Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Recordar
Ich will mich nicht erinnern
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
ob
die
Vergangenheit
vergangen
ist,
ob
es
Lüge
ist
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Oder
Wahrheit,
mein
Gedächtnis
hat
es
gelöscht,
mir
reicht
es
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben.
Se
fué
dejándome
sin
su
querer,
veo
una
herida
dentro
Sie
ging
und
ließ
mich
ohne
ihre
Liebe
zurück,
ich
sehe
eine
Wunde
in
De
mi
ser,preparado
para
volver
amar,
Meinem
Inneren,
bereit,
wieder
zu
lieben,
Yo
nunca
ma
vuelto
a
enamorar,
Ich
habe
mich
nie
wieder
verliebt,
Pero
desde
que
te
ví,vive
en
mis
sentimientos,
Aber
seit
ich
dich
sah,
lebt
es
in
meinen
Gefühlen,
Deperté
el
amor
que
lo
llevaba
adentro
y
ahora
estoy
Ich
weckte
die
Liebe,
die
ich
in
mir
trug,
und
jetzt
bin
ich
Contigo
niña
en
cada
momento,
hoy
ma
vuelto
a
enamorar
Mit
dir,
Mädchen,
in
jedem
Moment,
heute
habe
ich
mich
wieder
verliebt
Que
soy
feliz
me
muero.
Ich
bin
so
glücklich,
ich
sterbe.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
ob
die
Vergangenheit
vergangen
ist,
ob
es
Lüge
ist
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Oder
Wahrheit,
mein
Gedächtnis
hat
es
gelöscht,
mir
reicht
es
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
es
mentira
o
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
ob
die
Vergangenheit
vergangen
ist,
Lüge
oder
Es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Wahrheit
ist,
mein
Gedächtnis
hat
es
gelöscht,
mir
reicht
es
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben.
Jamás
imaginé,
que
le
desí,de
modo
que
te
estoy
queriendo
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dir
sagen
würde,
so
wie
ich
dich
jetzt
liebe,
A
tí,que
tú
no
ha
borrado
ese
doló,
que
yo
llevaba
ahi
Dich,
dass
du
diesen
Schmerz
gelöscht
hast,
den
ich
da
trug
En
mi
corazón,
hoy
me
la
he
cruzado
por
la
calle
y
yo
In
meinem
Herzen,
heute
traf
ich
sie
auf
der
Straße
und
ich
La
llevaba
por
dentro
caminé,
miré
y
seguí
palante,
Trug
sie
noch
in
mir,
ich
ging,
schaute
und
ging
weiter,
Ya
me
desperté
de
ese
mal
sueño.
Ich
bin
schon
aus
diesem
Albtraum
aufgewacht.
No
quiero
recordar,
lo
que
es
pasado
es
pasado
si
es
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
was
vergangen
ist,
ist
vergangen,
ob
es
Mentira
o
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
Lüge
oder
Wahrheit
ist,
mein
Gedächtnis
hat
es
gelöscht,
mir
reicht
Suficiente
con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Es,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
ob
die
Vergangenheit
vergangen
ist,
ob
es
Lüge
ist
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Oder
Wahrheit,
mein
Gedächtnis
hat
es
gelöscht,
mir
reicht
es
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vera Granja Jonatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.