Текст и перевод песни Canibus feat. DZK & Warbux - Post Traumatic Warlab Stress (feat. DZK & Warbux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Traumatic Warlab Stress (feat. DZK & Warbux)
Посттравматический стресс военной лаборатории (совместно с DZK & Warbux)
I'm
the
black
mutant
of
rap
music,
half
human
half
Vladimir
Putin
Я
черный
мутант
рэпа,
наполовину
человек,
наполовину
Владимир
Путин,
After
plasma
transfusion
I
became
Rasputin
После
переливания
плазмы
я
стал
Распутиным.
The
master
of
translucence
who
lives
in
a
green
house
Мастер
полупрозрачности,
живущий
в
теплице,
Creatin'
green
gas
pollution,
smokin'
hash
from
hookahs
Создаю
загрязнение
из
зеленого
газа,
курю
гашиш
из
кальяна.
Before
Lucifer
sent
me
back
to
the
future
to
smash
computers
Прежде
чем
Люцифер
отправил
меня
обратно
в
будущее
крушить
компьютеры,
Assassinate
classes
of
students,
I
spare
those
who
show
classic
improvement
Убивать
классы
студентов,
я
щажу
тех,
кто
показывает
классическое
развитие.
Produce
magik
acoustics,
supreme
music
using
dreams
so
lucid
Создаю
магическую
акустику,
высшую
музыку,
используя
такие
ясные
сны,
I
can
visualize
my
future
and
chose
it,
I
never
abuse
it
Что
могу
визуализировать
свое
будущее
и
выбрать
его,
я
никогда
им
не
злоупотребляю.
I'm
ruthless
but
Canibus
is
super
illumine
Я
безжалостен,
но
Канибус
супер
просвещен.
You
know
what?
I
read
the
blueprint
Знаешь
что?
Я
прочитал
чертеж.
Sometimes
it
seems
like
my
eyes
are
wide
shut
like
Stanley
Kubrick
Иногда
кажется,
что
мои
глаза
широко
закрыты,
как
у
Стэнли
Кубрика.
Mic
Club
the
Curriculum
II,
Mic
Club
the
Curriculum
II,
I
changed
the
name
'cause
I
ain't
in
business
no
more
with
you-know-who
Я
изменил
название,
потому
что
больше
не
имею
дел
с
тем-кого-знаешь.
He
stole
from
Killah
Priest
too,
his
name
rhymes
with
Clue
Он
тоже
украл
у
Killah
Priest,
его
имя
рифмуется
с
Clue.
I
found
out
the
same
time
as
you,
Я
узнал
об
этом
одновременно
с
тобой.
You
know
what
happens
when
you
come
from
dishonest
roots
Ты
знаешь,
что
происходит,
когда
ты
происходишь
из
нечестных
корней.
You
put
roots
on
me,
I
put
roots
on
you
Ты
пустила
корни
на
меня,
я
пустил
корни
на
тебя.
"We
live
in
a
free
country"
"Мы
живем
в
свободной
стране",
That
phrase
is
so
fuckin'
funny,
we
know
freedom
is
based
off
the
money
Эта
фраза
такая
чертовски
забавная,
мы
знаем,
что
свобода
основана
на
деньгах.
Resources
to
hide
behind
lawyers,
it
must
be
lovely
Ресурсы,
чтобы
прятаться
за
юристами,
должно
быть,
прекрасно,
When
nobody
can
touch
your
lunch
meat
Когда
никто
не
может
тронуть
твою
колбасу.
We
brainwashed,
we
can't
get
these
white
collar
stains
off
Нам
промыли
мозги,
мы
не
можем
отмыть
эти
пятна
от
белых
воротничков.
Poor
Bernard
Madoff
belongs
in
the
graveyard
Бедный
Бернард
Мейдофф
принадлежит
кладбищу.
The
stock
market
trade
off
doesn't
pay
off
Биржевая
торговля
не
окупается.
We
get
laid
off,
the
country
spirals
into
chaos
Нас
увольняют,
страна
погружается
в
хаос.
I'm
no
genius,
I
know
enough
not
to
trust
FEMA
Я
не
гений,
я
достаточно
знаю,
чтобы
не
доверять
FEMA.
Their
vaccines
give
ya
eczema
of
the
penis
Их
вакцины
вызывают
экзему
пениса.
The
Tuskegee
Jesuss
a
sneaky
Tuskegee
Demon
Тускигийский
Иисус
— подлый
Тускигийский
Демон.
What
you
gon'
do
when
you
see
this?!
Что
ты
будешь
делать,
когда
увидишь
это?!
The
oldest
religions,
the
coldest
magicians
Древнейшие
религии,
самые
холодные
маги,
Transmittin'
live
from
Hell
with
heat
stroke
symptoms
Транслируют
в
прямом
эфире
из
ада
с
симптомами
теплового
удара.
Symbicort
is
a
success
for
those
short
of
breath
Симбикорт
— успех
для
тех,
кому
не
хватает
дыхания,
Got
to
wait
for
the
next
check
'cause
I
can't
afford
it
yet
Надо
ждать
следующей
зарплаты,
потому
что
я
пока
не
могу
себе
этого
позволить.
DZK
come
slaughter
the
set,
tell
Warbux
he
got
next
DZK,
иди,
уничтожь
площадку,
скажи
Warbux,
что
он
следующий.
Post
Traumatic
War
Lab
Stress
Посттравматический
стресс
военной
лаборатории.
I
always
open
wide
like
a
great
white,
mouth
full
of
steak
knives
Я
всегда
открываюсь
широко,
как
большая
белая
акула,
пасть
полна
стейковых
ножей,
Chewin'
through
the
sewer's
main
line
'til
it
drain
dry
Прогрызаю
главную
канализационную
трубу,
пока
она
не
высохнет.
And
when
you're
waist
high
in
waste
И
когда
ты
по
пояс
в
отходах,
I
make
planned
attacks
on
every
last
base
camp
in
your
wasteland
Я
совершаю
спланированные
атаки
на
каждый
последний
базовый
лагерь
в
твоей
пустыне.
I
scheme
for
weeks
and
draft
designs
on
how
to
craft
my
rhymes
like
a
mastermind
Я
неделями
строю
планы
и
разрабатываю
схемы,
как
создавать
свои
рифмы,
как
вдохновитель.
Whether
young
or
past
your
prime
I'll
eat
you
alive
Молодой
ты
или
в
расцвете
сил,
я
съем
тебя
живьем.
Ain't
no
motherfucking
reason
to
try,
just
die
Нет
ни
одной
чертовой
причины
пытаться,
просто
умри.
Hope
you're
ready
to
run
Надеюсь,
ты
готова
бежать.
I'll
cut
the
tongue
out
of
my
son
just
to
stay
number
one
Я
вырву
язык
своему
сыну,
только
чтобы
остаться
номером
один.
No
one
will
ever
sit
on
my
throne
except
my
clone
replica
Никто
никогда
не
сядет
на
мой
трон,
кроме
моей
копии-клона,
Who
will
never
be
better
than
what
they
stole
the
genetics
from
Который
никогда
не
будет
лучше,
чем
тот,
у
кого
украли
генетику.
Gangbang,
the
beats
we
slang
language
Банда,
биты,
мы
толкаем
язык,
Which
alleviates
your
teenage
angst
and
break
cages
Который
облегчает
твой
подростковый
гнев
и
ломает
клетки.
Now
we're
runnin'
through
the
streets
with
our
leash
off
Теперь
мы
бежим
по
улицам
без
поводка,
Eatin'
all
your
stray
pets
shittin'
on
your
police
cars
Пожираем
всех
твоих
бездомных
питомцев,
гадим
на
твои
полицейские
машины.
Cuz'
I'm
a
beast
dog,
you
don't
want
no
beef
punk
Потому
что
я
зверь,
пес,
тебе
не
нужна
говядина,
панк.
Hit
you
with
a
meat
log
bigger
than
a
tree
trunk
Ударю
тебя
мясным
бревном
больше,
чем
ствол
дерева.
I
kick
the
shit
that
make
you
pee
all
in
your
jeans
chump
Я
выбиваю
дерьмо,
от
которого
ты
писаешь
в
свои
джинсы,
чувак.
Clean
up
after
my
show
better
bring
a
steam
pump
Убирайся
после
моего
шоу,
лучше
принеси
паровой
насос.
I
fuckin'
breathe
funk
ain't
no
fuckin'
Tic
Tac
existing
Я,
блин,
дышу
фанком,
нет
ни
одной
чертовой
Тик
Так,
которая
существует,
That's
big
enough
to
clean
up
this
act
you're
trippin'
Достаточно
большой,
чтобы
очистить
этот
поступок,
ты
спятила.
You
cannot
begin
to
comprehend,
if
you
cross
me
Ты
не
можешь
даже
начать
понимать,
если
перестанешь
меня,
The
position
you'll
all
be
in
В
каком
положении
вы
все
окажетесь.
This
isn't
battle
rap,
maggot,
this
is
me
with
a
battle
axe
Это
не
баттл-рэп,
личинка,
это
я
с
боевым
топором,
Swingin
through
your
Cadillac
imagine
that
Размахиваю
им
по
твоему
Кадиллаку,
представь
себе.
You
fuckin'
headless
metal
wreckage
in
the
shattered
glass
Ты,
чертова
безголовая
металлическая
развалина
в
разбитом
стекле.
I
give
a
fuck
about
your
backpack
and
faggot
ass
Мне
плевать
на
твой
рюкзак
и
твою
педерастическую
задницу.
Dim
those
lights
I'm
kimbo
Slice
on
a
mic
Приглушите
свет,
я
Кимбо
Слайс
на
микрофоне,
But
I
don't
lose
none
of
my
big
pro
fights
Но
я
не
проигрываю
ни
одного
из
своих
больших
профессиональных
боев.
I
just
bruise
dudes
twice
my
size
and
crews
move
Я
просто
избиваю
чуваков
вдвое
больше
меня,
и
команды
двигаются,
When
I
maneuver
through
'em
smooth
they
know
who's
who
Когда
я
маневрирую
сквозь
них
плавно,
они
знают,
кто
есть
кто.
I
clear
the
room
with
a
sonic
boom
and
nuclear
plume
Я
очищаю
комнату
звуковым
ударом
и
ядерным
облаком.
You
should
assume
I
ain't
got
a
lotta
provin'
to
do
Ты
должна
предположить,
что
мне
не
нужно
много
доказывать.
I'm
bring
doom
to
musicians
with
a
feminine
groom
Я
несу
гибель
музыкантам
с
женственным
женихом.
Kanye
West,
best
believe
I'm
looking
at
you
Канье
Уэст,
поверь,
я
смотрю
на
тебя.
Call
it
ill
by
design,
that's
how
to
define
us
Называй
это
злым
умыслом,
вот
как
нас
определить,
Cuz
in
the
Warlab
with
me
we
got
it
down
to
a
science
Потому
что
в
Военной
Лаборатории
мы
довели
это
до
науки.
This
is
underground
at
its
finest
Это
андеграунд
в
лучшем
виде.
The
most
talented
rhymers
around
Самые
талантливые
рифмоплеты
вокруг,
Shittin
on
all
of
you
clowns
and
cowards
who
sign
us
Серут
на
всех
вас,
клоунов
и
трусов,
которые
подписывают
нас.
So
go
ahead
you'll
have
hell
of
a
time
Так
что
давай,
ты
прекрасно
проведешь
время,
Tryin'
ta
find
a
rapper
with
lines
as
compelling
as
mine
Пытаясь
найти
рэпера
со
строчками
такими
же
убедительными,
как
мои.
You
talking
about
a
fellow
with
the
will
to
confine
himself
Ты
говоришь
о
парне
с
желанием
ограничить
себя,
To
a
cellar
developing
his
rhymes
for
years
to
stay
on
his
grind
Подвалом,
развивая
свои
рифмы
годами,
чтобы
оставаться
в
деле.
This
is
Melatonin
Magik
Это
Мелатониновая
Магия.
You
wet
behind
the
ears
like
playing
telephone
with
faggots
Ты
мокрая
за
ушами,
как
будто
играешь
в
испорченный
телефон
с
педиками.
So
let
em
know,
they
spend
an
o
and
cellulose
and
acid
Так
что
дай
им
знать,
они
тратят
ноль,
целлюлозу
и
кислоту.
These
heads
will
roll,
we
send
'em
home
in
yellow
woven
baskets
Эти
головы
покатятся,
мы
отправим
их
домой
в
желтых
плетеных
корзинах.
The
ninja
rap
stars
just
as
explodes
to
the
scene
Рэп-звезды
ниндзя,
как
только
врываются
на
сцену,
My
blades
will
cut
up
your
back
like
a
rowing
machine
Мои
клинки
разрежут
твою
спину,
как
гребной
тренажер.
It
could
get
ugly
if
they
don't
intervene
Все
может
стать
хуже,
если
они
не
вмешаются,
Cuz
I
could
make
your
life
flash
before
your
eyes
like
I'm
throwing
it
beads
Потому
что
я
могу
заставить
твою
жизнь
промелькнуть
перед
глазами,
как
будто
я
бросаю
бусы.
I'm
incoherent
or
so
it
would
seem
Я
бессвязен,
или
так
может
показаться.
No
I'm
esoteric
and
don't
care
if
you
know
what
I
mean,
that's
the
spirit
Нет,
я
эзотеричен
и
мне
плевать,
понимаешь
ли
ты,
что
я
имею
в
виду,
вот
в
чем
суть.
Cuz
its
apparent
if
you
took
half
of
what
passes
for
lyrics
and
compared
them
to
mine
Потому
что
очевидно,
если
ты
возьмешь
половину
того,
что
выдается
за
тексты,
и
сравнишь
их
с
моими,
Hip
hop
should
be
fuckin'
embarrassed
Хип-хопу
должно
быть
чертовски
стыдно.
So
did
you
really
want
to
flow
with
the
gods?
Так
ты
действительно
хотела
потечь
с
богами?
I'm
too
educated,
haters
couldn't
cope
with
the
odds
Я
слишком
образован,
хейтеры
не
справятся
с
шансами.
See
I
studied
Biggie
and
Pac,
Hova
and
Nas
Видишь
ли,
я
изучал
Бигги
и
Пака,
Хову
и
Наса,
Paganini
and
Bach,
Beethoven
and
Brahms
Паганини
и
Баха,
Бетховена
и
Брамса.
You
are
now
in
the
presence
of
a
master
musician
Ты
сейчас
в
присутствии
мастера-музыканта.
I
craft
my
rap
with
the
precision
of
a
mathematician
Я
создаю
свой
рэп
с
точностью
математика
Or
a
surgeon,
performin'
a
thoracic
incision
Или
хирурга,
выполняющего
торакальный
разрез.
A
magician
escaping
out
of
his
shackles
in
prison
Мага,
сбегающего
из
своих
оков
в
тюрьме,
Before
you
could
even
finish
saying
oh
my
god
Прежде
чем
ты
успеешь
сказать
"о
боже",
I'll
spit
a
motherfuckin'
to
fill
your
whole
ipod
Я
зачитаю
мать
твою
так,
что
заполню
весь
твой
ipod.
I'm
the
rip
the
jacker
prodigy
Я
вундеркинд,
разрывающий
куртки,
Motivated
by
the
golden
age
of
rap
back
in
the
older
days
Вдохновленный
золотым
веком
рэпа
в
старые
добрые
времена.
The
incredible
little
fellow
with
rhythm
and
timing
on
instrumentals
Невероятный
маленький
парень
с
ритмом
и
таймингом
на
инструменталах.
The
shit
I've
said
in
the
rhyme
could
be
considered
a
federal
crime
То,
что
я
сказал
в
рифме,
можно
считать
федеральным
преступлением,
Like
blowin
off
your
head
with
a
9
Как
будто
снести
тебе
башку
девяткой.
Anyone
with
a
shred
of
intelligence
could
tell
its
just
ahead
of
its
time
Любой,
у
кого
есть
хоть
капля
интеллекта,
может
сказать,
что
это
просто
опережает
свое
время.
I'm
too
sick,
ain't
even
talking
about
the
music
Я
слишком
крут,
даже
не
говорю
о
музыке.
Keep
my
fuckin'
name
out
of
your
mouth,
need
a
toothpick?
Держи
мое
чертово
имя
подальше
от
своего
рта,
зубочистку
нужно?
You
a
little
confused
like
who's
this
dude
Ты
немного
запуталась,
типа,
кто
этот
чувак.
"This
is
a
W-A-R-B-U-X
exclusive"
"Это
эксклюзив
W-A-R-B-U-X".
The
underdog,
like
back
in
the
bible
with
Noah's
arc
Аутсайдер,
как
в
библии
с
Ноевым
ковчегом,
To
entrusted
military
titles
to
Joan
of
Ark
Доверенные
военные
титулы
Жанне
д'Арк,
To
Napolean
Bonaparte
down
to
Rosa
Parks
От
Наполеона
Бонапарта
до
Розы
Паркс
And
the
medics
attempting
rescue,
breathin'
on
Owen
Hart
И
медиков,
пытающихся
спасти,
делающих
искусственное
дыхание
Оуэну
Харту.
This
fucker
'Bux
is
the
shit
Этот
ублюдок
'Bux
— крутой.
So
who
really
gives
a
fuck
if
he's
busting
a
clip
Так
кого
волнует,
если
он
разряжает
обойму
In
public
drunk
in
the
trunk
of
your
whip
Публично,
пьяный,
в
багажнике
твоей
тачки.
The
diabolical,
alcoholical,
comically
pharmaceutically
phenominal
Дьявольский,
алкоголический,
комически
фармацевтически
феноменальный
Product
of
poppin'
pills
Продукт
употребления
таблеток.
And
you
are
not
as
ill,
check
your
doctors
bill
И
ты
не
так
больна,
проверь
счет
своего
врача.
I'm
more
dangerous
in
the
streets
than
a
toxic
spill
Я
опаснее
на
улицах,
чем
разлив
токсичных
отходов.
Yo
this
is
50
bars
of
sickness
Йо,
это
50
тактов
болезни.
Consider
it
a
Christmas
gift
to
you
'Bis
don't
forget
this
Считай
это
рождественским
подарком
тебе,
'Bis,
не
забывай
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Williams Germaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.