Ripperland (feat. The Goddess Psalm One) -
Canibus
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripperland (feat. The Goddess Psalm One)
Ripperland (feat. The Goddess Psalm One)
They
told
me
I'm
few
and
far
between
like
oasis
to
the
wilderness
Sie
sagten
mir,
ich
sei
selten
wie
eine
Oase
in
der
Wildnis
I'm
still
a
mess
but
I
climb
it
like
a
duplex
Ich
bin
immer
noch
ein
Chaos,
aber
ich
erklimme
es
wie
ein
Duplex
Oooh
yes!
Baby
I'm
gritty
and
I'm
Fabolous
Oooh
ja!
Baby,
ich
bin
rau
und
ich
bin
Fabolous
I'm
pretty
stupid,
dumb
enough
to
ask
a
fella
"Can-I-Bus?"
Ich
bin
ziemlich
dumm,
dumm
genug,
einen
Kerl
zu
fragen
"Can-I-Bus?"
I
ran,
I
rushed,
I
played
it
like
a
cello
string
Ich
rannte,
ich
eilte,
ich
spielte
es
wie
eine
Cellosaite
Barely
get
hellos
in
the
morning
but
we
wrestling
Kriege
morgens
kaum
ein
Hallo,
aber
wir
ringen
AM
to
the
PM
I'm
preparing
for
the
execution
Von
AM
bis
PM
bereite
ich
mich
auf
die
Hinrichtung
vor
Stop
bein
sexist
cause
you
weak
as
hell
(I'm
gonna
do
this
fo'
sho')
Hör
auf,
sexistisch
zu
sein,
denn
du
bist
höllisch
schwach
(Ich
zieh
das
durch,
sicher!)
I
got
the
tent
up
in
my
hood
with
the
chicken
and
the
tater
salad
Ich
hab
das
Zelt
in
meiner
Gegend
aufgeschlagen,
mit
Hühnchen
und
Kartoffelsalat
Listen
and
you'll
make
it
past
this
Hör
zu
und
du
wirst
das
hier
überstehen
Christian
name,
not
quite
a
Christian
rapper
Christlicher
Name,
nicht
ganz
eine
christliche
Rapperin
Wait
until
I'm
finished,
make
yo'
silly
comments
after
Warte,
bis
ich
fertig
bin,
mach
deine
albernen
Kommentare
danach
Grown
woman,
not
quite
a
girl
rapper
Erwachsene
Frau,
nicht
ganz
eine
Mädchen-Rapperin
You
only
bustin
open
a
book,
learn
the
chapters
Du
schlägst
nur
ein
Buch
auf,
lerne
die
Kapitel
Rapid
fire
comes
the
path
to
ghetto
life
Schnellfeuer
kommt
der
Weg
zum
Ghettoleben
And
that's
word
to
EL-P,
I
sleep
when
you're
fertilizer
Und
das
ist
mein
Wort
an
EL-P,
ich
schlafe,
wenn
du
Dünger
bist
I'm
a,
street
talker,
ghetto
chemist
Ich
bin
eine
Straßensprecherin,
Ghetto-Chemikerin
You
ain't
a
starter;
I
ain't
finished
Du
bist
kein
Anfänger;
ich
bin
nicht
fertig
Look
at
me
boy,
in
my
eyeballs
Schau
mich
an,
Junge,
in
meine
Augen
You
ain't
pullin
shit!
This
is
my
stall
Du
ziehst
keine
Scheiße
ab!
Das
ist
mein
Stand
I'm
a
beauty,
I'm
a
beast
Ich
bin
eine
Schönheit,
ich
bin
ein
Biest
I'm
as
stingy
as
I
wanna
be,
I'mma
fest
Ich
bin
so
geizig
wie
ich
sein
will,
ich
bin
ein
Fest
You're
a
fish
in
a
school
of
whales
Du
bist
ein
Fisch
in
einer
Schule
von
Walen
And
baby
school
won't
be
the
only
thing
you
fail,
you
fail
Und
Baby,
die
Schule
wird
nicht
das
Einzige
sein,
woran
du
scheiterst,
du
scheiterst
I'm
a,
street
talker,
ghetto
chemist
Ich
bin
eine
Straßensprecherin,
Ghetto-Chemikerin
You
ain't
a
starter;
I
ain't
finished
boy
Du
bist
kein
Anfänger;
ich
bin
nicht
fertig,
Junge
You
only
bustin
open
a
book,
learn
the
chapters
Du
schlägst
nur
ein
Buch
auf,
lerne
die
Kapitel
You
only
bustin
open
a
book,
learn
the
chapters
Du
schlägst
nur
ein
Buch
auf,
lerne
die
Kapitel
There
once
was
a
boy,
his
name
was
Jack
Es
war
einmal
ein
Junge,
sein
Name
war
Jack
He
changed
it
to
Rip
so
that
he
could
rap
Er
änderte
ihn
in
Rip,
damit
er
rappen
konnte
There
were
those
who
observed
to
memorize
what
they
heard
Es
gab
jene,
die
beobachteten,
um
sich
zu
merken,
was
sie
hörten
They
enjoyed
the
rhymes
and
the
sounds
of
the
words
Sie
genossen
die
Reime
und
die
Klänge
der
Worte
Such
glorious
poetry
interwoven
into
code
Solch
glorreiche
Poesie,
verwoben
in
Code
Rip
had
written
something
that
would
never
grow
old
Rip
hatte
etwas
geschrieben,
das
niemals
altern
würde
On
the
night
of
the
Ripper's
Eve
In
der
Nacht
von
Rippers
Eve
Little
boys
and
girls
would
sit
with
crossed
knees
and
begin
to
read
Kleine
Jungen
und
Mädchen
saßen
mit
überkreuzten
Knien
da
und
begannen
zu
lesen
About
lights
in
the
sky,
little
green
men
with
big
eyes
Über
Lichter
am
Himmel,
kleine
grüne
Männchen
mit
großen
Augen
Their
short
size
is
only
a
disguise
Ihre
geringe
Größe
ist
nur
eine
Tarnung
Sipping
hot
cocoa
slow
in
the
middle
of
the
snow
Heißen
Kakao
langsam
schlürfend
mitten
im
Schnee
If
you
can
spit
a
flow,
then
off
to
Ripperland
we
go
Wenn
du
einen
Flow
spitten
kannst,
dann
auf
nach
Ripperland
mit
uns
Any
Quantum
of
Solace
is
brolics,
Germaine
Bond
is
modest
Jedes
Quantum
Trost
ist
bullig,
Germaine
Bond
ist
bescheiden
I
wrote
my
first
doctorate
in
confinement
Ich
schrieb
meinen
ersten
Doktortitel
in
Haft
Between
the
choices
I
have
made
and
choices
made
for
me
Zwischen
den
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
und
jenen,
die
für
mich
getroffen
wurden
Reminds
me
of
a
story
I
should
tell
you
in
the
morning
Erinnert
mich
an
eine
Geschichte,
die
ich
dir
am
Morgen
erzählen
sollte
I
moistened
my
fingers
and
turned
the
page
Ich
befeuchtete
meine
Finger
und
schlug
die
Seite
um
I
must
say,
you're
very
sophisticated
for
your
age
Ich
muss
sagen,
du
bist
sehr
raffiniert
für
dein
Alter
I'm
amazed
you
never
have
to
be
told
to
behave
Ich
bin
erstaunt,
dass
man
dir
nie
sagen
muss,
dich
zu
benehmen
You
raise
your
hand
to
speak
and
respond
to
your
name
Du
hebst
deine
Hand,
um
zu
sprechen,
und
reagierst
auf
deinen
Namen
I
remember...
the
day
I
had
changed
Ich
erinnere
mich...
an
den
Tag,
an
dem
ich
mich
verändert
hatte
The
way
I
was
struck
by
lightning
in
the
rain
Die
Art,
wie
ich
vom
Blitz
im
Regen
getroffen
wurde
Maybe
some
other
time
I'll
tell
you
what
I
became
Vielleicht
erzähle
ich
dir
ein
andermal,
was
aus
mir
wurde
I
can
tell
you
that
I've
waned
in
the
pain
of
my
shame
Ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
im
Schmerz
meiner
Scham
geschwunden
bin
It
is
written
in
books
and
carved
into
skin
Es
steht
in
Büchern
geschrieben
und
ist
in
Haut
geritzt
It
is
etched
into
every
metaphor
from
within
Es
ist
in
jede
Metapher
von
innen
eingeätzt
I'm
a,
street
talker,
ghetto
chemist
Ich
bin
eine
Straßensprecherin,
Ghetto-Chemikerin
You
ain't
a
starter;
I
ain't
finished
boy
Du
bist
kein
Anfänger;
ich
bin
nicht
fertig,
Junge
You
only
bustin
open
a
book,
learn
the
chapters
Du
schlägst
nur
ein
Buch
auf,
lerne
die
Kapitel
You
only
bustin
open
a
book,
learn
the
chapters
Du
schlägst
nur
ein
Buch
auf,
lerne
die
Kapitel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Williams Germaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.