Текст и перевод песни Canelita - Los Misterios de la Vida Buleria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Misterios de la Vida Buleria
Los Misterios de la Vida Buleria
De
la
morería,
de
la
morería
From
the
Moorish
quarter,
from
the
Moorish
quarter
Juanola
le
puso
el
cura
Juanola
was
named
by
the
priest
Que
juanolita
pa
toa
la
vía...
What
a
little
Juana
for
all
eternity...
Señor
barbero
señor
barbero
Mister
barber,
mister
barber
Señor
barbero
señor
barbero
Mister
barber,
mister
barber
Anda
dígale
a
esa
niña
Go
tell
that
girl
Que
no
se
me
corte
el
pelo...
Not
to
cut
my
hair...
Había
tres
seres
queridos
There
were
three
beloved
beings
Que
no
me
lo
reproche
nadie
Let
no
one
reproach
me
Porque
son
personas
de
ley
Because
they
are
people
of
law
Y
solo
quieren
ayudarte.
And
they
only
want
to
help
you.
El
algarrobo,
el
estudiante
The
carob
tree,
the
student
Y
Curro
Jiménez
And
Curro
Jiménez
Le
robaba
al
rico
pa
He
stole
from
the
rich
to
Darle
al
que
no
tiene...
Give
to
those
who
have
not...
Que
no
me
venga
tú
a
mi
mi
mi
con
belenes,
Don't
come
to
me
with
nativity
scenes,
Anda
y
vete
de
mi
vera
Go
away
from
me
Porque
tú
no
me
convienes...
Because
you
don't
suit
me...
Y
dos
corazones
que
se
están
amando
And
two
hearts
that
are
loving
each
other
No
encuentran
razones
sin
el
significado
Find
no
reasons
without
meaning
Sabes
que
la
añora
to
lo
que
le
he
dao
You
know
that
she
yearns
for
all
that
I
have
given
her
Y
ahora
está
presente
en
unos
besos
que
no
me
ha
dao...
And
now
she
is
present
in
kisses
that
she
has
not
given
me...
Anda
ven
y
dame
un
beso
Come
here
and
give
me
a
kiss
Que
sabes
que
por
tu
cariño
That
you
know
that
for
your
love
Me
muero
muero
mue...
I
die,
I
die,
I
die...
Que
de
be
be
betún
yu
ya
las
botas
yu
ya
yu
ya
el
tacón
porque
se
descola...
That
de
de
betún
yu
ya
las
botas
yu
ya
yu
ya
el
tacón
because
it
peels...
Ritmo
de
los
tambores
que
baila
mi
Dolores
mi
Dolo
Dolores
ay
mi
Dolores
Rhythm
of
the
drums
that
my
Dolores
dances,
my
Dolores,
my
Dolores
ay
my
Dolores
Y
los
misterios
de
la
vida
no
se
pueden
aguantar
And
the
mysteries
of
life
cannot
be
endured
Poquito
a
poco
poco
poco
la
voy
a
olvidar
Little
by
Little,
Little
by
little,
I
will
forget
her
Y
es
que
la
quiero
tanto
y
tanto
que
no
And
it
is
that
I
love
her
so
much
and
so
much
that
No
la
puedo
olvidar...
I
cannot
forget
her...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Vera "canelita"
Альбом
Vuelvo
дата релиза
07-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.