Текст и перевод песни Canelita feat. Sergio Ramos - A Quién Le Voy a Contar Mis Penas
A Quién Le Voy a Contar Mis Penas
A Who Will I Tell My Troubles To?
Nadie
sabe
lo
que
llevo
pasado
en
la
vida
Nobody
knows
what
I
have
been
through
in
life
Y
quién
va
a
creer
si
esto
es
verdad
o
es
mentira
And
who
will
believe
if
this
is
true
or
a
lie
Con
lo
joven
que
era
y
de
la
forma
que
vivía
la
vida
As
young
as
I
was
and
the
way
I
used
to
live
my
life
Y
ya
he
cambiado,
y
ya
dejado
todos
los
malos
recuerdos
And
I
have
changed,
and
I
have
already
left
all
the
bad
memories
behind
Y
nadie
me
entiende,
y
dime
ahora
a
quién
le
cuento
esto
And
nobody
understands
me,
and
tell
me
now
to
whom
I
can
tell
this
Es
que
no
puedo
más
porque
ni
yo
mismo
me
comprendo
It
is
that
I
can't
take
it
anymore
because
not
even
I
understand
myself
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Siempre
has
vivido
en
el
límite
de
lo
prohibido
You
have
always
lived
on
the
edge
of
the
forbidden
Y
si
no
fuera
por
los
que
han
estado
contigo
And
if
it
weren't
for
those
who
have
been
with
you
Hoy
no
tendrías
rumbo,
serías
como
un
barco
perdido
Today
you
would
have
no
direction,
you
would
be
like
a
lost
ship
Solo
quiero
explicarle
aquello
que
todos
desconocen
I
just
want
to
explain
to
you
that
which
everyone
ignores
De
lo
que
has
sido
y
eras,
si
va
andando
dice
que
vas
en
coche
Of
what
you
have
been
and
were,
if
you
are
going
on
foot,
they
say
you
are
going
by
car
Porque
las
malas
lenguas
sienten
coraje
de
que
tú
seas
noble
Because
malicious
gossips
are
angry
that
you
are
noble
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Y
a
quién
le
voy
a
contar
mis
penas
And
to
whom
will
I
tell
my
troubles
No
se
la
debo
contar
a
nadie
I
shouldn't
tell
it
to
anyone
Tan
solo
al
mar
y
a
las
estrellas
que
ellos
saben
contra
llevarme
Only
to
the
sea
and
to
the
stars
that
they
know
how
to
carry
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatan Vera Granja
Альбом
Soñaré
дата релиза
08-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.