Текст и перевод песни Canibus - Second Round K.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Round K.O.
Нокаут во втором раунде
Canibus
feat.
Mike
Tyson
Canibus
при
участии
Майка
Тайсона
Second
Round
K.O.
Нокаут
во
втором
раунде
[Mike
Tyson]
[Майк
Тайсон]
Yo
Canibus
man,
whassup
man?
Йоу,
Canibus,
мужик,
как
дела?
I
caught
you
on
that
cut
with
Wyclef
man
- you
were
boomin
Я
слышал
твой
трек
с
Wyclef,
мужик,
ты
там
жёг!
But
I
caught
these
foul
slouch-ass
niggaz,
youknowmean?
Но
я
поймал
этих
гнилых,
расхлябанных
ниггеров,
понимаешь?
Talkin
foul
bout
you
the
other
night
Они
говорили
всякую
гадость
про
тебя
прошлой
ночью
On
the
corner
of
the
boulevard
man
- I
wasn't
with
that
На
углу
бульвара,
мужик,
мне
это
не
понравилось.
But
I
ain't
know
you
well
enough
to
defend
you
though
right?
Но
я
не
знал
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
за
тебя
заступиться,
понимаешь?
But
you
seem
like
you
got
true
game
Но,
похоже,
ты
настоящий
игрок.
But.
peep
game
man,
they've
been
playin
me
all
my
life
man
Но...
вникни,
мужик,
меня
всю
жизнь
разыгрывали.
You
know
I
won
the
title
a
couple
of
times,
did
right,
youknowmean?
Знаешь,
я
пару
раз
выигрывал
титул,
всё
делал
правильно,
понимаешь?
But
they
can't
hurt
us
man,
we
gon'
do
it
Но
они
не
могут
нам
навредить,
мужик,
мы
справимся.
Get
up
in
this
ring
man
put
on
these
gloves
Залезай
на
ринг,
мужик,
надевай
перчатки.
Let
me
show
how
to
handle
yourself
man
Я
покажу
тебе,
как
себя
вести.
You
don't
got
nobody
out
there
with
you
У
тебя
там
никого
нет.
I
gots
to
show
you
man,
get
up
in
there
move
that
head
man
Я
должен
тебе
показать,
мужик,
залезай
туда,
двигай
головой.
Come
on
to
me
man,
but
when
you
come
man
you
gotta
come
for
blood
man
Иди
на
меня,
мужик,
но
когда
пойдёшь,
иди
до
крови.
Come
up
to
me
man,
come
on
bust
that
nigga
whole
man
Иди
на
меня,
мужик,
давай,
разбей
этого
ниггера.
Niggaz
talkin
that
shit
about
you.
Ниггеры
несут
всякую
чушь
про
тебя.
Hey
Mike
Tyson
here
speakin
with
the
Canibus
man
over
here
Эй,
это
Майк
Тайсон
говорит
с
Canibus,
мужиком.
Yo
Canibus
your
main
objective
out
here
is
to
do
nuttin
but
Йоу,
Canibus,
твоя
главная
задача
здесь
- ничего
не
делать,
кроме
как
Eat
eat
eat
eat
MC's,
for
lunch,
breakfast
Жрать,
жрать,
жрать,
жрать
МС
на
завтрак,
обед.
Hey
man
they
been
playin
me
all
my
life
man
Эй,
мужик,
меня
всю
жизнь
разыгрывали.
You
know
I
won
the
title
a
couple
of
times
did
right
Знаешь,
я
пару
раз
выигрывал
титул,
всё
делал
правильно.
No
but
they
can't
hurt
us
man
Нет,
но
они
не
могут
нам
навредить,
мужик.
We
gonna
do
it,
get
up
in
this
ring
man,
put
on
these
gloves
Мы
справимся,
залезай
на
ринг,
мужик,
надевай
перчатки.
Let
me
show
you
how
to
handle
this
yourself
man
Я
покажу
тебе,
как
с
этим
справиться.
So
I'ma
let
the
world
know
the
truth,
you
don't
want
me
to
shine
Я
расскажу
миру
правду,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
сиял.
You
studied
my
rhyme,
then
you
laid
your
vocals
after
mine
Ты
изучил
мои
рифмы,
а
потом
наложил
свой
вокал
поверх
моих.
That's
a
bitch
move,
somethin
that
a
homo
rapper
would
do
Это
подлый
ход,
то,
что
сделал
бы
рэпер-гомосек.
So
when
you
say
that
you
+Platinum+,
you
only
droppin
+Clue's+
Так
что,
когда
ты
говоришь,
что
ты
"Платиновый",
ты
только
даёшь
"Наводки".
I
studied
your
background,
read
the
book
that
you
wrote
Я
изучил
твоё
прошлое,
прочитал
книгу,
которую
ты
написал.
Researched
your
footnotes,
bout
how
you
used
to
sniff
coke
Изучил
твои
сноски
о
том,
как
ты
нюхал
кокс.
Frontin
like
a
drug-free
role
model,
you
disgust
me
Выставляешь
себя
образцом
для
подражания,
свободным
от
наркотиков,
ты
меня
отвращаешь.
I
know
bitches
that
seen
you
smoke
weed
recently
Я
знаю
сучек,
которые
видели,
как
ты
недавно
курил
травку.
You
walk
around
showin
off
your
body
cause
it
sells
Ты
расхаживаешь,
хвастаясь
своим
телом,
потому
что
это
продаётся.
Plus
to
avoid
the
fact
that
you
ain't
got
skills
Плюс,
чтобы
скрыть
тот
факт,
что
у
тебя
нет
навыков.
Mad
at
me
cause
I
kick
that
shit
real
niggaz
feel
Злишься
на
меня,
потому
что
я
читаю
то,
что
чувствуют
настоящие
ниггеры.
While
99%
of
your
fans
wear
high
heels
В
то
время
как
99%
твоих
фанатов
носят
высокие
каблуки.
From
Ice-T
to
Kool
Moe
Dee
to
Jay-Z
От
Ice-T
до
Kool
Moe
Dee
и
Jay-Z.
Now
you
wanna
fuck
with
me?
You
must
be
crazy!
Теперь
ты
хочешь
связаться
со
мной?
Ты,
должно
быть,
сумасшедший!
You
drippin
with
wack
juice,
and
you
can't
get
it
off
Ты
пропитан
дерьмом,
и
ты
не
можешь
от
него
избавиться.
You
betta
be
prepard
to
finish
what
you
start,
nigga
Тебе
лучше
быть
готовым
закончить
то,
что
ты
начал,
ниггер.
Hey
hey
hey
hey,
you
just
hold
it
right
there
Эй,
эй,
эй,
эй,
постойте-ка.
(Yo,
get
off
me
man)
(Эй,
отпусти
меня,
мужик)
We
got
an
illegal
low
blow
on
the
fighter
in
the
blue
trunks
У
нас
запрещённый
удар
ниже
пояса
по
бойцу
в
синих
трусах.
(Yo,
yo
get
the
fuck
off
me
man)
(Эй,
эй,
отвали
от
меня,
мужик)
If
I
see
one
more
of
those,
you're
outta
here
brotha
Если
я
увижу
ещё
один
такой,
ты
вылетаешь,
братан.
(Yo
get
out
my
way
man,
yo
he
started
this
shit)
(Эй,
уйди
с
дороги,
мужик,
эй,
он
начал
эту
хрень)
You
understand?
(Fuck
you!)
Понимаешь?
(Пошёл
ты!)
You'll
be
disqualified
(I'll
bite
that
nigga
again!)
Ты
будешь
дисквалифицирован
(Я
снова
укушу
этого
ниггера!)
Stop
bein
a
bitch
(Get
the
fuck
off
me
man!)
Перестань
быть
сукой
(Уйди
от
меня,
мужик!)
We
came
to
see
a
fight
Мы
пришли
посмотреть
на
бой.
[Mike
Tyson]
[Майк
Тайсон]
Yo
Canibus
man
you
gotta
hit
harder
than
that
man
Йоу,
Canibus,
мужик,
ты
должен
бить
сильнее.
You
don't
want
no
bitch
ass
niggaz
hangin
out
wit
me
man
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
с
тобой
тусовались
какие-то
ниггеры-сучки.
We're
warriors
man,
when
we
go
into
battle
Мы
воины,
мужик,
когда
мы
идём
в
бой,
We
come
out,
or
don't
come
out
at
all
Мы
либо
побеждаем,
либо
не
возвращаемся
вообще.
You
better
give
me
the
respect
that
I
deserve
or
I'ma
take
it
by
force
Ты
лучше
окажи
мне
должное
уважение,
или
я
возьму
его
силой.
Blast
you
with
a
45
colt,
make
you
summersault
Взорву
тебя
из
кольта
45-го
калибра,
заставлю
сделать
сальто.
Shock
you
with
a
couple
hundred
thousand
volt
thunderbolts
Ударю
тебя
парой
сотен
тысяч
вольт
молнии.
Before
you
wanted
a
war,
now
you
wanna
talk
Раньше
ты
хотел
войны,
а
теперь
хочешь
говорить.
It's
about
who
strikes
the
hardest,
not
who
strikes
first
Всё
дело
в
том,
кто
бьёт
сильнее,
а
не
в
том,
кто
бьёт
первым.
That's
why
I
laugh
when
I
hear
that
wack
ass
verse
Вот
почему
я
смеюсь,
когда
слышу
этот
жалкий
куплет.
That
shit
was
the
worse
[pause]
rhyme
I
ever
heard
in
my
life
Это
дерьмо
было
худшим
[пауза]
рифмом,
который
я
когда-либо
слышал
в
своей
жизни.
Cause
the
greatest
rapper
of
all
time
died
on
March
9th
Потому
что
величайший
рэпер
всех
времён
умер
9 марта.
God
bless
his
soul
rest
in
peace
kid
Боже,
благослови
его
душу,
покойся
с
миром,
малыш.
It's
because
of
him
now
at
least
I
know
+What
Beef+
is
Благодаря
ему
теперь
я
хотя
бы
знаю,
что
такое
"Beef".
It's
not
what
I
would
call
this
(nah)
see
this
is
somethin
different
Это
не
то,
чем
бы
я
назвал
это
(нет),
видишь,
это
что-то
другое.
A
faggot
nigga
tryin
ta
make
a
livin
offa
dissin
Пидор-ниггер,
пытающийся
заработать
на
диссах.
Somebody
that
he
gotta
know
is
betta
than
him
На
ком-то,
кого
он,
должно
быть,
знает,
что
он
лучше
него.
But
he
feelin
himself,
cause
he
got
more
cheddar
than
him
Но
он
чувствует
себя
крутым,
потому
что
у
него
больше
бабла,
чем
у
него.
Well
lemme
tell
you
somethin,
you
might
got
mo'
cash
then
me
Ну,
позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
у
тебя
может
быть
больше
денег,
чем
у
меня,
But
you
ain't
got
the
skills
to
eat
a
nigga's
ass
like
me
Но
у
тебя
нет
навыков,
чтобы
отыметь
ниггера,
как
я.
And
if
you
really
want
to
show
off,
we
can
get
it
on
И
если
ты
действительно
хочешь
показать
себя,
мы
можем
устроить
это.
Live
in
front
of
the
cameras
on
your
own
sitcom
Вживую
перед
камерами
в
твоём
собственном
ситкоме.
I'll
let
you
kick
a
verse,
fuck
it,
I'll
let
you
kick
em
all
Я
позволю
тебе
прочитать
куплет,
чёрт
возьми,
я
позволю
тебе
прочитать
их
все.
I'll
even
wait
for
the
studio
audience
to
applaud
[cheers]
Я
даже
подожду,
пока
зрители
в
студии
не
зааплодируют
[аплодисменты].
Now
watch
me
rip
the
tat
from
your
arm
А
теперь
смотри,
как
я
срываю
татуировку
с
твоей
руки.
Kick
you
in
the
groin,
stick
you
for
your
Vanguard
award
Бью
тебя
в
пах,
граблю
тебя
ради
твоей
награды
Vanguard.
In
front
of
your
mom
your
1st,
2nd
and
3rd
born
На
глазах
у
твоей
мамы,
твоего
первого,
второго
и
третьего
ребёнка.
Make
your
wife
get
on
the
horn
call
Minister
Farrakhan
Заставляю
твою
жену
позвонить
министру
Фаррахану.
So
he
could
persuade
me
to
squash
it,
I
saw
naw
he
started
it
Чтобы
он
мог
убедить
меня
замять
это,
я
видел,
нет,
он
начал
это.
He
forgot
what
a
hardcore
artist
is
Он
забыл,
что
такое
хардкор-артист.
A
hardcore
artist
is
a
dangerous
man,
such
as
myself
Хардкор-артист
- это
опасный
человек,
такой
как
я.
Trained
to
run
20
miles
in
soft
sand
Обученный
пробегать
20
миль
по
мягкому
песку.
On
or
off
land,
programmed
to
kick
hundreds
of
bars
off
hand
На
суше
или
в
воде,
запрограммированный
выдавать
сотни
тактов
экспромтом.
From
a
lost
and
forgotten
land,
you
done
did
it
man
Из
затерянной
и
забытой
земли,
ты
сделал
это,
мужик.
You
done
spitted
some
wack
shittit
Ты
наплевал
какую-то
хрень.
And
probably
thought
that
because
it's
been
a
minute
I'll
forget
it
И,
наверное,
подумал,
что
раз
прошло
время,
я
забуду
об
этом.
Fuck
that,
cause
like
Common
and
Cube
I
see
+The
Bitch
In
Yoo+
К
чёрту
это,
потому
что,
как
Common
и
Cube,
я
вижу
"Суку
в
тебе".
And
I'ma
make
the
world
see
it
too,
motherfucker
И
я
заставлю
весь
мир
увидеть
это
тоже,
ублюдок.
Ladies
and
gentelman,
we
have
a
new
lyrical
weight
champion
Дамы
и
господа,
у
нас
новый
чемпион
в
лирическом
весе.
By
second
round
knock
out,
3 minutes
and
40
seconds
Can-i-bus
Нокаутом
во
втором
раунде,
3 минуты
40
секунд,
Can-i-bus.
[Mike
Tyson]
[Майк
Тайсон]
Yo
Canibus
man,
you
movin
like
Mike
Tyson
Jr.
man
Йоу,
Canibus,
мужик,
ты
двигаешься
как
Майк
Тайсон-младший.
You
in
and
out
and
you're
agile
with
you
flow
man
Ты
быстр
и
ловок
в
своём
флоу.
But
dig
right,
you
got
you
gotta
eat
man,
that's
your
name
Canibus
Но
вникни,
ты
должен
жрать,
мужик,
твоё
имя
Canibus.
Your
whole
agenda
is
to
eat
these
niggaz
man
Вся
твоя
задача
- жрать
этих
ниггеров.
They
have
no
business
to
be
in
the
same
stage
with
you
Им
нечего
делать
на
одной
сцене
с
тобой.
Holdin
the
mic
with
you
Держать
микрофон
вместе
с
тобой.
But
dig
right...
Но
вникни...
But
dig
right...
Но
вникни...
But
dig
right...
Но
вникни...
But
dig
right...
Но
вникни...
Hey
Mike
Tyson
here
speakin
with
the
Canibus
man
over
here
Эй,
это
Майк
Тайсон
говорит
с
Canibus.
Yo
Canibus
your
main
objective
out
here
is
to
do
nuttin
but
Йоу,
Canibus,
твоя
главная
задача
здесь
- ничего
не
делать,
кроме
как
Eat
eat
eat
eat
MC's
for
lunch,
breakfast,
dinner
Жрать,
жрать,
жрать,
жрать
МС
на
завтрак,
обед
и
ужин.
That's
your
agenda
baby
Это
твоя
задача,
детка.
Your
your
agenda
to
to
consume
them
Твоя
задача
- поглотить
их.
Their
whole
existance,
they
can't
exist
in
your
presence
Всё
их
существование,
они
не
могут
существовать
в
твоём
присутствии.
The
Canibus
is
here
to
rule
forever
Canibus
здесь,
чтобы
править
вечно.
Mike
Tyson,
on
the
death
Майк
Тайсон,
насмерть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Nel Wyclef, Duplessis Jerry, Williams Germaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.