Текст и перевод песни Canfeza - Gaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlığını
kaybediyor
orta
doğu
My
darling,
the
Middle
East
is
losing
its
humanity,
Susan
bu
vahşi
zulme
ortak
olur
Whoever
remains
silent
in
the
face
of
this
savage
cruelty
becomes
complicit.
Şerefiyle
ölmemek
korkmak
olur
Not
to
die
with
honor
would
be
cowardly.
Onuruyla
ölür
ana,
korkma
doğur!
If
you
die
with
honor,
my
love,
fear
not
to
give
birth!
Doğur,
anlasın
bu
zalim
ordusu
Give
birth,
my
love,
so
that
this
cruel
army
may
understand,
Ölüm,
yalnızca
onların
korkusu
Death
is
only
their
fear.
Bizde
kadere
iman
sorgusuz
In
us,
my
love,
faith
is
unwavering.
Anlasın
mümin
yolun
yolcusu!
Let
the
one
who
follows
this
path
understand!
Damarda
durmaz
kan,
varsa
akacağı
Blood
cannot
be
stopped
in
our
veins,
if
it
must
flow,
Gerekirse
taş
atan
tanklar
yapacağız!
We
shall
build
tanks
that
throw
stones,
if
necessary!
Kudüs
olacak
bir
gün
pencerende
manzaran
Jerusalem
will
one
day
be
the
view
from
your
window,
Biz
yüzünü,
sen
Kudüs′ü
göreceksin
Hanzala!
We
shall
see
your
face,
and
you
shall
see
Jerusalem,
Hanzala!
Şerefli
duruşun,
bu
zulmü
önleyecek
Your
honorable
stance
will
prevent
this
cruelty,
Acep
dünya
bunu
nasıl
görmeyecek?
How
can
the
world
not
see
this?
Artık
tek
bir
umut
dahi
ölmeyecek
No
more
hope
shall
die,
Çocuklar
yaşama
sırtını
dönmeyecek
Children
shall
not
turn
their
backs
on
life.
Sırtını
dönmeni
bekliyor
zalimler
The
oppressors
wait
for
you
to
turn
your
back,
Çünkü
kuvvetin
besbelli
halinden
For
your
strength
is
evident
in
your
demeanor.
Korkar
gözüne
bakmaya
hainler
The
traitors
fear
to
look
you
in
the
eye.
Yetersin
dünyaya
bu
halinle!
You
are
enough
for
the
world
in
this
state!
Dünyanın
el
uzatmaya
yok
mecali
The
world
has
no
strength
to
lend
a
helping
hand,
Çünkü
onlarda
bu
pis
kumpasa
dahil
For
they
are
complicit
in
this
vile
conspiracy.
İnsanı
değil,
İnsanlığı
vuruyor
zalim
The
oppressor
strikes
not
at
man,
but
at
humanity,
İsrail
içimdeki
çocuğu
öldürmese
bari
If
only
Israel
had
not
killed
the
child
within
me.
Şimdilik
gökyüzünde
yıldızlar
sönük
For
now,
the
stars
in
the
sky
are
dim,
Öyle
ışıldayacak
ki
şaşırtacak
körü
But
they
will
shine
so
brightly
that
they
will
astound
the
blind.
Ölüm,
sizi
bulacak
dönüp
Death
will
come
for
you,
in
turn,
Allah'ı
göremiyorsanız,
o′na
olan
sevgimizi
görün
If
you
cannot
see
God,
then
see
our
love
for
Him.
İman,
fakir
dünyamda,
göğsümdeki
gömü
Faith
is
my
wealth
in
this
poor
world,
a
treasure
in
my
heart,
Şimdilik
güzel
günler
görene
kadar
körüm
For
now,
I
am
blind
until
I
see
better
days.
Ey
zalim,
ölene
kadar
sömür
O
oppressor,
exploit
until
you
die,
Ey
mazlum,
hür
yaşa;
ölene
kadar
ömür
O
oppressed,
live
free;
life
until
you
die.
Biz
gelene
kadar
zalimlere
direnin
Resist
the
oppressors
until
we
arrive,
Sırtımızdan
çıkan
hançer
gönlümüzde
bilenir
The
dagger
in
our
back
is
sharpened
in
our
heart.
Müslümanlar;
zafer
istemeyin,
direnin!
Muslims;
do
not
ask
for
victory,
resist!
Kılıç
kuşananın
Alimallah;
Söz
bilenin
The
one
who
takes
up
the
sword
is
a
scholar
of
God;
the
one
who
knows
the
word.
Gözyaşı
kimyasal
zulmün,
tükürüğü
asit
The
tears
are
the
acid
of
chemical
cruelty,
its
saliva
is
acid,
Tek
silahı
canı
olana
kurşun
atmak
basit
It
is
easy
to
shoot
at
one
whose
only
weapon
is
his
life.
Orada
kahvaltıda
mermi
yemek
nasip
There,
breakfast
is
a
bullet
in
the
stomach.
Ortadoğuda
bebek
öldüren
bir
demokrasi
In
the
Middle
East,
a
democracy
kills
babies.
Cinayet
ve
kanla
yazılmış
bir
sözlük
A
dictionary
written
in
murder
and
blood,
Bu
sözlükte
cinayet
bir
özgürlük
In
this
dictionary,
murder
is
freedom.
Biz
hepsine
her
iki
cihanda
da
şahidiz
We
bear
witness
to
all
of
it
in
both
worlds.
Yürek
hissetti,
kulak
duydu,
göz
gördü
The
heart
has
felt,
the
ear
has
heard,
the
eye
has
seen.
Dünyanın
suskunluğu,
çıkar
denen
illetten
The
world's
silence
is
born
of
self-interest,
Para
elin
kiridir;
Kirleşmiş
milletler
Money
is
the
dirt
of
the
hand;
nations
corrupted.
İçlerinde
insan
ölmüş
zilletten;
Within
them,
humanity
has
died
from
degradation;
İtin
köpeğin
sömürdüğü
bir
leşmiş
milletler
Nations
exploited
by
dogs
and
scavengers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mixtape
дата релиза
15-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.