Текст и перевод песни Canfeza - Kadırgalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahaneler
buldum
sana
gelmek
için
I
found
excuses
to
come
to
you
Bazen
iyi
geldi
seni
yenmek
içip
Sometimes
it
felt
good
to
beat
you
up
with
drinks
Sonra
vazgeçtim,
bu
çözüm
değil
Then
I
gave
up,
this
is
not
the
solution
Çözüm
olsa
bile
artık
almıyor
içim
Even
if
it
were
a
solution,
my
heart
doesn't
take
it
anymore
Sen
zamanın
ötesinde
varsın
You
exist
beyond
time
İki
adımlık
yol
kılarsın
marsı
You
make
Mars
a
two-step
journey
Bir
ihtimalin
avucunda
zarsın
You
are
a
gamble
in
the
palm
of
a
possibility
Biz
dahil
herkes
bu
ihtimale
karşı
Everyone,
including
us,
is
against
this
possibility
Bir
tek
seni
sevmeye
üşenmedim
I
only
didn't
bother
to
love
you
Cennette
benim
payıma
düşen
nedir?
What
is
my
share
in
heaven?
Ben
bir
tek
sana
gücenmedim
I
only
didn't
resent
you
Senin
kadar
bilmem
hissini
yücelmenin
I
don't
know
the
feeling
of
exaltation
as
much
as
you
do
Çünkü
bana
böyle
bir
şiir
hiç
yazılmadı
Because
no
such
poem
has
ever
been
written
for
me
Kimsenin
göğüs
boşluğuna
böyle
asılmadım
I've
never
hung
on
to
anyone's
chest
cavity
like
that
Bana
ithafen
ne
bir
şiir
ne
bir
kitap
basılmadı
No
poem
or
book
has
been
published
in
my
honor
Hiçbir
hatıraya
kokun
kadar
kazınmadım
I've
never
been
engraved
in
any
memory
as
much
as
your
scent
Çünkü
beni
böyle
sarhoş
eden
olmadı
Because
no
one
has
made
me
as
drunk
as
you
Sonu
hasret
olmamalıydı
yolların
Your
paths
shouldn't
have
ended
in
longing
Son
dileğim
mutlu
görmek
onları
My
last
wish
is
to
see
them
happy
Çünkü
mutlu
bitmesi
gerek
tüm
sonların
Because
all
endings
need
to
be
happy
Ne
savaşlar
verdim
sana
dönmek
adına
What
wars
I
fought
to
return
to
you
Bir
ömürlük
yol
gittim
bel
bağlayıp
atıma
I
traveled
a
lifetime,
relying
on
my
horse
Ne
tufanlar
gördüm
dev
kadırgalar
batıran
What
storms
I
saw
that
sank
giant
galleys
Tayfunları
böldüm,
öyle
çıkabildim
katına
I
split
the
typhoons,
that's
how
I
was
able
to
reach
your
court
Sen
deryanın
derininde
yarsın
You
are
a
wound
in
the
depths
of
the
sea
Bir
uçurumsun
kıyısında
arşın
You
are
a
cliff
at
the
edge
of
an
abyss
Son
beyiti
can
alıcı
marşın
The
last
verse
of
your
deadly
anthem
Bir
iyilik,
bir
güzelliksin
karanlığa
karşı
You
are
a
kindness,
a
beauty
against
darkness
Zaferimin
ilanısın;
miladım
You
are
the
proclamation
of
my
victory;
my
birthdate
Sana
geldim
her
birine
bin
adım
I
came
to
you,
a
thousand
steps
for
each
one
Hatıraların
da
doldu
miyadı
Memories
are
also
full
Anlatırım
hala
her
birine
bin
katıp
I
still
tell
them,
multiplying
each
one
by
a
thousand
Çünkü
benim
senden
güzel
anım
yok
Because
I
don't
have
a
more
beautiful
memory
of
you
Çünkü
canım
aşka
senden
güzel
tanım
yok
Because
I
don't
know
a
better
definition
of
love
than
you
Bir
tek
sen
varsın
başka
güzel
yanım
yok
You
are
the
only
one,
I
have
no
other
beautiful
side
Sen
varsın
canım
ki
sen
yoksan
bi'
canım
yok
You
are
my
life,
because
if
you're
not
there,
I
don't
have
a
life
Çünkü
beni
senden
iyi
anlayamaz
onlar
Because
they
can't
understand
me
as
well
as
you
Sen
olmayınca
mutlu
bitmez
inan
hiçbir
son
da
Without
you,
no
ending
will
be
happy,
I
believe
Beni
tatmin
etmez
sensizken
olanlar
What
happens
without
you
doesn't
satisfy
me
Bir
mucize
bekliyorum
ölmeden,
son
anda
I'm
waiting
for
a
miracle,
before
I
die,
at
the
last
moment
Bana
dönme,
beni
döndürüver
aslıma
Don't
come
back
to
me,
bring
me
back
to
my
original
self
Atım
yorgun,
yırtık
eğer,
paslı
nal
My
horse
is
tired,
torn
saddle,
rusty
nail
Madem
ki
kaderin
bir
kastı
var
Since
fate
has
a
plan
Beni
sen
vur
ödün
verme
hasmıma
You
strike
me,
don't
give
me
up
to
my
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.