Questa è dedicata a noi...(a chi?) a tutti i pazzi sognatori!
Das ist uns gewidmet...(Wem?) allen verrückten Träumern!
Yes, yes... In questo mondo di robot senza un'anima fanno affari su ciò di cui t'innamori!
Yes, yes... In dieser Welt der seelenlosen Roboter machen sie Geschäfte mit dem, in das du dich verliebst!
C'è qualcuno come me lì fuori?
Gibt es da draußen jemanden wie mich?
Oh, non fatemi sentire solo!
Oh, lasst mich nicht allein fühlen!
Spero che tutto esploda entro lunedì o martedì se penso a come è cominciata per finire così,
Ich hoffe, alles explodiert bis Montag oder Dienstag, wenn ich daran denke, wie es angefangen hat, um so zu enden,
50 kg d'odio bruciano in un attimo qui, mi sento in alto come dentro un attico chic!
50 kg Hass verbrennen hier in einem Augenblick, ich fühle mich high wie in einem schicken Penthouse!
E rivivo questi anni in un secondo mentre il mondo gira,
Und ich erlebe diese Jahre in einer Sekunde wieder, während die Welt sich dreht,
Vedo come tutto è andato a fondo senza prospettiva,
Ich sehe, wie alles ohne Perspektive untergegangen ist,
Siamo come una cometa piena d'energia che vola sopra la deriva della nostalgia,
Wir sind wie ein Komet voller Energie, der über die Drift der Nostalgie fliegt,
è la storia mia, non è mica fantasia, i demoni del mio passato, chi me li manda via?
Es ist meine Geschichte, keine Fantasie, die Dämonen meiner Vergangenheit, wer schickt sie mir weg?
Mi sono incamminato solo per un'altra via rispetto a quella che hanno scelto gli altri della banda mia!
Ich bin allein einen anderen Weg gegangen als den, den die anderen aus meiner Bande gewählt haben!
Questa è la storia di un ragazzo convinto che potesse cambiare il mondo senza cambiare sé!
Das ist die Geschichte eines Jungen, der überzeugt war, er könne die Welt ändern, ohne sich selbst zu ändern!
E' la storia di un pazzo, proprio come te, niente al mondo sa spiegarlo meglio del RAP!
Es ist die Geschichte eines Verrückten, genau wie du, nichts auf der Welt kann es besser erklären als RAP!
Non puoi distruggere quello che è stato, tolgo la ruggine dal mio passato, mando via il fumo che mi avvolge la testa e accendo la luce solo su di me! Definizioni di bene e di male imparate sbagliando, la luce si è spenta ma devo procedere e tutto il peggio che può succedere, succederà!
Du kannst nicht zerstören, was gewesen ist, ich entferne den Rost aus meiner Vergangenheit, vertreibe den Rauch, der meinen Kopf umhüllt, und richte das Licht nur auf mich! Definitionen von Gut und Böse durch Fehler gelernt, das Licht ist erloschen, aber ich muss weitermachen, und all das Schlimmste, was passieren kann, wird passieren!
Siamo nati con niente in mano,
Wir wurden mit nichts in der Hand geboren,
Preghiamo Dio e lo bestemmiamo,
Wir beten zu Gott und lästern ihn,
A capodanno non festeggiamo e in una foto non ti dice che bestie che siamo!
An Silvester feiern wir nicht und auf einem Foto sieht man nicht, was für Bestien wir sind!
Tornare indietro non ci farà bene e questa è l'unica cosa che so!
Zurückzugehen wird uns nicht guttun, und das ist das Einzige, was ich weiß!
Essere lupo in mezzo alle iene, se questa musica è quello che ho!
Ein Wolf unter Hyänen zu sein, wenn diese Musik alles ist, was ich habe!
Sono ancora vivo ed oggi fuori è mercoledì!
Ich lebe noch und heute draußen ist Mittwoch!
Mi sento il mondo sulle spalle come Ercole, cì!
Ich fühle die Welt auf meinen Schultern wie Herkules, Alter!
Ma senza forza e senza averti ancora detto che qui, mi sento intrappolato come nella gabbia di Spit!
Aber ohne Kraft und ohne dir noch gesagt zu haben, dass ich mich hier gefangen fühle wie in Spits Käfig!
Affronto le giornate pieno d'odio senza un obbiettivo, intere settimane senza fare un sorriso!
Ich stelle mich den Tagen voller Hass ohne Ziel, ganze Wochen ohne ein Lächeln!
Un'altra estate chiuso dentro casa senza un motivo, senza mai giustificarmi per il modo in cui vivo!
Einen weiteren Sommer im Haus eingesperrt ohne Grund, ohne mich jemals für meine Lebensweise zu rechtfertigen!
Ho iniziato tutto che ero solamente un bambino!
Ich habe das alles angefangen, als ich nur ein Kind war!
Ora sono un uomo e non mi fido più di nessuno!
Jetzt bin ich ein Mann und vertraue niemandem mehr!
Mi chiedono le foto come se facessi il velino, ma c'ho il veleno, lo capisci almeno quello che dico?
Sie fragen mich nach Fotos, als wäre ich ein Show-Assistent, aber ich habe Gift [in mir], verstehst du wenigstens, was ich sage?
La gente in giro può trattarmi come il figlio di un re
Die Leute da draußen können mich behandeln wie den Sohn eines Königs
Non puoi distruggere quello che è stato, tolgo la ruggine dal mio passato, mando via il fumo che mi avvolge la testa e accendo la luce solo su di me!
Du kannst nicht zerstören, was gewesen ist, ich entferne den Rost aus meiner Vergangenheit, vertreibe den Rauch, der meinen Kopf umhüllt, und richte das Licht nur auf mich!
Definizioni di bene e di male imparate sbagliando, la luce si è spenta ma devo procedere e tutto il peggio che può succedere, succederà!
Definitionen von Gut und Böse durch Fehler gelernt, das Licht ist erloschen, aber ich muss weitermachen, und all das Schlimmste, was passieren kann, wird passieren!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.