Текст и перевод песни Canfeza - Aralık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
bişeyler
arayışında
gidiyo
geliyo
kalbim.
Я
уезжаю
искать
что-то
новое,
мое
сердце.
Ne
bi
kadın
ne
de
son
model
bir
şarkıda
kaldı
aklım
Ни
одна
женщина,
ни
последняя
модель
не
остались
в
песне.
Umursamadıklarım
kadar
batağa
battım
hakmı?
Я
так
сильно
облажался,
что
мне
было
все
равно,
правда?
Mutlu
değilim
söyle
hayat
bahtım
karamı
akmı?
Скажи
мне,
что
я
не
счастлива,
чтобы
мои
жизненные
шансы
текли?
Kim
bilir
kaçıncı
şirk
bu
gaflet
oldu
örtüm.
Кто
знает,
сколько
сотоварищей
было
этой
небрежностью,
мое
прикрытие.
Ucu
yanık
bu
mektuplarıda
bacak
arama
örtün.
Накройте
эти
письма
с
ожогами
и
декольте.
Yüzüme
küfredermişcesine
bakıyo
böcek
börtü
Я
смотрю
на
мое
лицо
так,
будто
проклинаю
его,
жучий
пирог.
Birilerince
bi
yerlerde
sıyrılıyomuş
örtün.
Прикрывайте
кого-нибудь
где-нибудь
раздетым.
Dokunma
bana
yanarsın
kalbim
hala
sımsıcak.
Не
трогай
меня,
ты
будешь
гореть,
мое
сердце
все
еще
теплое.
Ve
bil
yegâne
korkum
kalkıp
yürümek
yanına
usulca.
И
знай,
мой
единственный
страх
- вставать
и
ходить
к
тебе
мягко.
Hoşçakal
bugünde
misafirdim
bohçana
Прощай,
я
сегодня
был
гостем.
Ellerim
yoruldu
hoşça,izin
verdim
koşmana.
Мои
руки
устали,
я
позволил
тебе
бежать.
Son
gecemiz,sensiz
olacak
kağıtlarla
muhabbetim
Наша
последняя
ночь,я
общаюсь
с
бумагами,
которые
будут
без
тебя
Atar
betim
benzim
yinede
duymuyorum
nefrete
kin.
Я
все
равно
не
слышу
ненависти,
ненависти.
Son
bişey.birilerince
okşanırken
bi
yerlerin,
Кое-что
последнее.где-нибудь,
когда
кого-то
ласкают,
Etrafımda
diğerleri
ben
yakında
bi
yerdeyim
Другие
вокруг
меня,
я
где-то
рядом.
Cehennemde
görüşürüz,unutmam
asla
gülüşünü
Увидимся
в
аду,я
никогда
не
забуду
твою
улыбку
Benim
olmasan
dahi
daim
aklımdadır
görünüşün
Даже
если
ты
не
мой,
я
думаю
о
твоей
внешности
Geceyi
avutabiliyorumda
güneşin
odama
gömülüşü.
Когда
я
могу
утешить
ночь,
солнце
зарывается
в
мою
комнату.
Gözümü
alıyo
yokluğun
birde
sen
bugünü
düşün.
Не
обращай
на
меня
внимания,
а
ты
подумай
о
настоящем.
Hiç
bilmedin
hoş
bu
vakte
geldik
bilsen
fayda
etmez.
Ты
никогда
не
знал,
хорошо,
что
мы
в
это
время,
это
не
поможет,
если
ты
знаешь.
Parçaların
varken
ayaklarım
itsen
rayda
gitmez.
Мои
ноги
не
сойдут
с
рельсов,
если
ты
будешь
толкать
меня,
пока
у
тебя
есть
детали.
Hep
geriye,kelebeğin
kanatlarında
yaşıyorum.
Я
всегда
живу
назад,на
крыльях
бабочки.
(Şuan)
Dilimde
küfür
varda
tek
bi
satırı
kirletmez.
(Сейчас)
Ругань
на
моем
языке
не
загрязняет
ни
одной
строки.
Öyle
içten,ve
söyle
seni
bu
piçten,
Так
искренне,и
скажи
тебе
от
этого
ублюдка,
Daha
fazla
kim
sever
be
kadın?
fayda
değil
içmem.
Кто,
черт
возьми,
больше
любит
женщин?
Это
не
поможет,
я
не
буду
пить.
Böyle
kısmen.ve
seni
çizdiğim
duvarlar
çöktü.
Вот
так
kısmen.ve
Стены,
на
которых
я
тебя
рисовал,
рухнули.
Ne
tuzum
kaldı
ne
tadım
imza
deli
hiç
ben.
У
меня
не
осталось
ни
соли,
ни
вкуса,
я
совсем
не
сумасшедший.
Aralık
ayının
aralığından
ayrılığını
görüyorum.
Декабрь
декабрь,
я
вижу,
как
ты
уходишь
из
своего
диапазона.
O
gavatta
seni
ger
gece
yastıklarına
gömüyomu?
Должен
ли
я
похоронить
тебя
на
подушках
ночью
в
этом
придурке?
Sorsan
"seni
seviyorum"
dan
başka
kelime
bilmez
ağzı.
Если
ты
спросишь,
он
не
знает
ни
слова,
кроме
"я
тебя
люблю".
Umarım
sana
yazdığım
bu
harikaları
görüyodur
Надеюсь,
ты
увидишь
эти
чудеса,
о
которых
я
тебе
написал
Kim
ne
derse
desin
son,bu
değilmiş
doğru
yol.
Что
бы
ни
говорил,это
не
конец,
это
правильный
путь.
Her
batan
güneş
odama
yanlızlıklar
doğuruyo
Каждое
заходящее
солнце
порождает
одиночество
в
моей
комнате
Müptelası
oldu
pantolonumun
is,ateş
ve
kül
Он
стал
пристрастился
к
работе,огню
и
пеплу
в
моих
штанах.
Sana
söylicek
tek
bişey
var
oda
malesef
(baybay)
Есть
только
одна
вещь,
которую
мы
можем
тебе
сказать,
комната,
к
сожалению.
Cehennemde
görüşürüz,unutmam
asla
gülüşünü
Увидимся
в
аду,я
никогда
не
забуду
твою
улыбку
Benim
olmasan
dahi
hüdaim
aklımdadır
görünüşün
Даже
если
ты
не
мой,
мне
приятно
думать
о
твоей
внешности
Geceyi
avutabiliyorumda
güneşin
odama
gömülüşü.
Когда
я
могу
утешить
ночь,
солнце
зарывается
в
мою
комнату.
Gözümü
alıyo
yokluğun
birde
sen
bugünü
düşün
Не
обращай
на
меня
внимания,
и
ты
подумай
о
настоящем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mixtape
дата релиза
15-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.