Canfeza - Kar - перевод текста песни на немецкий

Kar - Canfezaперевод на немецкий




Kar
Schnee
Kader bana bir rol biçmiş, mecburen oynuyorum
Das Schicksal hat mir eine Rolle zugedacht, gezwungenermaßen spiele ich sie
Artık senden gelenleri hiç hayra yormuyorum
Was nun von dir kommt, deute ich keineswegs mehr zum Guten
Aşk bu sefer cidden öldü, yerine tütünü koymuyorum
Die Liebe ist diesmal wirklich gestorben, ich ersetze sie nicht durch den Tabak
İlham perime saygılıyım, artık onu soymuyorum
Ich habe Respekt vor meiner Muse, ich ziehe sie nicht mehr aus
Sormuyorum gidenlere gitmelerinin nedenini
Ich frage die Gehenden nicht nach dem Grund ihres Gehens
Mumyaladım kanlı bezlerle su aciz bedenmi
Mumifiziert habe ich mit blutigen Tüchern diesen schwachen Körper
Hiç bir şey senin kadar ölüme yakın değilki
Nichts ist dem Tod so nah wie du
Nasıl bu denle canlısın, bir yarın cansız değilmi
Wie kannst du so lebendig sein, ist nicht ein Morgen leblos?
Üzgünüm bu sabah uyandığımda sen yoktun
Es tut mir leid, als ich heute Morgen aufwachte, warst du nicht da
Ayrı mevsimlerdeyiz birtanem, bu masalda yoksun
Wir sind in getrennten Jahreszeiten, meine Liebste, du fehlst in dieser Geschichte
Çünkü bu masum masalda o kızı şarkılar uyutsun
Denn in dieser unschuldigen Geschichte sollen Lieder dieses Mädchen in den Schlaf wiegen
Sen o hani kurtsun, varsın şarkım sensiz olsun
Du bist jener Wolf, mag mein Lied ohne dich sein
Çok savaştım, her savaşta düşmanlardan yavaştım
Ich habe viel gekämpft, in jedem Kampf war ich langsamer als die Feinde
Bu yüzden 365 gün korkularıma yanaştım
Deshalb habe ich mich 365 Tage meinen Ängsten genähert
En büyük korkum sensizlikti, bu yüzden çok karıştım
Meine größte Angst war die Abwesenheit von dir, deshalb war ich sehr verwirrt
Bir damla sen düşünce gökyüzünden, parıltından kamaştım
Als ein Tropfen von dir vom Himmel fiel, war ich von deinem Glanz geblendet
(Nakarat-2x)
(Refrain-2x)
Bu sonhabardı seni benden alan,
Es war dieser Herbst, der dich mir nahm,
Yağmurlar yağdı yüreğime,
Regen fiel auf mein Herz,
Küstüm herşeye bu son gece,
Ich grollte allem in dieser letzten Nacht,
Elimde resmin gömdüm kalbime.
Mit deinem Bild in der Hand begrub ich es in meinem Herzen.
Ben çok savaştım çok yoruldum,
Ich habe viel gekämpft, bin sehr müde,
İnanki kalmadım hayat üzdü beni,
Glaube mir, ich habe keine Kraft mehr, das Leben hat mich betrübt,
Artık toparlanıp gitmem gerekli,
Nun muss ich mich sammeln und gehen,
Maziye gömdüm herşeyi...
Ich habe alles in der Vergangenheit begraben...
Sitem değilde RaBB′im, neden bu halde kalbim
Kein Vorwurf, mein Herr, aber warum ist mein Herz in diesem Zustand?
Biliyorum bütün suç benim, sorumlusuyum halimin
Ich weiß, alle Schuld liegt bei mir, ich bin verantwortlich für meinen Zustand
Elimden kayarken o yeter sandım hayali
Als sie mir aus der Hand glitt, dachte ich, ihre Vorstellung würde genügen
Şimdi sevinç mutluluk keder, tamamı hayali
Jetzt sind Freude, Glück, Kummer alles nur Vorstellung
Uzakta olsan hala resmin var kağıtlarda
Auch wenn du fern bist, ist dein Bild noch auf den Papieren
Sana hitaben şiirler yazan kalemim ağıtlarda
Mein Stift, der Gedichte an dich schreibt, ist in Klagen
Masamda derde derman, bir şişe şarap bardağı
Auf meinem Tisch ein Heilmittel für Kummer, eine Flasche Wein, ein Glas
Seni aramaktan vazgeçtim, ucuz şaraplarda
Ich habe aufgehört, dich in billigen Weinen zu suchen
Islanmış çoraplarla, morarmış ellerim
Mit durchnässten Socken, mit blau gefrorenen Händen
Kömüz gözlü amcalarla, muhabbeti özledim
Die Gespräche mit den kohleäugigen Onkels, ich habe sie vermisst
Penceremden her sabah küçük bir umut gözledim
Aus meinem Fenster habe ich jeden Morgen nach einer kleinen Hoffnung Ausschau gehalten
Ve kar sandığın gibi bişey değil, ecemle sözledim
Und Schnee ist nicht das, was du denkst, ich bin dem Tod versprochen
Dertten 20 metre ileri git ve sonra sağa dön
Geh vom Kummer 20 Meter weiter und biege dann rechts ab
İşte orada mutluluk vadisi, oraya istediğin kader dert göm
Dort ist das Tal des Glücks, begrabe dort das Schicksal, den Kummer, den du willst
Ben burdan kalktığımda bin gürültü kopar içimde
Wenn ich von hier aufstehe, bricht in mir tausendfacher Lärm los
Herkes mutlu mesut yaşar ben bakarım bön bön
Alle leben glücklich und zufrieden, ich schaue nur dumm drein
(Nakarat-2x)
(Refrain-2x)
Bu sonhabardı seni benden alan,
Es war dieser Herbst, der dich mir nahm,
Yağmurlar yağdı yüreğime,
Regen fiel auf mein Herz,
Küstüm herşeye bu son gece,
Ich grollte allem in dieser letzten Nacht,
Elimde resmin gömdüm kalbime.
Mit deinem Bild in der Hand begrub ich es in meinem Herzen.
Ben çok savaştım çok yoruldum,
Ich habe viel gekämpft, bin sehr müde,
İnanki kalmadım hayat üzdü beni,
Glaube mir, ich habe keine Kraft mehr, das Leben hat mich betrübt,
Artık toparlanıp gitmem gerekli,
Nun muss ich mich sammeln und gehen,
Maziye gömdüm herşeyi...
Ich habe alles in der Vergangenheit begraben...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.