Canfeza - Kadırgalar - перевод текста песни на немецкий

Kadırgalar - Canfezaперевод на немецкий




Kadırgalar
Galeeren
Bahaneler buldum sana gelmek için
Ich fand Ausreden, um zu dir zu kommen
Bazen iyi geldi seni yenmek içip
Manchmal tat es gut, dich zu besiegen und zu trinken
Sonra vazgeçtim, bu çözüm değil
Dann gab ich auf, das ist keine Lösung
Çözüm olsa bile artık almıyor içim
Selbst wenn es eine Lösung wäre, vertrage ich es nicht mehr
Sen zamanın ötesinde varsın
Du existierst jenseits der Zeit
İki adımlık yol kılarsın marsı
Du machst den Mars zu einem Weg von zwei Schritten
Bir ihtimalin avucunda zarsın
Du bist ein Würfel in der Handfläche einer Möglichkeit
Biz dahil herkes bu ihtimale karşı
Wir alle, einschließlich uns, sind gegen diese Möglichkeit
Bir tek seni sevmeye üşenmedim
Nur dich zu lieben, wurde ich nicht müde
Cennette benim payıma düşen nedir?
Was ist mein Anteil im Paradies?
Ben bir tek sana gücenmedim
Nur dir war ich nie böse
Senin kadar bilmem hissini yücelmenin
Ich kenne das Gefühl des Erhebens nicht so gut wie du
Çünkü bana böyle bir şiir hiç yazılmadı
Weil mir nie ein solches Gedicht geschrieben wurde
Kimsenin göğüs boşluğuna böyle asılmadım
Ich habe mich nie an jemandes Brust gelehnt
Bana ithafen ne bir şiir ne bir kitap basılmadı
Weder ein Gedicht noch ein Buch wurde mir gewidmet veröffentlicht
Hiçbir hatıraya kokun kadar kazınmadım
Ich habe mich in keiner Erinnerung so sehr eingeprägt wie in deinem Duft
Çünkü beni böyle sarhoş eden olmadı
Weil mich niemand so berauscht hat
Sonu hasret olmamalıydı yolların
Die Wege hätten nicht mit Sehnsucht enden sollen
Son dileğim mutlu görmek onları
Mein letzter Wunsch ist, sie glücklich zu sehen
Çünkü mutlu bitmesi gerek tüm sonların
Weil alle Enden glücklich enden müssen
Ne savaşlar verdim sana dönmek adına
Was für Schlachten habe ich geschlagen, um zu dir zurückzukehren
Bir ömürlük yol gittim bel bağlayıp atıma
Ich bin einen lebenslangen Weg gegangen, meinem Pferd vertrauend
Ne tufanlar gördüm dev kadırgalar batıran
Ich habe Stürme gesehen, die riesige Galeeren versenkten
Tayfunları böldüm, öyle çıkabildim katına
Ich habe Taifune geteilt, nur so konnte ich zu dir gelangen
Sen deryanın derininde yarsın
Du bist ein Schatz in der Tiefe des Meeres
Bir uçurumsun kıyısında arşın
Du bist ein Abgrund am Rande des Himmels
Son beyiti can alıcı marşın
Der letzte Vers einer ergreifenden Hymne
Bir iyilik, bir güzelliksin karanlığa karşı
Du bist eine Güte, eine Schönheit gegen die Dunkelheit
Zaferimin ilanısın; miladım
Du bist die Verkündung meines Sieges; mein Meilenstein
Sana geldim her birine bin adım
Ich kam zu dir, tausend Schritte für jeden
Hatıraların da doldu miyadı
Auch die Erinnerungen sind verblasst
Anlatırım hala her birine bin katıp
Ich erzähle immer noch von jeder, tausendfach übertrieben
Çünkü benim senden güzel anım yok
Weil ich keine schönere Erinnerung habe als dich
Çünkü canım aşka senden güzel tanım yok
Weil, meine Liebe, es keine schönere Definition für Liebe gibt als dich
Bir tek sen varsın başka güzel yanım yok
Nur du existierst, ich habe keine andere schöne Seite
Sen varsın canım ki sen yoksan bi' canım yok
Du existierst, meine Liebe, und wenn du nicht bist, habe ich keine Seele
Çünkü beni senden iyi anlayamaz onlar
Weil sie mich nicht so gut verstehen können wie du
Sen olmayınca mutlu bitmez inan hiçbir son da
Ohne dich endet kein Ende wirklich glücklich, glaub mir
Beni tatmin etmez sensizken olanlar
Was ohne dich geschieht, befriedigt mich nicht
Bir mucize bekliyorum ölmeden, son anda
Ich warte auf ein Wunder, bevor ich sterbe, im letzten Moment
Bana dönme, beni döndürüver aslıma
Komm nicht zu mir zurück, bring mich zu meinem Ursprung zurück
Atım yorgun, yırtık eğer, paslı nal
Mein Pferd ist müde, der Sattel zerrissen, das Hufeisen rostig
Madem ki kaderin bir kastı var
Wenn das Schicksal es auf mich abgesehen hat
Beni sen vur ödün verme hasmıma
Dann triff du mich, überlasse mich nicht meinem Feind





Авторы: Orhan Gul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.