Canibus - Levitibus - перевод текста песни на немецкий

Levitibus - Canibusперевод на немецкий




Levitibus
Levitibus
"You want power... but you're not big enough
"Du willst Macht... aber du bist nicht groß genug
So you steal it piece by piece.
Also stiehlst du sie Stück für Stück.
Take it in spoils... and step by step you'll weaken and the power is gone"
Nimmst sie als Beute... und Schritt für Schritt wirst du schwächer und die Macht ist weg"
Levitibus.
Levitibus.
I harness The power of the chakra
Ich nutze die Kraft des Chakras
With remote reviewing in the darkness describin what I see in the process
Mit Fernwahrnehmung im Dunkeln, beschreibend, was ich im Prozess sehe
Stone statues surrounded by neolithic objects
Steinstatuen umgeben von neolithischen Objekten
Ceoglyphs on the pompa
Geoglyphen auf der Pampa
A dose of the palamine, niggaz will feel like a dream
Eine Dosis Palamin, Niggas werden sich wie im Traum fühlen
The dreamstate is the playground for the supreme
Der Traumzustand ist der Spielplatz für die Höchsten
Critics attempt to follow a trend
Kritiker versuchen, einem Trend zu folgen
Today they call me a Charlotten but tomorrow I will be a God of men
Heute nennen sie mich einen Scharlatan, aber morgen werde ich ein Gott der Menschen sein
To create a universe all I need
Um ein Universum zu erschaffen, brauche ich nur
Is 1000, trillion, trillion degrees
Ist 1000 Billionen Billionen Grad
So with 22, betatrons in the cloud chamber
Also mit 22 Betatrons in der Nebelkammer
Keep the noice down so I dont arouse my neighbors
Halte den Lärm gering, damit ich meine Nachbarn nicht störe
Got a message from the falcon in the snow man
Habe eine Nachricht vom Falken im Schneemann bekommen
Another note in a Coca Cola can
Eine weitere Notiz in einer Coca-Cola-Dose
Showed the whole planet in coded program
Zeigte den ganzen Planeten in einem kodierten Programm
Enrypted by a pro-scan modem with a lowband
Verschlüsselt durch ein Pro-Scan-Modem mit Niederband
Hold up, let me load it in
Warte mal, lass mich das laden
"Darling I am a scientist.(you're a person, you ought to think that)
"Liebling, ich bin ein Wissenschaftler.(Du bist eine Person, das solltest du denken)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas
None of this is (are you going to put a curse on me?)(there's no need)
Nichts davon ist (Wirst du mich verfluchen?)(Das ist nicht nötig)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas"
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas"
I was created by intelligent design
Ich wurde durch intelligentes Design erschaffen
You are merely a descendant of the unmodified
Du bist lediglich ein Nachkomme der Unmodifizierten
You diss me out of pride
Du disst mich aus Stolz
But when youre finished talkin bout money and bitches youre simply out of rhymes
Aber wenn du fertig bist über Geld und Bitches zu reden, gehen dir einfach die Reime aus
Even my worst album was sublime
Selbst mein schlechtestes Album war erhaben
If I dont slow down, i'll distort the timeline
Wenn ich nicht langsamer mache, werde ich die Zeitlinie verzerren
Back through the time, turned into a 100 bars again
Zurück durch die Zeit, wieder zu 100 Bars geworden
A master like the honorable Earl of Cannaben
Ein Meister wie der ehrenwerte Earl of Cannaben
The grand architect
Der große Architekt
Used to be a partisan to LeMarketson's theory but I lost the bet
War früher ein Anhänger von Lamarcksons Theorie, aber ich habe die Wette verloren
No regrets, you live and you learn
Kein Bedauern, man lebt und man lernt
I'm through givin advice, I just give concern
Ich gebe keine Ratschläge mehr, ich äußere nur noch Bedenken
Sterilize my hands to prevent catchin the germs
Sterilisiere meine Hände, um zu verhindern, dass ich die Keime fange
And try to rebuild all the bridges I've burned
Und versuche, alle Brücken wiederaufzubauen, die ich verbrannt habe
I prefer modesty over con-troversy
Ich bevorzuge Bescheidenheit gegenüber Kon-troverse
But what am I to do when these jerks keep botherin me
Aber was soll ich tun, wenn diese Idioten mich ständig stören
Jealius 'cause they cant rhyme like me
Neidisch, weil sie nicht reimen können wie ich
And they never had a scientific mind like me
Und sie hatten nie einen wissenschaftlichen Verstand wie ich
"Darling I am a scientist.(you're a person, you ought to think that)
"Liebling, ich bin ein Wissenschaftler.(Du bist eine Person, das solltest du denken)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas
None of this is (are you going to put a curse on me?)(there's no need)
Nichts davon ist (Wirst du mich verfluchen?)(Das ist nicht nötig)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas"
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas"
I'm above average with verbal semantics
Ich bin überdurchschnittlich mit verbaler Semantik
The aurora borealis in the form of a rap ballad
Die Aurora Borealis in Form einer Rap-Ballade
They look at me like "poor bastard
Sie sehen mich an wie "armer Bastard
Why cant you manipulate billboards with all your metaphor magic?"
Warum kannst du nicht mit all deiner Metapher-Magie Werbetafeln manipulieren?"
No matter how hard I practiced
Egal wie hart ich geübt habe
Every microphone I saw I grabbed it
Jedes Mikrofon, das ich sah, habe ich mir geschnappt
Obviously thats the wrong tactic
Offensichtlich ist das die falsche Taktik
I went through a long period of mourning and sadness when I wrote that Stan shit
Ich durchlief eine lange Periode der Trauer und Traurigkeit, als ich diesen Stan-Scheiß schrieb
But if you wanna see some hardcore Canibus just say so
Aber wenn du etwas Hardcore-Canibus sehen willst, sag es einfach
And i'll come out the eggroll with seven death scrolls
Und ich komme aus der Eierrolle mit sieben Todesrollen
If you can find a better flow?
Wenn du einen besseren Flow finden kannst?
Then I can find a dinosaur on the Galapagos archipelago
Dann kann ich einen Dinosaurier auf dem Galapagos-Archipel finden
Hey you shouldnt fall for the naivette
Hey, du solltest nicht auf die Naivität hereinfallen
Lyrically I'm the illest when my beats is ok
Textlich bin ich der Krasseste, wenn meine Beats okay sind
Food for thought, nutrition for the whole brain
Nahrung für den Geist, Nahrung für das ganze Gehirn
Keep your neurotransmitters warm on a cold day
Halte deine Neurotransmitter an einem kalten Tag warm
I'm ahead of my time, or so they say
Ich bin meiner Zeit voraus, oder das sagen sie zumindest
I guess thats why I already feel old and grey
Ich schätze, deshalb fühle ich mich schon alt und grau
Okay, thats enough knowledge for today, I'm killin em
Okay, das ist genug Wissen für heute, ich mach' sie fertig
You best not forget it 'cause this is Levitibus
Vergiss das besser nicht, denn das ist Levitibus
"Darling I am a scientist.(you're a person, you ought to think that)
"Liebling, ich bin ein Wissenschaftler.(Du bist eine Person, das solltest du denken)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas
None of this is (are you going to put a curse on me?)(there's no need)
Nichts davon ist (Wirst du mich verfluchen?)(Das ist nicht nötig)
Vaporizin my spit and turnin liquid to gas"
Verdampfe meine Spucke und verwandle Flüssigkeit in Gas"





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.