Canibus feat. The Goddess Psalm One - Ripperland (feat. The Goddess Psalm One) - перевод текста песни на немецкий

Ripperland (feat. The Goddess Psalm One) - Canibus перевод на немецкий




Ripperland (feat. The Goddess Psalm One)
Ripperland (feat. The Goddess Psalm One)
Psalm One
Psalm One
They told me I'm few and far between like oasis to the wilderness
Sie sagten mir, ich sei selten wie eine Oase in der Wildnis
I'm still a mess but I climb it like a duplex
Ich bin immer noch ein Chaos, aber ich erklimme es wie ein Duplex
Oooh yes! Baby I'm gritty and I'm Fabolous
Oooh ja! Baby, ich bin rau und ich bin Fabolous
I'm pretty stupid, dumb enough to ask a fella "Can-I-Bus?"
Ich bin ziemlich dumm, dumm genug, einen Kerl zu fragen "Can-I-Bus?"
I ran, I rushed, I played it like a cello string
Ich rannte, ich eilte, ich spielte es wie eine Cellosaite
Barely get hellos in the morning but we wrestling
Kriege morgens kaum ein Hallo, aber wir ringen
AM to the PM I'm preparing for the execution
Von AM bis PM bereite ich mich auf die Hinrichtung vor
Stop bein sexist cause you weak as hell (I'm gonna do this fo' sho')
Hör auf, sexistisch zu sein, denn du bist höllisch schwach (Ich zieh das durch, sicher!)
I got the tent up in my hood with the chicken and the tater salad
Ich hab das Zelt in meiner Gegend aufgeschlagen, mit Hühnchen und Kartoffelsalat
Listen and you'll make it past this
Hör zu und du wirst das hier überstehen
Christian name, not quite a Christian rapper
Christlicher Name, nicht ganz eine christliche Rapperin
Wait until I'm finished, make yo' silly comments after
Warte, bis ich fertig bin, mach deine albernen Kommentare danach
Grown woman, not quite a girl rapper
Erwachsene Frau, nicht ganz eine Mädchen-Rapperin
You only bustin open a book, learn the chapters
Du schlägst nur ein Buch auf, lerne die Kapitel
Rapid fire comes the path to ghetto life
Schnellfeuer kommt der Weg zum Ghettoleben
And that's word to EL-P, I sleep when you're fertilizer
Und das ist mein Wort an EL-P, ich schlafe, wenn du Dünger bist
I'm a, street talker, ghetto chemist
Ich bin eine Straßensprecherin, Ghetto-Chemikerin
You ain't a starter; I ain't finished
Du bist kein Anfänger; ich bin nicht fertig
Look at me boy, in my eyeballs
Schau mich an, Junge, in meine Augen
You ain't pullin shit! This is my stall
Du ziehst keine Scheiße ab! Das ist mein Stand
I'm a beauty, I'm a beast
Ich bin eine Schönheit, ich bin ein Biest
I'm as stingy as I wanna be, I'mma fest
Ich bin so geizig wie ich sein will, ich bin ein Fest
You're a fish in a school of whales
Du bist ein Fisch in einer Schule von Walen
And baby school won't be the only thing you fail, you fail
Und Baby, die Schule wird nicht das Einzige sein, woran du scheiterst, du scheiterst
I'm a, street talker, ghetto chemist
Ich bin eine Straßensprecherin, Ghetto-Chemikerin
You ain't a starter; I ain't finished boy
Du bist kein Anfänger; ich bin nicht fertig, Junge
You only bustin open a book, learn the chapters
Du schlägst nur ein Buch auf, lerne die Kapitel
You only bustin open a book, learn the chapters
Du schlägst nur ein Buch auf, lerne die Kapitel
Canibus
Canibus
There once was a boy, his name was Jack
Es war einmal ein Junge, sein Name war Jack
He changed it to Rip so that he could rap
Er änderte ihn in Rip, damit er rappen konnte
There were those who observed to memorize what they heard
Es gab jene, die beobachteten, um sich zu merken, was sie hörten
They enjoyed the rhymes and the sounds of the words
Sie genossen die Reime und die Klänge der Worte
Such glorious poetry interwoven into code
Solch glorreiche Poesie, verwoben in Code
Rip had written something that would never grow old
Rip hatte etwas geschrieben, das niemals altern würde
On the night of the Ripper's Eve
In der Nacht von Rippers Eve
Little boys and girls would sit with crossed knees and begin to read
Kleine Jungen und Mädchen saßen mit überkreuzten Knien da und begannen zu lesen
About lights in the sky, little green men with big eyes
Über Lichter am Himmel, kleine grüne Männchen mit großen Augen
Their short size is only a disguise
Ihre geringe Größe ist nur eine Tarnung
Sipping hot cocoa slow in the middle of the snow
Heißen Kakao langsam schlürfend mitten im Schnee
If you can spit a flow, then off to Ripperland we go
Wenn du einen Flow spitten kannst, dann auf nach Ripperland mit uns
Any Quantum of Solace is brolics, Germaine Bond is modest
Jedes Quantum Trost ist bullig, Germaine Bond ist bescheiden
I wrote my first doctorate in confinement
Ich schrieb meinen ersten Doktortitel in Haft
Between the choices I have made and choices made for me
Zwischen den Entscheidungen, die ich getroffen habe, und jenen, die für mich getroffen wurden
Reminds me of a story I should tell you in the morning
Erinnert mich an eine Geschichte, die ich dir am Morgen erzählen sollte
I moistened my fingers and turned the page
Ich befeuchtete meine Finger und schlug die Seite um
I must say, you're very sophisticated for your age
Ich muss sagen, du bist sehr raffiniert für dein Alter
I'm amazed you never have to be told to behave
Ich bin erstaunt, dass man dir nie sagen muss, dich zu benehmen
You raise your hand to speak and respond to your name
Du hebst deine Hand, um zu sprechen, und reagierst auf deinen Namen
I remember... the day I had changed
Ich erinnere mich... an den Tag, an dem ich mich verändert hatte
The way I was struck by lightning in the rain
Die Art, wie ich vom Blitz im Regen getroffen wurde
Maybe some other time I'll tell you what I became
Vielleicht erzähle ich dir ein andermal, was aus mir wurde
I can tell you that I've waned in the pain of my shame
Ich kann dir sagen, dass ich im Schmerz meiner Scham geschwunden bin
It is written in books and carved into skin
Es steht in Büchern geschrieben und ist in Haut geritzt
It is etched into every metaphor from within
Es ist in jede Metapher von innen eingeätzt
I'm a, street talker, ghetto chemist
Ich bin eine Straßensprecherin, Ghetto-Chemikerin
You ain't a starter; I ain't finished boy
Du bist kein Anfänger; ich bin nicht fertig, Junge
You only bustin open a book, learn the chapters
Du schlägst nur ein Buch auf, lerne die Kapitel
You only bustin open a book, learn the chapters
Du schlägst nur ein Buch auf, lerne die Kapitel





Авторы: Writer Unknown, Williams Germaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.