Canelita - Ella Se Va - перевод текста песни на немецкий

Ella Se Va - Canelitaперевод на немецкий




Ella Se Va
Sie Geht Weg
Igual que viene el viento ella se va
Genau wie der Wind kommt, geht sie fort
Y yo quisiera ser capaz
Und ich wünschte, ich könnte
De poder parar el tiempo
Die Zeit anhalten
Sentir mis labios junto y acariciar
Meine Lippen nah fühlen und dich streicheln
Y poderte demostrar el cariño que te tengo
Und dir die Zuneigung zeigen können, die ich für dich habe
Porque a veces me haces de dudar
Denn manchmal bringst du mich zum Zweifeln
Y no quiero ni pensar
Und ich will nicht einmal daran denken
En quién pueda darte un beso
Wer dir einen Kuss geben könnte
Difícil se me hace de pensar de que algún dia podré
Es fällt mir schwer zu glauben, dass ich eines Tages
Sentir tu cuerpo en mi cuerpo
Deinen Körper an meinem spüren werde
Pero aunque me tocara de perder
Aber selbst wenn ich verlieren sollte
Nunca te abandonare
Werde ich dich niemals verlassen
Me quedare tus recuerdos
Deine Erinnerungen werden mir bleiben
Porque a veces me haces de dudar
Denn manchmal bringst du mich zum Zweifeln
Y no quiero ni pensar
Und ich will nicht einmal daran denken
En quién pueda darte un beso
Wer dir einen Kuss geben könnte
Dame dame de la mano que quiero soñar
Gib, gib mir deine Hand, denn ich will träumen
Contigo sin tus besos, me pierdo
Mit dir; ohne deine Küsse verliere ich mich
Sin tus besos, yo muero
Ohne deine Küsse sterbe ich
Dame dame de la mano que quiero soñar
Gib, gib mir deine Hand, denn ich will träumen
Contigo sin tus besos, me pierdo
Mit dir; ohne deine Küsse verliere ich mich
Sin tus besos, yo muero
Ohne deine Küsse sterbe ich
A veces paso el día tan normal
Manchmal verbringe ich den Tag ganz normal
Y no me hace de preocupar
Und ich mache mir keine Sorgen
Por tu forma de quererme
Über deine Art, mich zu lieben
Por eso yo quisiera solventar
Deshalb wünschte ich, ich könnte damit umgehen,
Cuando me acuerdo de ti
Wenn ich mich an dich erinnere
Y te llamo y tu no vienes
Und dich anrufe und du nicht kommst
Porque a veces me haces de dudar
Denn manchmal bringst du mich zum Zweifeln
Y no quiero ni pensar
Und ich will nicht einmal daran denken
En quién pueda darte un beso
Wer dir einen Kuss geben könnte
Yo se que algún día comprenderás
Ich weiß, dass du eines Tages verstehen wirst
Y te dará miedo al pensar
Und du wirst Angst bekommen beim Gedanken daran
Que sabes que ya no quiero
Dass du weißt, dass ich nicht mehr will
Tenerte mas de nuevo junto a mi
Dich wieder bei mir zu haben
Porque me haces de sentir
Weil du mich fühlen lässt
Que pa ti soy como un juego
Dass ich für dich wie ein Spiel bin
Porque a veces me haces de dudar
Denn manchmal bringst du mich zum Zweifeln
Y no quiero ni pensar
Und ich will nicht einmal daran denken
En quién pueda darte un beso
Wer dir einen Kuss geben könnte
Dame dame de la mano que quiero soñar
Gib, gib mir deine Hand, denn ich will träumen
Contigo sin tus besos, me pierdo
Mit dir; ohne deine Küsse verliere ich mich
Sin tus besos, yo muero
Ohne deine Küsse sterbe ich
Dame dame de la mano que quiero soñar
Gib, gib mir deine Hand, denn ich will träumen
Contigo sin tus besos, me pierdo
Mit dir; ohne deine Küsse verliere ich mich
Sin tus besos, yo muero
Ohne deine Küsse sterbe ich
Dame dame de la mano que quiero soñar
Gib, gib mir deine Hand, denn ich will träumen
Contigo sin tus besos, me pierdo
Mit dir; ohne deine Küsse verliere ich mich
Sin tus besos, yo muero
Ohne deine Küsse sterbe ich





Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, George R Noriega, Robi Rosa, Draco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.