...
de
nuevo
otra
ve
Oh
Gitana,
küss
mich...
wieder,
noch
einmal
Solo
con
mirartee.
Allein
indem
ich
dich
ansehe,
Me
doi
cuenta
amorr.
que
si
merke
ich,
meine
Liebe,
dass
wenn
Voi
hablarte...
no
encuentro
ich
mit
dir
sprechen
will...
ich
keine
Palabras...
y
te
digo
Worte
finde...
und
ich
sage
dir
Besame.besame...
Küss
mich...
küss
mich...
Y
te
digo
besame...
de
nuevo
otra
ve
Und
ich
sage
dir,
küss
mich...
wieder,
noch
einmal
Ai
gitana
besame.besame.
Oh
Gitana,
küss
mich...
küss
mich.
Ai
gitana
besame.de
nuevo
otra
ve
Oh
Gitana,
küss
mich...
wieder,
noch
einmal
Besame
los
lavio
ai
gitana
Küss
mir
die
Lippen,
oh
Gitana,
De
mi
sentido
que
si
no
meiner
Sinne,
denn
wenn
nicht
Me
besa
tu
boca
dein
Mund
mich
küsst,
Te
juro
prima
schwör
ich
dir,
Prima,
Que
desvario...
dass
ich
verrückt
werde...
Quiero
estar
contigo
y
a
solas.
Ich
will
mit
dir
sein
und
allein.
Y
cantarne
muy
bajito
Und
dir
ganz
leise
singen,
Como
el
rumor
de
wie
das
Rauschen
La
caracolaa.
der
Meeresschnecke.
Y
quiero
y
estar
contigo
y
a
solas
Und
ich
will
mit
dir
sein
und
allein,
Y
cantarte
muy
bajito
und
dir
ganz
leise
singen,
Como
el
rumor
de
wie
das
Rauschen
La
caracolaa...
der
Meeresschnecke...
Y
tipo
de
caramelo
e
Und
wie
Karamell
ist
El
sonido
de
tu
boca
der
Klang
deines
Mundes,
Que
cuando
lo
digo
dass,
wenn
ich
es
sage,
Me
sabe
a
mieel...
es
mir
nach
Honig
schmeckt...
Que
como
te
lo
digo
Wie
soll
ich's
dir
sagen,
Que
a
venido
arson
arson...
dass
es
gekommen
ist,
arson
arson...
Arson
arson.
Arson
arson.
Arson
arson
que
de
tu
Arson
arson,
dass
zu
deinem
Radio
lo
bailo
yo.
Radio
ich
tanze.
Besame
los
lavio
ai
gitana
de
Küss
mir
die
Lippen,
oh
Gitana,
Mi
sentio
que
si
no
meiner
Sinne,
denn
wenn
nicht
Me
rosa
tu
boca
dein
Mund
mich
berührt,
Te
juro
prima
schwör
ich
dir,
Prima,
Que
desvario...
dass
ich
verrückt
werde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrades Santiago Salvador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.