Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake
niggaz
get
rejected
auditionin
for
heart
Falsche
Gangster
werden
abgewiesen,
wenn
sie
für
Herz
vorsprechen
They
auditionin
for
the
wrong
part
Sie
sprechen
für
die
falsche
Rolle
vor
Nigga
you
ain't
from
the
hood
you
got
the
wrong
one
Junge,
du
bist
nicht
aus
dem
Ghetto,
du
hast
den
Falschen
erwischt
You
all
soft
with
no
thought
all
talk
Du
bist
ganz
weich,
ohne
Gedanken,
nur
Gerede
You
in
the
wrong
sport
Du
bist
im
falschen
Sport
In
a
golf
cart
talkin
bout
you
hardcore
In
einem
Golfwagen
redest
du
davon,
wie
knallhart
du
bist
With
that
bullshit
22
you
bought
from
Wal-Mart
Mit
dieser
Scheiß
22er,
die
du
bei
Wal-Mart
gekauft
hast
My
gat
bark,
bite
you
like
a
shark
Meine
Knarre
bellt,
beißt
dich
wie
ein
Hai
Right
in
the
heart
like
a
mosquito
bite
in
the
dark
Direkt
ins
Herz,
wie
ein
Mückenstich
im
Dunkeln
You
got
bit
you
massage
it,
I'ma
lighten
your
pockets
Du
wurdest
gebissen,
du
massierst
es,
ich
werde
deine
Taschen
leeren
Make
a
withdrawal
and
take
your
deposits
to
split
profit
Eine
Abhebung
machen
und
deine
Einlagen
nehmen,
um
den
Gewinn
zu
teilen
My
sawed-off
blow
arms
off
Meine
Abgesägte
bläst
Arme
weg
Insurance
don't
cover
what
a
prosthetic
skull
cost
Die
Versicherung
deckt
nicht,
was
ein
Schädelprothese
kostet
It's
your
loss;
Motherfuckers
keep
your
ears
to
the
streets
Es
ist
dein
Verlust;
Motherfucker,
haltet
eure
Ohren
auf
die
Straße
Cuz
if
you
raise
up
get
hit
in
the
head
with
the
heat
Denn
wenn
du
aufstehst,
wirst
du
mit
der
Hitze
am
Kopf
getroffen
If
you
dead
you
can't
eat
so
don't
be
a
fool
and
Wenn
du
tot
bist,
kannst
du
nicht
essen,
also
sei
kein
Narr
und
Try
to
protect
your
jewels
cuz
they
can't
protect
you
Versuche
deine
Juwelen
zu
schützen,
denn
sie
können
dich
nicht
schützen
[Chorus]
(2x)
[Chorus]
(2x)
Yea,
pull
out
the
heat
them
cats
will
get
back
Ja,
zieh
die
Waffe
raus,
dann
ziehen
sich
die
Typen
zurück
Then
shut
your
mouth
niggaz'll
get
clapped
Dann
halt
den
Mund,
Junge,
sonst
wirst
du
abgeknallt
Oh,
you
still
off
runnin'
your
trap
Oh,
du
redest
immer
noch
Mist
Well
nigga
take
'dat,
nigga
take
'dat
Tja
Junge,
nimm
das,
Junge,
nimm
das
Uh,
murderous
mind
state
is
a
given
Äh,
mörderische
Geisteshaltung
ist
gegeben
Master
of
self
but
a
slave
to
the
rhythm
Meister
meiner
selbst,
aber
ein
Sklave
des
Rhythmus
My
wolves
like
dogs
say
sick
'em
man
get
'em
Meine
Wölfe
wie
Hunde,
sag,
hetz
sie
auf
ihn,
Mann,
hol
ihn
My
slugs
heat
seekin
if
I
spit
'em
I'ma
hit
'em
Meine
Kugeln
sind
hitzesuchend,
wenn
ich
sie
spucke,
treffe
ich
sie
I'm
a
marksman
spend
my
free
time
at
the
range
Ich
bin
ein
Scharfschütze,
verbringe
meine
Freizeit
am
Schießstand
Just
incase
I
gotta
put
one
up
in
your
brain
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
dir
eine
in
dein
Gehirn
jagen
muss
Sit
your
five
dollar
ass
down
before
I
lay
change
Setz
deinen
Fünf-Dollar-Arsch
hin,
bevor
ich
Wechselgeld
hinlege
I
don't
believe
y'all
niggaz,
y'all
niggaz
been
lames
Ich
glaube
euch
Jungs
nicht,
ihr
Jungs
wart
schon
immer
lahm
One
spit
flames
call
a
fireman
Einer
spuckt
Flammen,
ruf
einen
Feuerwehrmann
Sendin
these
weak
motherfuckers
to
the?
Schicke
diese
schwachen
Motherfucker
zu...?
Sixteens
hit
like
the
bird
flu
and
my
word
true
Sechzehner
schlagen
ein
wie
die
Vogelgrippe
und
meine
Worte
sind
wahr
I
could
dial
seven
digits
and
get
you
hurt
dude
Ich
könnte
sieben
Ziffern
wählen
und
dich
verletzen
lassen,
Alter
Remember,
A-1
remarkable
rhymin
Erinner
dich,
A-1,
bemerkenswertes
Reimen
Prozac
washed
down
with
Grey
Goose
and
lime
and
Prozac
runtergespült
mit
Grey
Goose
und
Limette
und
Niggaz
do
what
I
say
like
Simon
Jungs
tun,
was
ich
sage,
wie
Simon
If
I
got
the
iron,
hands
in
the
air
I
ain't
lyin'
Wenn
ich
die
Knarre
habe,
Hände
hoch,
ich
lüge
nicht
[Chorus]
(2x)
[Chorus]
(2x)
Yea,
pull
out
the
heat
them
cats
will
get
back
Ja,
zieh
die
Waffe
raus,
dann
ziehen
sich
die
Typen
zurück
Then
shut
your
mouth
niggaz'll
get
clapped
Dann
halt
den
Mund,
Junge,
sonst
wirst
du
abgeknallt
Oh,
you
still
off
runnin'
your
trap
Oh,
du
redest
immer
noch
Mist
Well
nigga
take
'dat,
nigga
take
'dat
Tja
Junge,
nimm
das,
Junge,
nimm
das
The
street
lights
illuminates
the
crooked
runway
Die
Straßenlaternen
beleuchten
die
krumme
Landebahn
Leadin'
us
from
the
one
way
Die
uns
von
der
Einbahnstraße
wegführt
Toward
a
narrow
path
of
40
odors
and
gun
play
Zu
einem
schmalen
Pfad
voller
40
Gerüche
und
Schießereien
Tryina
stay
away
from
the
crosshairs
when
the
gun
spray
Ich
versuche,
mich
vom
Fadenkreuz
fernzuhalten,
wenn
die
Kugeln
fliegen
The
air
will
dry
your
body
like
salt
tears
in
the
sun's
rays
Die
Luft
trocknet
deinen
Körper
wie
Salzzähren
in
den
Sonnenstrahlen
Sorta
like
we
raisin
or
paper
chasin
with?
So
ähnlich,
als
würden
wir
aufziehen
oder
Papier
jagen
mit...?
Stayin
on
a
case
do
a
number
like
40-1k
Bleib
dran,
mach
eine
Nummer
wie
40-1k
Thought
of
pushin
rock
like
McGrady
across
the
half
court
Ich
dachte
daran,
den
Stein
zu
schieben
wie
McGrady
über
den
halben
Platz
Dribblin
the
crack
while
on
the
post
with
the
black
torch
Dribbel
das
Crack,
während
ich
mit
der
schwarzen
Fackel
am
Pfosten
stehe
Dumpin
off
jump
shots
stackin'
up
for
the
black
Porsche
Sprungwürfe
abladen,
um
für
den
schwarzen
Porsche
zu
sparen
Law
enforcement
officers
flash
badges
like
passports
Polizeibeamte
blitzen
mit
Ausweisen
wie
mit
Reisepässen
Actin'
like
we
free
when
we
actually
being
trapped
off
Tun
so,
als
wären
wir
frei,
obwohl
wir
eigentlich
gefangen
sind
My
rap
keep
you
runnin'
like
athletes
on
a
track
course
Mein
Rap
hält
dich
am
Laufen
wie
Athleten
auf
einer
Rennstrecke
Ridin'
with
the
mac
like
we
saddled
up
on
a
black
horse
Ich
reite
mit
dem
Mac,
als
wären
wir
auf
einem
schwarzen
Pferd
gesattelt
It's
like
they
tryna
shackle
the
very
root
of
my
black
thought
Es
ist,
als
würden
sie
versuchen,
die
Wurzel
meines
schwarzen
Gedankens
zu
fesseln
Flossin
on
a
broad
day
ballin
out
in
the
off
ray
Ich
protze
an
einem
helllichten
Tag,
lasse
es
krachen
im
Offray
Chevrolet
Suburban
gold?
chuckas
it's
all
suede
Chevrolet
Suburban
Gold...?
Chuckas,
alles
Wildleder
[Chorus]
(4x)
[Chorus]
(4x)
Yea,
pull
out
the
heat
them
cats
will
get
back
Ja,
zieh
die
Waffe
raus,
dann
ziehen
sich
die
Typen
zurück
Then
shut
your
mouth
niggaz'll
get
clapped
Dann
halt
den
Mund,
Junge,
sonst
wirst
du
abgeknallt
Oh,
you
still
off
runnin'
your
trap
Oh,
du
redest
immer
noch
Mist
Well
nigga
take
'dat,
nigga
take
'dat
Tja
Junge,
nimm
das,
Junge,
nimm
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.