Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me La Voy A Llevar
Ich werde sie mitnehmen
Venia
muerto
de
frio
Ich
kam,
halb
erfroren
vor
Kälte
Una
gitana
canastera
Eine
Gitana,
Korbmacherin
Morena
de
piel
canela
Dunkelhaarig
mit
zimtfarbener
Haut
Paso
por
mi
laoooo
Ging
an
mir
vorbei
Y
no
quiso
ablarme
Und
wollte
nicht
mit
mir
sprechen
Y
agacho
la
cabeza
Und
senkte
den
Kopf
Me
miro
a
la
cara
Sah
mir
ins
Gesicht
Y
le
dio
mucho
lache
Und
schämte
sich
sehr
Y
eres
tu
la
que
conmigo
se
va
a
casa
si
no
me
la
da
Und
du
bist
diejenige,
die
mit
mir
nach
Hause
geht
Su
pare
me
la
tengo
que
llevar(x2)
Wenn
ihr
Vater
sie
mir
nicht
gibt,
muss
ich
sie
mitnehmen
(x2)
Cuando
la
tengo
y
a
la
vera
mia
Wenn
ich
sie
schon
bei
mir
habe
Se
yena
mi
arma
de
luz
y
alegria
Füllt
sich
meine
Seele
mit
Licht
und
Freude
Se
yena
mi
arma
de
luz
y
alegria
Füllt
sich
meine
Seele
mit
Licht
und
Freude
Me
pierdo
las
noches
soñando
cn
ella
Ich
verliere
mich
nachts,
träumend
von
ihr
Los
dos
d
ela
mano
por
el
infinito
Wir
beide
Hand
in
Hand
durch
die
Unendlichkeit
Yo
solo
quiero
sus
besos
Ich
will
nur
ihre
Küsse
Junto
a
mis
brasos
tenerla
Sie
in
meinen
Armen
halten
No
hay
nada
mas
bello
ni
mas
bonito
Es
gibt
nichts
Schöneres
oder
Hübscheres
Y
eres
tu
la
que
conmigo
se
va
a
casa
si
no
me
la
da
Und
du
bist
diejenige,
die
mit
mir
nach
Hause
geht
Su
pare
me
la
tengo
que
llevar
Wenn
ihr
Vater
sie
mir
nicht
gibt,
muss
ich
sie
mitnehmen
Mira
que
me
gustaria
Sieh
nur,
wie
ich
es
mir
wünsche
Que
yo
endosara
de
amor
vivio
Dass
ich
mit
lebendiger
Liebe
bürgen
würde
Y
en
cambio
to
el
firmamento
Und
dafür
das
ganze
Firmament
gäbe
Estrellas
luna
y
asta
otro
dia
Sterne,
Mond
und
den
nächsten
Tag
Y
eres
tu
la
que
conmigo
se
va
a
casa
si
no
me
la
da
Und
du
bist
diejenige,
die
mit
mir
nach
Hause
geht
Su
pare
me
la
tengo
que
llevar(x4)
Wenn
ihr
Vater
sie
mir
nicht
gibt,
muss
ich
sie
mitnehmen
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bésame
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.