Canelita - Espuma Y Sal - перевод текста песни на немецкий

Espuma Y Sal - Canelitaперевод на немецкий




Espuma Y Sal
Schaum und Salz
Se está bañando la luna en el espejo del agua
Der Mond badet sich im Spiegel des Wassers
Y se está alisando el pelo con peinecillo de plata
Und er glättet sein Haar mit einem silbernen Kämmerchen
Y el viento la mira desde su ventana,
Und der Wind beobachtet ihn von seinem Fenster aus,
Le escribe un poema en una nube blanca,
Er schreibt ihm ein Gedicht auf eine weiße Wolke,
Quiere que sea suya hasta que llegue el alba.
Er will ihn für sich haben, bis das Morgengrauen kommt.
Quiero fundirme en los mares, la espuma y la sal,
Ich will verschmelzen in den Meeren, dem Schaum und dem Salz,
Y tú, gitana, serás mi playa donde descansar...
Und du, Zigeunerin, wirst mein Strand sein, wo ich ruhen kann...
Igual como el agua desemboca en el mar. (bis)
Genauso wie das Wasser ins Meer mündet. (bis)
Llevo tu nombre escrito en las velas de mi barca...
Ich trage deinen Namen geschrieben auf den Segeln meines Bootes...
Y sólo voy pensando leré leré gitana en tus besos leré leré
Und ich denke nur leré leré Zigeunerin an deine Küsse leré leré
Y en tu piel canela leré leré y en tu pelo negro.
Und an deine zimtfarbene Haut leré leré und an dein schwarzes Haar.
No quiero volver a soñar porque tengo miedo de despertar,
Ich will nicht wieder träumen, weil ich Angst habe aufzuwachen,
Yo ya no quiero volver a llorar. (bis)
Ich will nicht mehr weinen. (bis)
Quiero fundirme en los mares, la espuma y la sal, y tú,
Ich will verschmelzen in den Meeren, dem Schaum und dem Salz, und du,
Gitana, serás mi playa donde descansar...
Zigeunerin, wirst mein Strand sein, wo ich ruhen kann...
Igual como el agua desemboca en el mar...
Genauso wie das Wasser ins Meer mündet...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.