Текст и перевод песни Canfeza - Derman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
içimden
söküp
attığında
seni
When
time
has
taken
you
out
of
me
Sen
ister
üzül,
ister
sevin
You
can
either
be
sad
or
be
happy
Sevdiğini
unutabilmek
işten
değil
It's
not
impossible
to
forget
one
you
love
Bunu
ben
de
yapabilirim
ama
içten
değil
I
can
do
it
too,
but
not
wholeheartedly
Yollar
sana
iyi
seçimler
sunduğunda
When
roads
offer
you
better
choices
Daha
da
mutlu
olurum
inan
umduğundan
I'll
be
even
happier
than
you
expect
Şiir
hariç
herşeye
göz
yumduğumdan
Since
I
tolerate
everything
but
poetry
Umrumda
değil
kiminle,
nerede
olduğun
da
I
don't
care
who
you're
with
or
where
you
are
Geceler
beni
aklından
silerse
If
nights
erase
me
from
your
mind
Sen
de
beni
yüreğinden
sil
dilersen
You
can
erase
me
from
your
heart
too
if
you
wish
O
kadar
küçülür
ne
kadar
giderse
It
will
only
get
smaller
the
further
it
goes
Kalem
aynı
kağıda
yazmaz
silersen
A
pen
won't
write
on
the
same
paper
if
you
erase
it
Çekersen
yıllarca
maneviyat
diye
dert
If
you
suffer
pain
for
years
in
the
name
of
spirituality
Bir
insanı
sevemezsin
edebiyat
diye
de
You
can't
love
a
person
in
the
name
of
literature
either
Yürümem
şart
olsa
da
edebiyete
dek
ben
Even
if
I
have
to
walk
until
eternity
Bizi
ayıran
bu
yollara
medeniyet
diyemem
I
can't
call
these
roads
that
separate
us
civilization
Tek
kendini
koruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Are
you
only
protecting
yourself,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Niye
hayra
yoruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Why
do
you
think
positively,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Yaşam
dediğin
ölümü
kovalar
The
so-called
life
chases
death
Belki
spor
arabanda,
belki
de
sobadan
Maybe
in
your
sports
car,
maybe
from
a
stove
Belki
de
hiç
çıkamayarak
yıllar
süren
komadan
Or
maybe
by
never
waking
up
from
a
year-long
coma
Yaşam
dediğin
ölümü
kovalar
The
so-called
life
chases
death
Kalp
kırdıysan
yapıştır,
en
azından
dene
If
you've
broken
a
heart,
mend
it,
at
least
try
Gün
olmadan
ay,
ay
olmadan
belli
sene
There's
no
moon
without
a
sun,
no
definite
year
without
a
month
Ak
düşmeden
saça,
çizgi
çekilmeden
tene
Before
hair
turns
gray
and
lines
appear
on
the
skin
Gönül
almak
için
uğraş,
en
azından
dene
Try
to
win
hearts,
at
least
try
Gözlerin
ki
denizlerden
derin,
içime
akar
nehirlerden
seri
Your
eyes
are
like
the
deep
oceans,
flowing
into
me
like
rivers
Kalmış
üstüm
şehirden
geri
The
city
is
all
that's
left
of
me
Ve
belki
haberin
yoktur
sevgili
yangınım
sana
And
maybe
don't
know,
my
love,
my
fire
Toz
dumanım
şu
büyük
patlamadan
beri
I'm
the
dust
and
smoke
from
that
big
bang
Dokunduğum
yüreklerin
içinde
sen
In
the
hearts
I've
touched,
there's
you
Sevilecek
onlarca
farklı
biçimdesin
In
dozens
of
different
ways,
you're
lovable
Binlerce
aşk
sözcüğüyle
içimde
sen
With
thousands
of
love
words,
you're
in
me
İnanılmaz
ama
sadece
bi'
cümlesin
Unbelievable,
but
you're
just
a
sentence
Tek
kendini
koruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Are
you
only
protecting
yourself,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Niye
hayra
yoruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Why
do
you
think
positively,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Tek
kendini
koruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Are
you
only
protecting
yourself,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Niye
hayra
yoruyorsun,
padişahın
fermanı
mı
böyle?
Why
do
you
think
positively,
is
that
the
sultan's
decree?
Hep
derdimi
soruyorsun,
bir
kere
de
dermanını
söyle
You
always
ask
me
what
troubles
me,
tell
me
the
remedy
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Derman
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.