Canibus - Melatonin Magik Intro - перевод текста песни на немецкий

Melatonin Magik Intro - Canibusперевод на немецкий




Melatonin Magik Intro
Melatonin Magik Einleitung
Uh, yeah, Professor Griff
Uh, ja, Professor Griff
Public Enemy number one
Public Enemy Nummer eins
Minister of Information
Informationsminister
This is Melatonin Magik
Das ist Melatonin Magik
Sumerian, Chinese, Egyptian, Latin
Sumerisch, Chinesisch, Ägyptisch, Latein
Nobody can match Canibus when I'm rappin'
Niemand kann es mit Canibus aufnehmen, wenn ich rappe
(What happened?)
(Was ist passiert?)
Captain Cold Crush get it crackin'
Captain Cold Crush lässt es krachen
There's more than one person
Es gibt mehr als eine Person
Right now that's not laughin'
Die gerade jetzt nicht lacht
Splice microphones
Mikrofone spleißen
Wit' unknown chromosomes
Mit unbekannten Chromosomen
To discover the codes
Um die Codes zu entdecken
That controls the brain's frontal lobes
Die die Frontallappen des Gehirns steuern
The pineal gland glows
Die Zirbeldrüse leuchtet
(Go, go, go)
(Los, los, los)
Don't look back, I got ya back bro
Schau nicht zurück, ich halte dir den Rücken frei, Bro
He's a high profile target
Er ist ein hochrangiges Ziel
Code name Sergeant Armpits
Codename Sergeant Achselhöhlen
He was Rakim Allah's first artist
Er war Rakim Allahs erster Künstler
Lemme bus' em; naw, I'mma punish 'em, Ra
Lass mich sie fertigmachen; nee, ich werde sie bestrafen, Ra
I'mma show you
Ich werde dir zeigen
How the mothafuckin' government lied
Wie die gottverdammte Regierung gelogen hat
Got nothin' to do with pride, you must realize
Hat nichts mit Stolz zu tun, du musst erkennen
Few of us will be alive by Solar Cycle 25
Wenige von uns werden beim Sonnenzyklus 25 noch am Leben sein
I tried to look for solutions, there's not enough time
Ich habe versucht, nach Lösungen zu suchen, es gibt nicht genug Zeit
They won't be satisfied till every one of us die
Sie werden nicht zufrieden sein, bis jeder von uns stirbt
Aight, calm the fuck down and listen to my rhymes
Okay, beruhig dich verdammt nochmal und hör auf meine Reime
The only way that you can free yourself is your mind
Der einzige Weg, wie du dich befreien kannst, ist dein Geist
First thing you gotta do is put the antagonism behind
Das Erste, was du tun musst, ist, den Antagonismus hinter dir zu lassen
Then you gotta put ya life on the line
Dann musst du dein Leben aufs Spiel setzen
The reward is great, the risk even greater
Die Belohnung ist groß, das Risiko noch größer
Fellowship can only make a Braveheart braver
Gemeinschaft kann ein Braveheart nur tapferer machen
Watch who you followin', watch who you praisin'
Pass auf, wem du folgst, pass auf, wen du preist
'Yes we can' backwards is 'thank you satan'
'Yes we can' rückwärts ist 'thank you satan'
Yes, I'm Jamaican, yes, I'm a patriot
Ja, ich bin Jamaikaner, ja, ich bin ein Patriot
No, I will not forsake you for a paycheck
Nein, ich werde dich nicht für einen Gehaltsscheck im Stich lassen
Yes, this is victory, yes, I can taste it
Ja, das ist der Sieg, ja, ich kann ihn schmecken
No, I'm not a Mason, I'm followin' my trainin'
Nein, ich bin kein Freimaurer, ich folge meinem Training
They monitor my body functions from central London
Sie überwachen meine Körperfunktionen von Zentral-London aus
My heart rate is thumpin', I suffer from numbness
Meine Herzfrequenz hämmert, ich leide unter Taubheit
A robot arm shoves the drugs in
Ein Roboterarm schiebt die Drogen hinein
My scrubs are disgustin' and sullen, I smell like cub skin
Meine Kittel sind widerlich und düster, ich rieche nach Bärenjungfell
Funky, funky, funky odor, Bridgewater, South Dakota
Muffiger, muffiger, muffiger Geruch, Bridgewater, South Dakota
My spit fizz like soda, I'm in a coma
Mein Speichel zischt wie Soda, ich bin im Koma
In a pagoda, nurse make lovin'
In einer Pagode, Krankenschwester macht Liebe
Says she wouldn't fuck me if I was her husband
Sagt, sie würde mich nicht ficken, selbst wenn ich ihr Ehemann wäre
Don't trust the bitch
Trau der Schlampe nicht
I'm in a warehouse alone
Ich bin allein in einem Lagerhaus
I hear doors open and close
Ich höre Türen sich öffnen und schließen
No phone, no intercom controls
Kein Telefon, keine Gegensprechanlagensteuerung
Wouldn't matter anyway
Wäre sowieso egal
I'm in a paranormal zone
Ich bin in einer paranormalen Zone
Goose bumps grow
Gänsehaut wächst
I could hear a few ghosts moan
Ich konnte ein paar Geister stöhnen hören
I'm a mastermind, tryin' to amplify
Ich bin ein Superhirn, versuche zu verstärken
The frequency of the rhyme
Die Frequenz des Reims
So I can learn to fly
Damit ich fliegen lernen kann
So yeah, fuck a punchline
Also ja, scheiß auf die Pointe
I'm past that prime, that's not a crime
Ich bin über diese Blütezeit hinaus, das ist kein Verbrechen
So go find someone else to dick ride
Also geh und finde jemand anderen zum Arschkriechen
Focus on the truth, its long overdue
Konzentrier dich auf die Wahrheit, sie ist längst überfällig
It woulda never happened
Es wäre nie passiert
If I told you what I wanted to do
Wenn ich dir gesagt hätte, was ich tun wollte
The inconvenient truth is a convenient 2-0-1-2
Die unbequeme Wahrheit ist ein passendes 2-0-1-2
Solar cycle 24 commin' soon
Sonnenzyklus 24 kommt bald
I promise you Canibus
Ich verspreche dir, Canibus
Achieved the impossible
Hat das Unmögliche erreicht
It's only logical its time for the truth
Es ist nur logisch, es ist Zeit für die Wahrheit
Whether I'm gonna be around
Ob ich da sein werde
To witness it or not
Um es mitzuerleben oder nicht
I spit this shit for hip-hop
Ich spitte diesen Scheiß für Hip-Hop
Twitter niggas type their hype they write
Twitter-Typen tippen ihren Hype, den sie schreiben
Canibus smash the mic
Canibus zertrümmert das Mic
'Cause you cant blackball the light
Weil du das Licht nicht blackballen kannst
They know my hands always been tied
Sie wissen, meine Hände waren immer gebunden
You call that a fight?
Nennst du das einen Kampf?
Give me the mic I call in an Airstrike
Gib mir das Mic, ich fordere einen Luftschlag an
Nowhere to run, nowhere to hide
Nirgendwohin rennen, nirgendwo verstecken
There's some things in this world
Es gibt einige Dinge auf dieser Welt
That money can't buy
Die man für Geld nicht kaufen kann
Respect, honor, fuck it, it's all corrupted
Respekt, Ehre, scheiß drauf, es ist alles korrupt
The media can not be trusted
Den Medien kann man nicht trauen
You shouldn't need a budget, to rep hip-hop
Du solltest kein Budget brauchen, um Hip-Hop zu repräsentieren
You don't have to suck dick just to get your shot
Du musst keinen Schwanz lutschen, nur um deine Chance zu bekommen
Just work with what you got
Arbeite einfach mit dem, was du hast
Don't be a robot, be humans
Sei kein Roboter, seid Menschen
Influenced by hip-hop music
Beeinflusst von Hip-Hop-Musik
It ain't nothin' like, it ain't nothin' like
Es gibt nichts Vergleichbares, es gibt nichts Vergleichbares
It ain't nothin' like hip hop music
Es gibt nichts Vergleichbares wie Hip-Hop-Musik
It ain't nothin' like, it ain't nothin' like
Es gibt nichts Vergleichbares, es gibt nichts Vergleichbares
It ain't nothin' like hip hop music
Es gibt nichts Vergleichbares wie Hip-Hop-Musik
50 plus bars is some new shit
Über 50 Bars sind was Neues
Its called Melatonin Magik and music
Es heißt Melatonin Magik und Musik
50 plus bars is some new shit
Über 50 Bars sind was Neues
Its called Melatonin Magik and music
Es heißt Melatonin Magik und Musik
No bullshit
Kein Bullshit
Take it back to 1997 exclusive clue shit
Bring es zurück zu 1997 exklusivem Clue-Shit
The most intrusive MC in hip-hop music
Der aufdringlichste MC in der Hip-Hop-Musik
Lyrically you can't do shit
Lyrisch kannst du einen Scheiß machen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.