Canfeza feat. Sancak & Taladro - Dönemem - перевод текста песни на немецкий

Dönemem - Canfeza , Sancak , Taladro перевод на немецкий




Dönemem
Kann nicht zurückkehren
Hala kurtulamadım aynalardan
Ich komme immer noch nicht von den Spiegeln los
Gözüme inadına dolanlardan
Von denen, die mir absichtlich in die Augen fallen
Tek tutunduğum saçının rengi
Mein einziger Halt ist die Farbe deiner Haare
Giderken evimde kalanlardan
Von denen, die in meinem Haus blieben, als du gingst
Bir ilksin içimde
Du bist ein Erstes in mir
Biriktin içinde garip bi biçimde
Du hast dich in mir angesammelt, auf seltsame Weise
Bağlıyım içimdeki sana bi sicimle
Ich bin an das dich in mir gebunden, mit einem Seil
Bu bir tercih değil, seçim de
Das ist keine Wahl, sondern eine Entscheidung
Biriktin içimde
Du hast dich in mir angesammelt
Bilemiyorum niye, niçin ben?
Ich verstehe nicht warum, warum ich?
Çıkabilsem oralara hiç inmem
Könnte ich dorthin gelangen, würde ich niemals gehen
Ama çıkamıyorum işin içinden
Aber ich schaffe es nicht, aus dieser Sache herauszukommen
Beni korkutmaz kara sevda
Die schwarze Liebe macht mir keine Angst
Göğsümde bir yara sevdan
In meiner Brust eine Wunde, deine Liebe
Onlarca olasılık arasından
Unter hundert Möglichkeiten
Gönlümdeki yere sen var
Bist du der Ort in meinem Herzen
Belki de böylesi evla
Vielleicht ist es besser so
Kim bilir belki de abartı meblağ
Wer weiß, vielleicht eine übertriebene Summe
Belki de böylesi evla
Vielleicht ist es besser so
Belki de böyle olsun istedi Mevla′m
Vielleicht wollte Gott, dass es so ist
Sana böylesi tutkunum işte
Ich bin so an dich gebunden, siehst du
Bir şiir bile buna yutkunur içten
Selbst ein Gedicht würde daran innerlich schlucken
Yardan ayrı kalır hiç ten?
Kann der Körper ohne die Seele bleiben?
Derdim var demek, olmasa içmem
Ich habe Kummer, sag ich, sonst würde ich nicht trinken
Sana böylesi tutkunum işte
Ich bin so an dich gebunden, siehst du
Kalbimin süslemeleri nişten
Die Verzierungen meines Herzens sind ein Zeichen
Şiirim sebepsizce bi gidişten
Mein Gedicht aus einem grundlosen Gehen
Samimi, gerçek; çok daha içten
Aufrichtig, echt; viel tiefer
Zorluğu kalmaz yolların
Die Wege werden nicht schwer sein
Sonunda seni sarabilirse kollarım
Wenn meine Arme dich am Ende umhüllen können
Yaşamaya hazırım sonları
Ich bin bereit, die Enden zu leben
Ne düşündüğünün önemi yok onların
Es spielt keine Rolle, was du darüber denkst
Açık edecek sırları
Wird die Geheimnisse preisgeben
Kolay edeceğiz tüm zorları
Wir werden alle Schwierigkeiten leicht machen
Geçeceğiz sınırları
Wir werden die Grenzen überqueren
Gezeceğiz o güzel kırları
Wir werden diese schönen Felder durchwandern
İnan, yerine sevemem
Glaub mir, ich kann dich nicht ersetzen
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yerine sevemem
Ich kann dich nicht ersetzen
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Mevsimin huzurlu yerindeyiz
Wir sind in der friedlichen Jahreszeit
Yine kafamda biz, içimde his
Wieder sind wir in meinem Kopf, ein Gefühl in mir
Bizi biz yapacak yerin önündeyiz
Wir stehen vor dem Ort, der uns zu uns machen wird
Bir aşk uğruna hiçin içindeyiz
Wir sind im Nichts, für eine Liebe
Amacın ne, çınar olmak mı?
Was ist dein Ziel, eine Platane zu sein?
Bir kibrit uğruna yanar ormanlık
Ein Wald, der für ein Streichholz brennt
Biz de yananlarda yer alanlardık
Wir waren unter denen, die brannten
Aşkı bilseydi yalan olmazdık!
Hätten wir die Liebe gekannt, wären wir keine Lüge!
Gel kurtar çıkar bu düşten
Komm, rette mich aus diesem Traum
Bu devirde hep çıkar gülüşler
In dieser Zeit sind Lächeln immer berechnend
Keyfi yok bir kere tıkandı düşler
Träume haben keinen Spaß, sie stecken fest
Yakan gidişlere yasak dönüşler
Rückkehr verboten zu brennenden Wegen
Olmadı ya da ben olduramadım
Es hat nicht geklappt, oder ich konnte es nicht schaffen
Boşluğuna bir şeyi dolduramadım
Ich konnte deine Leere mit nichts füllen
Yaptın, ve daha yapacaksın da
Du hast es getan, und wirst es noch tun
Yine de sana bunu konduramadım!
Und doch konnte ich dir das nicht vorwerfen!
Doldur agacım
Füll mich, mein Baum
Ciğerime bedel bu son dram, acı
Dieses letzte Drama, bitter, ist mein Atem wert
Canfeza'yla rakı sofrası
Ein Raki-Tisch mit Canfeza
Ve içiyorsak hallice vardır amacı
Und wenn wir trinken, gibt es einen triftigen Grund
Sorun mu? Kalırım onsuz
Ein Problem? Ich bleibe hungrig ohne sie
Para kir, cebime dolsun aşk
Geld ist Schmutz, lass meine Taschen sich mit Liebe füllen
Kürke sarılıp uyumak ki derdin?
Willst du in Pelz gewickelt schlafen?
Sonsuz aşk yerine sonsuz
Unendlicher Hunger statt unendlicher Liebe
Sevmeye çabam hep
Meine Mühe, zu lieben, immer
Önce sonra ben, önce sen değiş!
Zuerst die Arbeit, dann ich, zuerst änderst du dich!
Bu tutmuş, bu yemiş, bu da görmemiş
Dieser hat gegriffen, dieser hat gefressen, dieser hat nicht gesehen
Bu nasıl aşk? Üç maymuna benzemiş
Was für eine Liebe? Sie sieht aus wie drei Affen
Bu nasıl sevda? Kime serzeniş?
Was für eine Sehnsucht? An wen die Klage?
Bu gitmiş, bu ölü, bu da gelmemiş
Dieser ist gegangen, dieser ist tot, dieser ist nicht gekommen
Bir yangın; hala sönmemiş
Ein Feuer; immer noch nicht erloschen
Delirdik yine tertemiz
Wir sind wieder verrückt geworden, makellos
İnan, yerine sevemem
Glaub mir, ich kann dich nicht ersetzen
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yerine sevemem
Ich kann dich nicht ersetzen
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück
Yine denemem
Werde es nicht nochmal versuchen
Öl de ölürüm, dön de dönemem
Stirb, und ich sterbe, kehr um, ich kann nicht zurück





Canfeza feat. Sancak & Taladro - Dönemem
Альбом
Dönemem
дата релиза
23-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.