Canfeza - Çöl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canfeza - Çöl




Çöl
Desert
Birini çok sevdim, onu çok üzdüm
I loved someone so much, I hurt her so much
Belki onunkine eşit değil hüznüm
Maybe my sadness doesn't equal hers
Harbi kadındır, dobradır, düzdür
She's a warrior woman, straightforward, plain
Ciğerlerimdeki katranı o süzdü
She filtered the tar in my lungs
Yalnız hissetmemi sağladı
She made me feel alone
O yokken yalnızım, anladım
I'm alone when she's not here, I understand
Yalnız adımlarken dağları
While walking alone in the mountains
Adımlarıma pişmanlıklar bağladım
I tied regrets to my steps
Onu, beni sevdiğine pişman ettim
I made her regret loving me
Bu hal, beni kendime düşman etti
This situation made me an enemy to myself
Biliyorum bana çok güç sabretti
I know she endured me with great strength
Bense bu sabrını darp ettim
But I abused her patience
Bana olan güveniyle yaptım
I did it with her trust in me
Aşk güneşi sonsuza dek battı
The sun of love has set forever
Bana verdiği emaneti sattım
I sold the trust she gave me
Hak etmediği ihaneti tattı
She tasted the betrayal she didn't deserve
Bana gerçek beni hatırlattı
She reminded me of the real me
Hatırladıkça da tırlattım
And the more I remembered, the more I climbed
Sana mutluluğu çok gördüm
I saw happiness as too much for you
Çünkü çok mutlu, çok kördüm
Because I was so happy, so blind
Bencildim sarhoşken, sayende
I was selfish when I was drunk, thanks to you
Sarhoştum her gece himayende
I was drunk every night under your protection
Bütün güzellikler, tek bir alemde
All the beauties, in a single realm
Tabii, bu alem önce sana binayen de
Of course, this realm is primarily built for you
Sökülmen mümkün değil içimden acısız
It's impossible to remove you from me without pain
Ki canım, canımın en küçük yapı taşısın
Because honey, you are the smallest building block of my soul
Yüreğim yangın yeri, nefessiz bacasız bu hengamede
My heart is a fire pit, without a chimney in this chaos
Seni canlı tutmak cabası
It's a struggle to keep you alive
Kader nasıl izin verir güneş ve yaza
How does fate allow the sun and summer
Biz hala ayrıyken kavuşmaya
To meet while we are still apart
Çok geliyor geceler güneşten aza
Nights often get less from the sun
Sığmıyorken dualar avuçlara
While prayers don't fit in palms
Dualar gerçek olmasa bile
Even if prayers don't come true
Gerçekler dua olabilir yine
Truths can be prayers again
Gönül yolundan geçeni bile
Even those who pass through the path of the heart
Geçip gitmeyecekten dile
Wish they wouldn't pass and go
Ay yüzlüm bulutların arkasında
My moon-faced one is behind the clouds
Gönül bir güzellik beklemiyor kasımdan
My heart doesn't expect beauty from November
Güneş hapis yatar parkasında
The sun is imprisoned in its park
Ben doymuyorum sen harikasın da
I can't get enough of you, you're wonderful
Saç tellerin peşinden koşturur yelleri
The winds chase after your hair strands
Ruhumla bedenimi kavuşturur ellerin
Your hands unite my soul and body
Ayaklarım aşar binbir türlü engeli
My feet overcome all kinds of obstacles
Nefesin yarar göğü, bozar tüm dengemi
Your breath pierces the sky, disrupts my entire balance
Seni bir kez gördüm ya, görmesem de olur
I've seen you once, so it's okay if I don't see you again
Sevdiğimi gözlerimde görmesen de olur
It's okay if you don't see my love in my eyes
Sevmediğini anladıktan sonra beni
After realizing that you don't love me
Sevdiğimi gözlerinden öpmesem de olur
It's okay if I don't kiss your eyes that I love
Ne olur şimdi ansızın beni bulsan
What if you suddenly find me
Sen sussan, ben hala seni duysam
You stay silent, but I still hear you
Bırakmam bir kez daha seni bulsam
I won't let go if I find you again
Susmam, bir anlık olsun beni duysan
I won't be silent, even if you hear me for a moment
Ne hissettiğimi inan ben de çözemedim
Believe me, I couldn't figure out what I was feeling
Kis, kalbe büyük gelmese de göze gelir
Even if a kiss doesn't feel big to the heart, it comes to the eyes
Yedi milyar insan toplanmışız bir yerde
Seven billion people gathered in one place
Yiyip bitiriyoruz şekerden bir gezegeni
We're devouring a planet made of sugar
Öyle bir zaman ki, şekerin bile acı
It's such a time that even sugar is bitter
Şekerden evlerde yaşayanlar baştacı
Those who live in houses made of sugar are the crown jewel
Akıl acı, ben şeker hastasıyım
The mind is bitter, I'm a sugar addict
Acı, benim ilacım
Bitterness is my medicine
Çarpa çarpa çıkışa yürür
I walk to the exit, bumping into things
Terk ederim kalbini, çünkü ben hürüm
I'll leave your heart because I'm free
Yaramı boca eder, zaman denen külü
Time, that ash, pours over my wound
Sabrederim, zamanla içimde sen çürür
I'll endure, with time you'll rot inside me
Sanma ki sana meyilim bağım var
Don't think I have a tendency or attachment to you
Ölesiye kavruluyorum kendi yağımda
I'm burning to death in my own grease
Ben her zaman uçmaktan yanayım da
I'm always in favor of flying
Bir ağırlık beni her an çekiyor ayağımdan
But a weight is always pulling me down from my feet
Bu yüzden, hiç göklere kalkmadı başım
That's why my head never rose to the skies
Bitiremedim tümüyle içimdeki savaşı
I couldn't completely finish the battle inside me
Şeref suyum, kan aşım
My honor is water, my love is blood
Ya suyum elder gider, ya başım
Either my water will flow through my hands, or my head
Dönmektense ölmeyi yeğlerim, ölmektense dönmeni
I prefer dying to returning, your return to dying
Dönmendense ölmeni, ölmendense dönmeni yeğlerim
I prefer your death to your return, your return to your death
Onlar sefalarını süremeyeceken
While they can't enjoy their prosperity
Öyle ağlayacağım ki, gülemeyecekler
I will cry so much that they won't be able to laugh
Sen olacak, alacak civarı
You will be the one to take the surroundings
Bir başka gün daha, göremeyeceken
One more day, they won't be able to see
Günler gece olacak, geceler ecel
Days will be nights, nights will be death
Günleri boş verdim, gecelere gel
I've given up on the days, come to the nights
Yüzünü görmeme, geceler engel
Nights prevent me from seeing your face
İnşallah, ecel güzel bir gece seçer
May death choose a beautiful night, God willing
Ne istediğini bilsem, o olurum
If I knew what you wanted, I would be that
Hazır bulamamışken kendi yolumu
While I haven't found a ready-made path
Sen ne haldeysen o durumum
My state is whatever state you are in
Çünkü benim için en oluru bu
Because for me, this is the best way
En oluru senin yerine koymak beni
The best way is to put me in your place
Senin yerine, seninle doyurmak kendimi
To satisfy myself with you, instead of you
Ne sende ben eskidi, ne bende sen yeni
Neither you are old in me, nor I am new in you
Neşemde sen yeli, kesemde sen desenleri
You are the wind in my joy, the patterns in my purse
Öldü masumiyetim, yattığı koğuşta
My innocence died in the cell where it lay
Şimdi, kalbinin odalarında fuhuş var
Now there is prostitution in the rooms of your heart
Özgürlüğe mahkumsun doğuştan
You are condemned to freedom from birth
Belki bir anahtar yaparsın bu huşla
Maybe you'll make a key with this consciousness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.