Canibus - Sinflation - перевод текста песни на немецкий

Sinflation - Canibusперевод на немецкий




Sinflation
Sinflation
Today, tomorrow, six months, next year
Heute, morgen, sechs Monate, nächstes Jahr
They have always held the keys to your fears
Sie hatten schon immer die Schlüssel zu deinen Ängsten
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Zeitsprung Jahrzehnte später, Blut, Schweiß und Tränen
Are shed to the creator but it was all made-up
Werden dem Schöpfer dargebracht, aber es war alles erfunden
Generation after generation, tell me what changes
Generation um Generation, sag mir, was sich ändert
History keeps repeating itself for ages
Die Geschichte wiederholt sich seit Ewigkeiten
He was driving a Tesla model S playing loud music
Er fuhr ein Tesla Model S und hörte laute Musik
He drove into an EMP storm and got electrocuted
Er fuhr in einen EMP-Sturm und wurde durch einen Stromschlag getötet
Trust fund lawyers were recruited, lawsuits were instituted
Anwälte von Treuhandfonds wurden angeheuert, Klagen wurden eingereicht
'The electric car killed him', prove it!
'Das Elektroauto hat ihn getötet', beweis es!
Quantum evolution quantum conducive
Quantenevolution, quantenförderlich
Quantum revolution, rap music, quantum electrocution
Quantenrevolution, Rap-Musik, Quanten-Elektrokution
Transformed him into a mutant, infrared eyesight lucid
Verwandelte ihn in einen Mutanten, Infrarotsicht klar
Sharpen the picture, fine-tune it or lose it
Schärfe das Bild, stimme es fein ab oder verliere es
God's gift, optic oculus rift, look around your environment
Gottes Geschenk, optischer Oculus Rift, schau dich in deiner Umgebung um
But keep your composure, now what do you think?
Aber bewahre deine Haltung, was denkst du jetzt?
I think it's all gone to shit, these problems can't be fixed
Ich denke, alles ist den Bach runtergegangen, diese Probleme können nicht gelöst werden
I think the only solution is reset
Ich denke, die einzige Lösung ist ein Reset
They say comply or die, regroup on your side
Sie sagen, füge dich oder stirb, gruppiere dich auf deiner Seite neu
Or mine and stop making excuses about why
Oder meiner und hör auf, Ausreden zu finden, warum
Keep an eye on the micro but notice the macro
Behalte das Mikro im Auge, aber beachte das Makro
The bottom line is our slave masters are assholes
Unterm Strich sind unsere Sklavenhalter Arschlöcher
Today, tomorrow, six months, next year
Heute, morgen, sechs Monate, nächstes Jahr
They have always held the keys to your fears
Sie hatten schon immer die Schlüssel zu deinen Ängsten
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Zeitsprung Jahrzehnte später, Blut, Schweiß und Tränen
Are shed to the creator but it was all made-up
Werden dem Schöpfer dargebracht, aber es war alles erfunden
It ain't today, tomorrow, six months, or next year
Es ist nicht heute, morgen, sechs Monate oder nächstes Jahr
They enjoy playing off of all our fears
Sie genießen es, mit all unseren Ängsten zu spielen
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Zeitsprung Jahrzehnte später, Blut, Schweiß und Tränen
Are shed to the creator, we don't worship no paper
Werden dem Schöpfer dargebracht, wir beten kein Papier an
Preach
Predige
The higher the peak, the lower we are forced to dig deep
Je höher der Gipfel, desto tiefer sind wir gezwungen, zu graben
The best outcome is always out of reach
Das beste Ergebnis ist immer außer Reichweite
Do you agree to disagree about hope? 'Course you don't
Stimmst du zu, über Hoffnung uneins zu sein? Natürlich nicht
Believe everything they see, you'll never see through the smoke
Glaube alles, was sie sehen, du wirst niemals durch den Rauch blicken
You say you know the ledge, that's just a theoretical edge
Du sagst, du kennst den Abgrund, das ist nur eine theoretische Kante
To make the world a better place you need more than a pledge
Um die Welt zu einem besseren Ort zu machen, brauchst du mehr als ein Versprechen
Trust no one, even yourself
Vertraue niemandem, nicht einmal dir selbst
And this includes the person giving, receiving or needing some help
Und das schließt die Person ein, die Hilfe gibt, empfängt oder braucht
But you sold them your soul and they stretched out your donut hole
Aber du hast ihnen deine Seele verkauft und sie haben dein Arschloch gedehnt
You only know what you were told, not what you behold
Du weißt nur, was dir gesagt wurde, nicht was du erblickst
The collapse is simultaneously triggered
Der Kollaps wird gleichzeitig ausgelöst
Now you know what it feels like to be a statistic
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, eine Statistik zu sein
Poor sons of bitches ain't allowed to make decisions
Arme Hurensöhne dürfen keine Entscheidungen treffen
We're middle-class midgets living off of Third World figures
Wir sind Mittelklasse-Zwerge, die von Dritte-Welt-Zahlen leben
They say the economy's grown
Sie sagen, die Wirtschaft ist gewachsen
But if you look there's more vacant homes than homeless people living on the road
Aber wenn du hinschaust, gibt es mehr leerstehende Häuser als Obdachlose, die auf der Straße leben
Today, tomorrow, six months, next year
Heute, morgen, sechs Monate, nächstes Jahr
They have always held the keys to your fears
Sie hatten schon immer die Schlüssel zu deinen Ängsten
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Zeitsprung Jahrzehnte später, Blut, Schweiß und Tränen
Are shed to the creator but it was all made-up
Werden dem Schöpfer dargebracht, aber es war alles erfunden
It ain't today, tomorrow, six months, or next year
Es ist nicht heute, morgen, sechs Monate oder nächstes Jahr
They enjoy playing off of all our fears
Sie genießen es, mit all unseren Ängsten zu spielen
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Zeitsprung Jahrzehnte später, Blut, Schweiß und Tränen
Are shed to the creator, we don't worship no paper
Werden dem Schöpfer dargebracht, wir beten kein Papier an
You stop getting chances when you stop taking them
Du hörst auf, Chancen zu bekommen, wenn du aufhörst, sie zu ergreifen
So just follow your orders, never question who's making them
Also befolge einfach deine Befehle, hinterfrage nie, wer sie gibt
'Let us hold hands, let us pray with him', excuse me, what's your name again?
'Lasst uns Händchen halten, lasst uns mit ihm beten', entschuldige, wie war dein Name nochmal?
'Okay, we'll have another round of Jameson
'Okay, wir nehmen noch eine Runde Jameson
Drink up, rejoice, let's pretend we always have a choice
Trink aus, freue dich, tun wir so, als hätten wir immer eine Wahl
'Cause we sure as hell never had a voice'
'Denn wir hatten verdammt nochmal nie eine Stimme'
The day of reckoning, your last will and testament
Der Tag der Abrechnung, dein letzter Wille und Testament
Text-messaging emergency services still testing pings
SMS-Notdienste testen immer noch Pings
Black Swan psychologists could've been worse, they could've been communists
Schwarzer-Schwan-Psychologen, es hätte schlimmer kommen können, sie hätten Kommunisten sein können
Objection sustained, McCarthyism, counselor
Einspruch stattgegeben, McCarthyismus, Herr Anwalt
A complete monopoly, this is proper hip-hop verbosity
Ein komplettes Monopol, das ist richtige Hip-Hop-Wortgewandtheit
Show you how it be and how it look to me
Zeige dir, wie es ist und wie es für mich aussieht
They build, destroy, recycle, that's how they get it done
Sie bauen auf, zerstören, recyceln, so erledigen sie es
Vocal percussions, no interruptions, perfection
Vokale Percussions, keine Unterbrechungen, Perfektion
Soundproof coffins, the haunted eavesdrop too often
Schalldichte Särge, die Heimgesuchten lauschen zu oft
It's always me and the Lord when I'm talking
Es sind immer ich und der Herr, wenn ich rede
Taking long walks on winter beaches, falling
Mache lange Spaziergänge an Winterstränden, falle
With splinters and blisters and the sound of whispering torment
Mit Splittern und Blasen und dem Klang flüsternder Qual
The guillotines are sharpening, their background music is ominous
Die Guillotinen werden geschärft, ihre Hintergrundmusik ist ominös
Laying there naked dying from insomnia
Liegend dort nackt, sterbend an Schlaflosigkeit
Hungry 'cause they're starving us, gun sentries, hall monitors
Hungrig, weil sie uns aushungern, bewaffnete Wachposten, Fluraufseher
Droning and daunting, my dear long-armed darlings
Dröhnend und einschüchternd, meine lieben langarmigen Lieblinge
We are death-marching, ritual, sinister, barefoot prisoners
Wir sind Todesmarschierer, rituell, finster, barfüßige Gefangene
Dig a hole so POWs can shit in it
Grabt ein Loch, damit Kriegsgefangene hineinscheißen können
Prisoners during peacetime, peaceful and primitive
Gefangene in Friedenszeiten, friedlich und primitiv
We never could understand, what the fuck is a derivative?
Wir konnten nie verstehen, was zum Teufel ist ein Derivat?
Admit it: we were all deceived with such relative ease
Gib es zu: Wir wurden alle mit solcher Leichtigkeit getäuscht
Only because we dared to dream
Nur weil wir es wagten zu träumen
They stole control with a single act of multiple hacks
Sie stahlen die Kontrolle durch einen einzigen Akt multipler Hacks
They were literal, visceral, non-physical attacks
Es waren buchstäbliche, viszerale, nicht-physische Angriffe
City-wide but then the chaos metastasized to the countryside
Stadtweit, aber dann metastasierte das Chaos aufs Land
We cried, our Bill of Rights were nullified
Wir weinten, unsere Bill of Rights wurde annulliert
So miserable, so sad, I don't ever think I've felt this bad
So elend, so traurig, ich glaube nicht, dass ich mich jemals so schlecht gefühlt habe
Feelings are emotions, emotions are scams
Gefühle sind Emotionen, Emotionen sind Betrug
Wealth intimidates poor people more than violence
Reichtum schüchtert arme Leute mehr ein als Gewalt
So they hide it, I've been on both sides of the fence
Also verstecken sie es, ich war auf beiden Seiten des Zauns
The common man changed to behave as a slave
Der gemeine Mann wurde verändert, sich wie ein Sklave zu benehmen
Reading Elliott waves in a daze on a Forex page
Liest Elliott-Wellen benommen auf einer Forex-Seite
When Braveheart was brought to King's Court he was shackled in chains
Als Braveheart an den Königshof gebracht wurde, war er in Ketten gefesselt
I heard him say, 'that was an unwinnable game'
Ich hörte ihn sagen, 'das war ein unmöglich zu gewinnendes Spiel'





Авторы: Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.