Текст и перевод песни Canesecco - Saggezza popolare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saggezza popolare
Popular Wisdom
Bentornati
nel
mio
viaggio
malato
Welcome
back
to
my
sick
journey
Vorrei
fare
il
personaggio
inventato
I
would
like
to
play
the
invented
character
Nella
vita
sto
guidando
bendato
In
life,
I'm
driving
blindfolded
Sono
il
nuovo
Edoardo
Bennato
I
am
the
new
Edoardo
Bennato
Nella
scena
appena
parto,
bannato
Banned
as
soon
as
I
start
in
the
scene
Presidente
al
quarto
mandato
President
for
the
fourth
term
Residente
al
parco
qua
a
lato
Resident
in
the
park
here
next
door
Deficiente
m'hanno
sfrattato
Retarded,
I
was
evicted
È
dall'asilo
che
mi
credi
uno
sfigato
Since
kindergarten,
they've
thought
I
was
a
loser
Sono
un
pro
col
profilo
verificato
I
am
a
pro
with
a
verified
profile
Artista
spiritoso
e
spiritato
Witty
and
spirited
artist
Sono
pericoloso
e
spericolato
I
am
dangerous
and
reckless
C'è
pure
chi
mi
crede
permaloso
There
are
also
those
who
believe
I
am
touchy
Non
sai
quanta
gente
ho
perdonato
You
don't
know
how
many
people
I
have
forgiven
Sono
scandaloso
e
sono
ritornato
I
am
scandalous
and
I
am
back
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
He
who
has
had,
has
had,
has
had
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
He
who
has
given,
has
given,
has
given
Scordamose
er
passato
(Vabbè,
fratè)
Let's
forget
the
past
(Come
on,
bro)
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto?
He
who
has
had,
has
had,
has
had?
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato?
He
who
has
given,
has
given,
has
given?
Scordamose
er
passato?
(Tutto
in
culo
a
me,
però,
vabbè)
Let's
forget
the
past?
(All
in
my
ass,
though,
whatever)
Frate
me
sveglio
alle
quattro
Bro,
I
wake
up
at
four
Praticamente
già
fatto
Practically
already
done
Allora
me
giro
un
petardo
(Eh,
già)
So,
I'll
spin
a
firecracker
(Yeah,
already)
Tanto
già
sono
in
ritardo
(Se
sa)
Since
I'm
already
late
(You
know)
Sono
più
estremo
di
te
I
am
more
extreme
than
you
Sono
più
estremo
di
tutti
(Eh,
sì)
I
am
more
extreme
than
everyone
(Yeah)
Vinci
soltanto
se
punti
su
me
You
only
win
if
you
bet
on
me
Oppure
i
soldi
li
butti
Or
else
you
waste
your
money
Se
fossi
figlio
di
un
re
If
I
were
the
son
of
a
king
Lancerei
i
soldi
saltando
sui
tetti
(Yes)
I
would
throw
money,
jumping
on
rooftops
(Yes)
Se
vuoi
un
consiglio
da
me
If
you
want
advice
from
me
Me
sa
che
è
meglio
che
smetti
I
think
it's
better
you
stop
Chiedi
perché,
ma
non
rifletti
(Eh,
no)
Ask
why,
but
don't
think
(Nope)
Spari
concetti
già
detti
e
ridetti
You
shoot
out
concepts
already
said
and
said
again
Contro
de
me
te
ce
rimetti
You
lose
against
me
Pure
se
vendi
il
doppio
de
me
Even
if
you
sell
twice
as
much
as
me
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
He
who
has
had,
has
had,
has
had
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
He
who
has
given,
has
given,
has
given
Scordamose
er
passato
(Vabbè,
fratè)
Let's
forget
the
past
(Come
on,
bro)
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto?
He
who
has
had,
has
had,
has
had?
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato?
He
who
has
given,
has
given,
has
given?
Scordamose
er
passato?
(Tutto
in
culo
a
me,
però,
vabbè)
Let's
forget
the
past?
(All
in
my
ass,
though,
whatever)
Ritornando
al
discorso
principale
Returning
to
the
main
discourse
In
Italia
se
non
perdi,
vinci
male
In
Italy,
if
you
don't
lose,
you
win
poorly
Nel
paese
dei
furbetti,
un
criminale
In
the
country
of
sly
people,
a
criminal
Si
modifica
le
leggi
in
Quirinale
Modifies
the
laws
in
Quirinale
I
vigliacchi
sanno
solo
digitare
Cowards
only
know
how
to
type
Non
avrebbero
il
coraggio
di
litigare
They
wouldn't
have
the
courage
to
fight
Solamente
sulla
rete
sanno
criticare
Only
on
the
net
do
they
know
how
to
criticize
Quante
rime
ancora
mi
volete
rigirare
How
many
more
rhymes
do
you
want
me
to
turn
around
Faccio
quello
che
mi
viene
naturale
I
do
what
comes
naturally
to
me
Chiamo
un
bro
che
mi
viene
a
tatuare
I
call
a
homie
who
comes
to
tattoo
me
Lo
so
bene
che
conviene
maturare
I
know
well
that
it's
convenient
to
mature
Preferisco
morire
che
adurare
I'd
rather
die
than
flatter
Faccio
solo
rime
in
-ire,
-ere,
-are
I
only
make
rhymes
in
-ire,
-ere,
-are
Per
farmi
capire,
mica
venerare
To
make
myself
understood,
not
to
venerate
Dovrei
farmi
dire
cosa
devo
fare
I
should
be
told
what
to
do
Dai
rapper
della
nuova
scuola
elementare
By
rappers
of
the
new
elementary
school
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
He
who
has
had,
has
had,
has
had
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
He
who
has
given,
has
given,
has
given
Scordamose
er
passato
(Vabbè,
fratè)
Let's
forget
the
past
(Come
on,
bro)
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto?
He
who
has
had,
has
had,
has
had?
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato?
He
who
has
given,
has
given,
has
given?
Scordamose
er
passato?
(Tutto
in
culo
a
me,
però,
vabbè)
Let's
forget
the
past?
(All
in
my
ass,
though,
whatever)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Real
дата релиза
20-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.