Canesecco - Sindrome di Peter Pan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canesecco - Sindrome di Peter Pan




Sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
CaneSecco
CaneSecco
"Sindrome di Peter Pan" è un singolo di
"Peter Pan Syndrome" is a single by
CaneSecco, pubblicato il 10 maggio 2019.
CaneSecco, released on May 10, 2019.
Eh, ti porto lontano da tutte le regole eh, eh
Hey, I'll take you far away from all the rules
Dove il più forte difende il più debole eh, eh
Where the strongest defend the weakest
Si parte, scappiamo sull'isola che non c'è,
Let's go, let's escape to the island that doesn't exist,
Che non c'è, che non c'è, che non c'è, che non c'è
That doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist
Hasta la manana, hasta la manana
Hasta la manana, hasta la manana
Faccio colazione con la marijuana
I start the day with marijuana
Tutti quanti i giorni della settimana
Every day of the week
Sono una leggenda metropolitana
I'm an urban legend
No, no, no, non invecchio mai
No, no, I'll never get old
No, non mi guardo allo specchio sai
No, I don't look in the mirror
Tutti mi dicono: "Secco, dai"
Everybody says: "Secco, come on"
Tu hai il cercapersone, io ho il cercaguai
You have a pager, I have a trouble-finder
Ho trent'anni e vivo per la musica
I'm thirty and I live for the music
Me ne frega zero di chi giudica
I don't care about the judgment
Voi sembrate più di che di qua
You seem more like a square than a hippy
Io c'ho l'attitudine da hooligan
I have the attitude of a hooligan
Lo so che questa roba è troppo figa, ma
I know this stuff is too cool, but
Non ho scelto io di vivere 'sta vita qua
I didn't choose to live this life
Clandestino con le rime esprimo libertà
I'm an outlaw with the rhymes, I express freedom
E mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
And Mom says I have Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
La sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
La sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Di Peter Pan
Peter Pan
Di Peter Pan
Peter Pan
Eh, ti porto lontano da tutte le regole eh, eh
Hey, I'll take you far away from all the rules
Dove il più forte difende il più debole eh, eh
Where the strongest defend the weakest
Si parte, scappiamo sull'isola che non c'è,
Let's go, let's escape to the island that doesn't exist,
Che non c'è, che non c'è, che non c'è, che non c'è
That doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist
Sono la giovane vecchia leggenda della tua città
I'm the young, old legend of your city
Quando mi vedono tutti si chiedono cosa non va
When they see me, everyone wonders what's wrong
Guarda le foto di dieci anni fa, io resto d'attualità
Look at the photos from ten years ago, I'm still current
Gli altri ora hanno famiglia, una moglie e una figlia li chiama papà
The others now have a family, a wife and a daughter who call them Daddy
Invece io no, non ho più un'età e vivo da giovane, in longevità
But not me, I don't have an age anymore and I live as a young man, in longevity
Mi seguono i figli di chi mi diceva: "'Sta fissa del rap, ti passerà"
The children of those who told me: "'This rap obsession will pass" follow me
Non smettere mai di rincorrere un sogno, finche non diventa reale
Never stop chasing a dream, until it becomes real
Non credere a chi non riesce a capire, a vedere e nemmeno a sognare
Don't believe those who can't understand, see or even dream
Crescere forse significa solo accettare di essere
Maybe growing up just means accepting
Schiavi, abbandonare i valori, dimenticare ideali
Slaves, abandoning values, forgetting ideals
Io voglio volare lontano con te
I want to fly far away with you
Dove nessuno ci chiede perché
Where nobody asks us why
Dove nessuno ripete clichè
Where nobody repeats clichés
In un posto che è dentro di te
In a place that is inside you
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
La sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
La sindrome di Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Mamma dice che ho la sindrome di Peter Pan
Mom says I have Peter Pan Syndrome
Di Peter Pan
Peter Pan
Di Peter Pan
Peter Pan
Eh, ti porto lontano da tutte le regole eh, eh
Hey, I'll take you far away from all the rules
Dove il più forte difende il più debole eh, eh
Where the strongest defend the weakest
Si parte, scappiamo sull'isola che non c'è,
Let's go, let's escape to the island that doesn't exist,
Che non c'è, che non c'è, che non c'è, che non c'è
That doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist





Авторы: giuseppe giocondo, alessandro mancini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.