Текст и перевод песни Canfeza - Ocak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lapa,
lapa,
lapa,
lapa,
lapa
Шелушение,
шелушение,
шелушение,
шелушение,
шелушение
Sabahın
beşinde
uykularım
peşimde
Мне
нужно
поспать
в
пять
утра.
Ben
henüz
küçük
bi'
çocukken
sallanan
beşikte
В
колыбели,
которая
качалась,
когда
я
был
еще
маленьким
ребенком
En
yükseği
bulmak
için
tırmanırken
eşikten
С
порога,
когда
вы
поднимаетесь,
чтобы
найти
самый
высокий
Hatırlıyorum
bi'
yol
vardı
papatyaları
geçince
Я
помню,
был
какой-то
путь,
когда
я
пересек
ромашки.
Çabuk
geçiyo
çocukluk,
her
birimiz
çocuktuk
Быстро
прошло
детство,
каждый
из
нас
был
ребенком
Misket
oynadığın
günleri
sen
ne
çabuk
unuttun
Как
быстро
ты
забыл
дни,
когда
играл
в
шарики
Senaryo
böyle
yazılmış,
dizlerimiz
kabuktu
Так
был
написан
сценарий,
у
нас
колени
были
в
оболочке
Meraktayım
hikayemin
sonu
ne
denli
mutlu
Я
в
восторге,
как
счастлив
конец
моей
истории
Minik
bi'
veletken
kar
gizemlidir
Когда
ты
маленький
мальчик,
снег
загадочен
Yoksa
kar
denen
şey
umutlarıma
gem
dizen
midir?
Или
то,
что
называется
снегом,
- это
твоя
надежда?
Eriyip
gideceğini
bilsen
dahi
onu
seversin
(artık)
Даже
если
ты
знаешь,
что
он
растает,
ты
его
полюбишь.
Süzen
değil,
düzen
değil
de
çok
gezen
bilir
Не
тот,
кто
скользит,
не
тот,
кто
много
ходит,
знает
Bi'
sabah
uyanırsın
her
tarafta
kar
var
Однажды
утром
ты
проснешься,
там
повсюду
снег.
O
mutluluğuna
gerek
fazlası
16
bardan
Больше,
чем
тебе
нужно
для
этого
счастья,
из
16
баров.
Kırılır
bu
bardağım
ardan
Моя
чашка
деконструируется.
Şu
kışa
inat
bi'
manzarada
yansımamı
harla
Не
позволяй
мне
задуматься
над
этим
зимним
упрямым
видом
Kar
yine
yağ
sen
özelsin
Снег
снова
жир,
ты
особенный
Çünkü
aşk
denen
pisliği
bi'tek
sen
temizlersin
Потому
что
ты
единственный,
кто
уберет
это
дерьмо
под
названием
любовь.
Hangi
tenhalarda
kirlendiysen
orda
kal
(n'olur)
В
каком
бы
уединенном
месте
ты
ни
был
испачкан,
оставайся
там
(пожалуйста)
Sana
hissettiklerim
bari
bana
temiz
gelsin
Пусть
мои
чувства
к
тебе
хоть
июле
будут
чистыми
для
меня
Kar
yine
yağ
sen
özelsin
Снег
снова
жир,
ты
особенный
Çünkü
aşk
denen
pisliği
bi'tek
sen
temizlersin
Потому
что
ты
единственный,
кто
уберет
это
дерьмо
под
названием
любовь.
Hangi
tenhalarda
kirlendiysen
orda
kal
(n'olur)
В
каком
бы
уединенном
месте
ты
ни
был
испачкан,
оставайся
там
(пожалуйста)
Sana
hissettiklerim
bari
bana
temiz
gelsin
Пусть
мои
чувства
к
тебе
хоть
июле
будут
чистыми
для
меня
Ocak'ta
biraz
farklı
işler,
sıcakta
farklı
В
январе
все
немного
по-другому,
в
жару
по-другому
Bütün
insanlar
haklı
kalbim
bu
Eylül'de
kaldı
Все
люди
правы,
мое
сердце
осталось
в
сентябре
этого
года
Herşeyin
bi'
nedeni
olmalı
mı?
Должна
ли
быть
какая-то
причина
для
всего?
Yoksa
herkesin
ardında
adam
edeni
mi
olmalıydı?
(söyle)
Или
за
всеми
должен
был
стоять
мужчина?
(следующий)
Kimisi
şansı
tatmamış
o
kadar
sefil
düşün
Думай
так
несчастно,
что
кому-то
не
повезло.
Geçmediğin
her
sokakta
benim
yalnız
elim
üşür
(bu
ne
ya)
На
каждой
улице,
через
которую
ты
не
проходишь,
мои
одинокие
руки
замерзают.
Tıkanmış
oğlum
ve
üşür
Мой
забитый
сын
и
ему
холодно
Kimi
diyo
ki
senin
çapın
kendinden
ibaret
Некоторые
говорят,
что
твой
диаметр
- это
ты
сам
Etmedim
hiçkimseye
harbi
kalpten
ihanet
Я
никогда
никого
не
предавал
наизусть
Bilen
biliyo
mecburiyetten
değil
cebimdeki
lanet
Кто
знает,
кто
знает,
это
не
из-за
необходимости,
проклятие
в
моем
кармане
Tamam
agacım
yarın
yaparız
bi'şeyler
Allah'a
emanet
Хорошо,
мое
дерево,
мы
сделаем
завтра
кое-что,
доверься
Аллаху.
Kar
çocukken
günü
özel
kılan
bi'
hevestir
Снег
- это
страсть,
которая
делает
день
особенным,
когда
ты
ребенок
Tüm
kötülükleri
gölgeleyen
çok
temiz
bi'
nefestir
Это
очень
чистое
дыхание,
которое
затмевает
все
зло
июле.
Ben
de
birini
kara
benzettim
bi'
yandan
da
rap
esti
Поэтому
я
надрал
кому-то
задницу,
и
там
был
рэп.
Ya
alışkanlık
ya
da
gözünde
hiç
olcaktım,
pes
ettim
Либо
по
привычке,
либо
я
никогда
не
буду
в
твоих
глазах,
я
сдался
Kar
yine
yağ
sen
özelsin
Снег
снова
жир,
ты
особенный
Çünkü
aşk
denen
pisliği
bi'tek
sen
temizlersin
Потому
что
ты
единственный,
кто
уберет
это
дерьмо
под
названием
любовь.
Hangi
tenhalarda
kirlendiysen
orda
kal
(n'olur)
В
каком
бы
уединенном
месте
ты
ни
был
испачкан,
оставайся
там
(пожалуйста)
Sana
hissettiklerim
bari
bana
temiz
gelsin
Пусть
мои
чувства
к
тебе
хоть
июле
будут
чистыми
для
меня
Kar
yine
yağ
sen
özelsin
Снег
снова
жир,
ты
особенный
Çünkü
aşk
denen
pisliği
bi'tek
sen
temizlersin
Потому
что
ты
единственный,
кто
уберет
это
дерьмо
под
названием
любовь.
Hangi
tenhalarda
kirlendiysen
orda
kal
(n'olur)
В
каком
бы
уединенном
месте
ты
ни
был
испачкан,
оставайся
там
(пожалуйста)
Sana
hissettiklerim
bari
bana
temiz
gelsin
(yeah)
Пусть
мои
чувства
к
тебе
хоть
июле
придут
ко
мне
в
чистоте
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mixtape
дата релиза
15-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.