Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"You
want
power...
but
you're
not
big
enough
"Du
willst
Macht...
aber
du
bist
nicht
groß
genug
So
you
steal
it
piece
by
piece.
Also
stiehlst
du
sie
Stück
für
Stück.
Take
it
in
spoils...
and
step
by
step
you'll
weaken
and
the
power
is
gone"
Nimmst
sie
als
Beute...
und
Schritt
für
Schritt
wirst
du
schwächer
und
die
Macht
ist
weg"
I
harness
The
power
of
the
chakra
Ich
nutze
die
Kraft
des
Chakras
With
remote
reviewing
in
the
darkness
describin
what
I
see
in
the
process
Mit
Fernwahrnehmung
im
Dunkeln,
beschreibend,
was
ich
im
Prozess
sehe
Stone
statues
surrounded
by
neolithic
objects
Steinstatuen
umgeben
von
neolithischen
Objekten
Ceoglyphs
on
the
pompa
Geoglyphen
auf
der
Pampa
A
dose
of
the
palamine,
niggaz
will
feel
like
a
dream
Eine
Dosis
Palamin,
Niggas
werden
sich
wie
im
Traum
fühlen
The
dreamstate
is
the
playground
for
the
supreme
Der
Traumzustand
ist
der
Spielplatz
für
die
Höchsten
Critics
attempt
to
follow
a
trend
Kritiker
versuchen,
einem
Trend
zu
folgen
Today
they
call
me
a
Charlotten
but
tomorrow
I
will
be
a
God
of
men
Heute
nennen
sie
mich
einen
Scharlatan,
aber
morgen
werde
ich
ein
Gott
der
Menschen
sein
To
create
a
universe
all
I
need
Um
ein
Universum
zu
erschaffen,
brauche
ich
nur
Is
1000,
trillion,
trillion
degrees
Ist
1000
Billionen
Billionen
Grad
So
with
22,
betatrons
in
the
cloud
chamber
Also
mit
22
Betatrons
in
der
Nebelkammer
Keep
the
noice
down
so
I
dont
arouse
my
neighbors
Halte
den
Lärm
gering,
damit
ich
meine
Nachbarn
nicht
störe
Got
a
message
from
the
falcon
in
the
snow
man
Habe
eine
Nachricht
vom
Falken
im
Schneemann
bekommen
Another
note
in
a
Coca
Cola
can
Eine
weitere
Notiz
in
einer
Coca-Cola-Dose
Showed
the
whole
planet
in
coded
program
Zeigte
den
ganzen
Planeten
in
einem
kodierten
Programm
Enrypted
by
a
pro-scan
modem
with
a
lowband
Verschlüsselt
durch
ein
Pro-Scan-Modem
mit
Niederband
Hold
up,
let
me
load
it
in
Warte
mal,
lass
mich
das
laden
"Darling
I
am
a
scientist.(you're
a
person,
you
ought
to
think
that)
"Liebling,
ich
bin
ein
Wissenschaftler.(Du
bist
eine
Person,
das
solltest
du
denken)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas
None
of
this
is
(are
you
going
to
put
a
curse
on
me?)(there's
no
need)
Nichts
davon
ist
(Wirst
du
mich
verfluchen?)(Das
ist
nicht
nötig)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas"
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas"
I
was
created
by
intelligent
design
Ich
wurde
durch
intelligentes
Design
erschaffen
You
are
merely
a
descendant
of
the
unmodified
Du
bist
lediglich
ein
Nachkomme
der
Unmodifizierten
You
diss
me
out
of
pride
Du
disst
mich
aus
Stolz
But
when
youre
finished
talkin
bout
money
and
bitches
youre
simply
out
of
rhymes
Aber
wenn
du
fertig
bist
über
Geld
und
Bitches
zu
reden,
gehen
dir
einfach
die
Reime
aus
Even
my
worst
album
was
sublime
Selbst
mein
schlechtestes
Album
war
erhaben
If
I
dont
slow
down,
i'll
distort
the
timeline
Wenn
ich
nicht
langsamer
mache,
werde
ich
die
Zeitlinie
verzerren
Back
through
the
time,
turned
into
a
100
bars
again
Zurück
durch
die
Zeit,
wieder
zu
100
Bars
geworden
A
master
like
the
honorable
Earl
of
Cannaben
Ein
Meister
wie
der
ehrenwerte
Earl
of
Cannaben
The
grand
architect
Der
große
Architekt
Used
to
be
a
partisan
to
LeMarketson's
theory
but
I
lost
the
bet
War
früher
ein
Anhänger
von
Lamarcksons
Theorie,
aber
ich
habe
die
Wette
verloren
No
regrets,
you
live
and
you
learn
Kein
Bedauern,
man
lebt
und
man
lernt
I'm
through
givin
advice,
I
just
give
concern
Ich
gebe
keine
Ratschläge
mehr,
ich
äußere
nur
noch
Bedenken
Sterilize
my
hands
to
prevent
catchin
the
germs
Sterilisiere
meine
Hände,
um
zu
verhindern,
dass
ich
die
Keime
fange
And
try
to
rebuild
all
the
bridges
I've
burned
Und
versuche,
alle
Brücken
wiederaufzubauen,
die
ich
verbrannt
habe
I
prefer
modesty
over
con-troversy
Ich
bevorzuge
Bescheidenheit
gegenüber
Kon-troverse
But
what
am
I
to
do
when
these
jerks
keep
botherin
me
Aber
was
soll
ich
tun,
wenn
diese
Idioten
mich
ständig
stören
Jealius
'cause
they
cant
rhyme
like
me
Neidisch,
weil
sie
nicht
reimen
können
wie
ich
And
they
never
had
a
scientific
mind
like
me
Und
sie
hatten
nie
einen
wissenschaftlichen
Verstand
wie
ich
"Darling
I
am
a
scientist.(you're
a
person,
you
ought
to
think
that)
"Liebling,
ich
bin
ein
Wissenschaftler.(Du
bist
eine
Person,
das
solltest
du
denken)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas
None
of
this
is
(are
you
going
to
put
a
curse
on
me?)(there's
no
need)
Nichts
davon
ist
(Wirst
du
mich
verfluchen?)(Das
ist
nicht
nötig)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas"
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas"
I'm
above
average
with
verbal
semantics
Ich
bin
überdurchschnittlich
mit
verbaler
Semantik
The
aurora
borealis
in
the
form
of
a
rap
ballad
Die
Aurora
Borealis
in
Form
einer
Rap-Ballade
They
look
at
me
like
"poor
bastard
Sie
sehen
mich
an
wie
"armer
Bastard
Why
cant
you
manipulate
billboards
with
all
your
metaphor
magic?"
Warum
kannst
du
nicht
mit
all
deiner
Metapher-Magie
Werbetafeln
manipulieren?"
No
matter
how
hard
I
practiced
Egal
wie
hart
ich
geübt
habe
Every
microphone
I
saw
I
grabbed
it
Jedes
Mikrofon,
das
ich
sah,
habe
ich
mir
geschnappt
Obviously
thats
the
wrong
tactic
Offensichtlich
ist
das
die
falsche
Taktik
I
went
through
a
long
period
of
mourning
and
sadness
when
I
wrote
that
Stan
shit
Ich
durchlief
eine
lange
Periode
der
Trauer
und
Traurigkeit,
als
ich
diesen
Stan-Scheiß
schrieb
But
if
you
wanna
see
some
hardcore
Canibus
just
say
so
Aber
wenn
du
etwas
Hardcore-Canibus
sehen
willst,
sag
es
einfach
And
i'll
come
out
the
eggroll
with
seven
death
scrolls
Und
ich
komme
aus
der
Eierrolle
mit
sieben
Todesrollen
If
you
can
find
a
better
flow?
Wenn
du
einen
besseren
Flow
finden
kannst?
Then
I
can
find
a
dinosaur
on
the
Galapagos
archipelago
Dann
kann
ich
einen
Dinosaurier
auf
dem
Galapagos-Archipel
finden
Hey
you
shouldnt
fall
for
the
naivette
Hey,
du
solltest
nicht
auf
die
Naivität
hereinfallen
Lyrically
I'm
the
illest
when
my
beats
is
ok
Textlich
bin
ich
der
Krasseste,
wenn
meine
Beats
okay
sind
Food
for
thought,
nutrition
for
the
whole
brain
Nahrung
für
den
Geist,
Nahrung
für
das
ganze
Gehirn
Keep
your
neurotransmitters
warm
on
a
cold
day
Halte
deine
Neurotransmitter
an
einem
kalten
Tag
warm
I'm
ahead
of
my
time,
or
so
they
say
Ich
bin
meiner
Zeit
voraus,
oder
das
sagen
sie
zumindest
I
guess
thats
why
I
already
feel
old
and
grey
Ich
schätze,
deshalb
fühle
ich
mich
schon
alt
und
grau
Okay,
thats
enough
knowledge
for
today,
I'm
killin
em
Okay,
das
ist
genug
Wissen
für
heute,
ich
mach'
sie
fertig
You
best
not
forget
it
'cause
this
is
Levitibus
Vergiss
das
besser
nicht,
denn
das
ist
Levitibus
"Darling
I
am
a
scientist.(you're
a
person,
you
ought
to
think
that)
"Liebling,
ich
bin
ein
Wissenschaftler.(Du
bist
eine
Person,
das
solltest
du
denken)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas
None
of
this
is
(are
you
going
to
put
a
curse
on
me?)(there's
no
need)
Nichts
davon
ist
(Wirst
du
mich
verfluchen?)(Das
ist
nicht
nötig)
Vaporizin
my
spit
and
turnin
liquid
to
gas"
Verdampfe
meine
Spucke
und
verwandle
Flüssigkeit
in
Gas"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.