Canelita feat. Sergio Ramos - A Quién Le Voy a Contar Mis Penas - перевод текста песни на немецкий

A Quién Le Voy a Contar Mis Penas - Canelita feat. Sergio Ramosперевод на немецкий




A Quién Le Voy a Contar Mis Penas
Wem soll ich meine Sorgen erzählen
Nadie sabe lo que llevo pasado en la vida
Niemand weiß, was ich im Leben durchgemacht habe
Y quién va a creer si esto es verdad o es mentira
Und wer wird glauben, ob das wahr ist oder eine Lüge
Con lo joven que era y de la forma que vivía la vida
So jung wie ich war und die Art, wie ich das Leben lebte
Y ya he cambiado, y ya dejado todos los malos recuerdos
Und ich habe mich schon geändert, und alle schlechten Erinnerungen hinter mir gelassen
Y nadie me entiende, y dime ahora a quién le cuento esto
Und niemand versteht mich, und wem erzähle ich das nun?
Es que no puedo más porque ni yo mismo me comprendo
Ich kann einfach nicht mehr, denn nicht einmal ich selbst verstehe mich
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Siempre has vivido en el límite de lo prohibido
Du hast immer an der Grenze des Verbotenen gelebt
Y si no fuera por los que han estado contigo
Und wären nicht die gewesen, die bei dir waren
Hoy no tendrías rumbo, serías como un barco perdido
Heute hättest du keine Richtung, wärst wie ein verlorenes Schiff
Solo quiero explicarle aquello que todos desconocen
Ich will nur das erklären, was alle nicht wissen
De lo que has sido y eras, si va andando dice que vas en coche
Von dem, was du warst und gewesen bist; wenn einer zu Fuß geht, heißt es, du fährst im Auto
Porque las malas lenguas sienten coraje de que seas noble
Denn die Lästerzungen ärgert es, dass du edel bist
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen
Y a quién le voy a contar mis penas
Und wem soll ich meine Sorgen erzählen
No se la debo contar a nadie
Ich sollte sie niemandem erzählen
Tan solo al mar y a las estrellas que ellos saben contra llevarme
Nur dem Meer und den Sternen, denn sie wissen, wie sie mit mir umgehen sollen





Авторы: Jonatan Vera Granja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.