Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melatonin Magik Intro
Melatonin Magik Einleitung
Uh,
yeah,
Professor
Griff
Uh,
ja,
Professor
Griff
Public
Enemy
number
one
Public
Enemy
Nummer
eins
Minister
of
Information
Informationsminister
This
is
Melatonin
Magik
Das
ist
Melatonin
Magik
Sumerian,
Chinese,
Egyptian,
Latin
Sumerisch,
Chinesisch,
Ägyptisch,
Latein
Nobody
can
match
Canibus
when
I'm
rappin'
Niemand
kann
es
mit
Canibus
aufnehmen,
wenn
ich
rappe
(What
happened?)
(Was
ist
passiert?)
Captain
Cold
Crush
get
it
crackin'
Captain
Cold
Crush
lässt
es
krachen
There's
more
than
one
person
Es
gibt
mehr
als
eine
Person
Right
now
that's
not
laughin'
Die
gerade
jetzt
nicht
lacht
Splice
microphones
Mikrofone
spleißen
Wit'
unknown
chromosomes
Mit
unbekannten
Chromosomen
To
discover
the
codes
Um
die
Codes
zu
entdecken
That
controls
the
brain's
frontal
lobes
Die
die
Frontallappen
des
Gehirns
steuern
The
pineal
gland
glows
Die
Zirbeldrüse
leuchtet
(Go,
go,
go)
(Los,
los,
los)
Don't
look
back,
I
got
ya
back
bro
Schau
nicht
zurück,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
Bro
He's
a
high
profile
target
Er
ist
ein
hochrangiges
Ziel
Code
name
Sergeant
Armpits
Codename
Sergeant
Achselhöhlen
He
was
Rakim
Allah's
first
artist
Er
war
Rakim
Allahs
erster
Künstler
Lemme
bus'
em;
naw,
I'mma
punish
'em,
Ra
Lass
mich
sie
fertigmachen;
nee,
ich
werde
sie
bestrafen,
Ra
I'mma
show
you
Ich
werde
dir
zeigen
How
the
mothafuckin'
government
lied
Wie
die
gottverdammte
Regierung
gelogen
hat
Got
nothin'
to
do
with
pride,
you
must
realize
Hat
nichts
mit
Stolz
zu
tun,
du
musst
erkennen
Few
of
us
will
be
alive
by
Solar
Cycle
25
Wenige
von
uns
werden
beim
Sonnenzyklus
25
noch
am
Leben
sein
I
tried
to
look
for
solutions,
there's
not
enough
time
Ich
habe
versucht,
nach
Lösungen
zu
suchen,
es
gibt
nicht
genug
Zeit
They
won't
be
satisfied
till
every
one
of
us
die
Sie
werden
nicht
zufrieden
sein,
bis
jeder
von
uns
stirbt
Aight,
calm
the
fuck
down
and
listen
to
my
rhymes
Okay,
beruhig
dich
verdammt
nochmal
und
hör
auf
meine
Reime
The
only
way
that
you
can
free
yourself
is
your
mind
Der
einzige
Weg,
wie
du
dich
befreien
kannst,
ist
dein
Geist
First
thing
you
gotta
do
is
put
the
antagonism
behind
Das
Erste,
was
du
tun
musst,
ist,
den
Antagonismus
hinter
dir
zu
lassen
Then
you
gotta
put
ya
life
on
the
line
Dann
musst
du
dein
Leben
aufs
Spiel
setzen
The
reward
is
great,
the
risk
even
greater
Die
Belohnung
ist
groß,
das
Risiko
noch
größer
Fellowship
can
only
make
a
Braveheart
braver
Gemeinschaft
kann
ein
Braveheart
nur
tapferer
machen
Watch
who
you
followin',
watch
who
you
praisin'
Pass
auf,
wem
du
folgst,
pass
auf,
wen
du
preist
'Yes
we
can'
backwards
is
'thank
you
satan'
'Yes
we
can'
rückwärts
ist
'thank
you
satan'
Yes,
I'm
Jamaican,
yes,
I'm
a
patriot
Ja,
ich
bin
Jamaikaner,
ja,
ich
bin
ein
Patriot
No,
I
will
not
forsake
you
for
a
paycheck
Nein,
ich
werde
dich
nicht
für
einen
Gehaltsscheck
im
Stich
lassen
Yes,
this
is
victory,
yes,
I
can
taste
it
Ja,
das
ist
der
Sieg,
ja,
ich
kann
ihn
schmecken
No,
I'm
not
a
Mason,
I'm
followin'
my
trainin'
Nein,
ich
bin
kein
Freimaurer,
ich
folge
meinem
Training
They
monitor
my
body
functions
from
central
London
Sie
überwachen
meine
Körperfunktionen
von
Zentral-London
aus
My
heart
rate
is
thumpin',
I
suffer
from
numbness
Meine
Herzfrequenz
hämmert,
ich
leide
unter
Taubheit
A
robot
arm
shoves
the
drugs
in
Ein
Roboterarm
schiebt
die
Drogen
hinein
My
scrubs
are
disgustin'
and
sullen,
I
smell
like
cub
skin
Meine
Kittel
sind
widerlich
und
düster,
ich
rieche
nach
Bärenjungfell
Funky,
funky,
funky
odor,
Bridgewater,
South
Dakota
Muffiger,
muffiger,
muffiger
Geruch,
Bridgewater,
South
Dakota
My
spit
fizz
like
soda,
I'm
in
a
coma
Mein
Speichel
zischt
wie
Soda,
ich
bin
im
Koma
In
a
pagoda,
nurse
make
lovin'
In
einer
Pagode,
Krankenschwester
macht
Liebe
Says
she
wouldn't
fuck
me
if
I
was
her
husband
Sagt,
sie
würde
mich
nicht
ficken,
selbst
wenn
ich
ihr
Ehemann
wäre
Don't
trust
the
bitch
Trau
der
Schlampe
nicht
I'm
in
a
warehouse
alone
Ich
bin
allein
in
einem
Lagerhaus
I
hear
doors
open
and
close
Ich
höre
Türen
sich
öffnen
und
schließen
No
phone,
no
intercom
controls
Kein
Telefon,
keine
Gegensprechanlagensteuerung
Wouldn't
matter
anyway
Wäre
sowieso
egal
I'm
in
a
paranormal
zone
Ich
bin
in
einer
paranormalen
Zone
Goose
bumps
grow
Gänsehaut
wächst
I
could
hear
a
few
ghosts
moan
Ich
konnte
ein
paar
Geister
stöhnen
hören
I'm
a
mastermind,
tryin'
to
amplify
Ich
bin
ein
Superhirn,
versuche
zu
verstärken
The
frequency
of
the
rhyme
Die
Frequenz
des
Reims
So
I
can
learn
to
fly
Damit
ich
fliegen
lernen
kann
So
yeah,
fuck
a
punchline
Also
ja,
scheiß
auf
die
Pointe
I'm
past
that
prime,
that's
not
a
crime
Ich
bin
über
diese
Blütezeit
hinaus,
das
ist
kein
Verbrechen
So
go
find
someone
else
to
dick
ride
Also
geh
und
finde
jemand
anderen
zum
Arschkriechen
Focus
on
the
truth,
its
long
overdue
Konzentrier
dich
auf
die
Wahrheit,
sie
ist
längst
überfällig
It
woulda
never
happened
Es
wäre
nie
passiert
If
I
told
you
what
I
wanted
to
do
Wenn
ich
dir
gesagt
hätte,
was
ich
tun
wollte
The
inconvenient
truth
is
a
convenient
2-0-1-2
Die
unbequeme
Wahrheit
ist
ein
passendes
2-0-1-2
Solar
cycle
24
commin'
soon
Sonnenzyklus
24
kommt
bald
I
promise
you
Canibus
Ich
verspreche
dir,
Canibus
Achieved
the
impossible
Hat
das
Unmögliche
erreicht
It's
only
logical
its
time
for
the
truth
Es
ist
nur
logisch,
es
ist
Zeit
für
die
Wahrheit
Whether
I'm
gonna
be
around
Ob
ich
da
sein
werde
To
witness
it
or
not
Um
es
mitzuerleben
oder
nicht
I
spit
this
shit
for
hip-hop
Ich
spitte
diesen
Scheiß
für
Hip-Hop
Twitter
niggas
type
their
hype
they
write
Twitter-Typen
tippen
ihren
Hype,
den
sie
schreiben
Canibus
smash
the
mic
Canibus
zertrümmert
das
Mic
'Cause
you
cant
blackball
the
light
Weil
du
das
Licht
nicht
blackballen
kannst
They
know
my
hands
always
been
tied
Sie
wissen,
meine
Hände
waren
immer
gebunden
You
call
that
a
fight?
Nennst
du
das
einen
Kampf?
Give
me
the
mic
I
call
in
an
Airstrike
Gib
mir
das
Mic,
ich
fordere
einen
Luftschlag
an
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Nirgendwohin
rennen,
nirgendwo
verstecken
There's
some
things
in
this
world
Es
gibt
einige
Dinge
auf
dieser
Welt
That
money
can't
buy
Die
man
für
Geld
nicht
kaufen
kann
Respect,
honor,
fuck
it,
it's
all
corrupted
Respekt,
Ehre,
scheiß
drauf,
es
ist
alles
korrupt
The
media
can
not
be
trusted
Den
Medien
kann
man
nicht
trauen
You
shouldn't
need
a
budget,
to
rep
hip-hop
Du
solltest
kein
Budget
brauchen,
um
Hip-Hop
zu
repräsentieren
You
don't
have
to
suck
dick
just
to
get
your
shot
Du
musst
keinen
Schwanz
lutschen,
nur
um
deine
Chance
zu
bekommen
Just
work
with
what
you
got
Arbeite
einfach
mit
dem,
was
du
hast
Don't
be
a
robot,
be
humans
Sei
kein
Roboter,
seid
Menschen
Influenced
by
hip-hop
music
Beeinflusst
von
Hip-Hop-Musik
It
ain't
nothin'
like,
it
ain't
nothin'
like
Es
gibt
nichts
Vergleichbares,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
It
ain't
nothin'
like
hip
hop
music
Es
gibt
nichts
Vergleichbares
wie
Hip-Hop-Musik
It
ain't
nothin'
like,
it
ain't
nothin'
like
Es
gibt
nichts
Vergleichbares,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
It
ain't
nothin'
like
hip
hop
music
Es
gibt
nichts
Vergleichbares
wie
Hip-Hop-Musik
50
plus
bars
is
some
new
shit
Über
50
Bars
sind
was
Neues
Its
called
Melatonin
Magik
and
music
Es
heißt
Melatonin
Magik
und
Musik
50
plus
bars
is
some
new
shit
Über
50
Bars
sind
was
Neues
Its
called
Melatonin
Magik
and
music
Es
heißt
Melatonin
Magik
und
Musik
No
bullshit
Kein
Bullshit
Take
it
back
to
1997
exclusive
clue
shit
Bring
es
zurück
zu
1997
exklusivem
Clue-Shit
The
most
intrusive
MC
in
hip-hop
music
Der
aufdringlichste
MC
in
der
Hip-Hop-Musik
Lyrically
you
can't
do
shit
Lyrisch
kannst
du
einen
Scheiß
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.