Текст и перевод песни Caninana feat. Tarcísio do Acordeon - Ousadia de Vaqueiro
Ousadia de Vaqueiro
Cowboys' Audacity
Meu
parceiro,
Tarcísio
do
Acordeon!
My
partner,
Tarcísio
do
Acordeon!
É
Caninana
do
Forró,
diretamente
do
Assaré
It's
Caninana
do
Forró,
straight
from
Assaré
Meu
conterrâneo
velho,
moral
My
fellow
old
man,
moral
É
Campos
Sales
e
Assaré
se
encontrando
It's
Campos
Sales
and
Assaré
coming
together
Oi,
na
pegada
diferente
do
gordinho
(chama!)
Hi,
in
a
different
style
from
the
chubby
guy
(come
on!)
Puxa,
cumpadi',
puxa,
vai!
Pull,
my
buddy,
pull,
go!
Desculpe
a
ousadia
no
que
vou
falar
Excuse
my
audacity
in
what
I'm
going
to
say
É
que
eu
não
posso
ver
uma
mulher
bonita
sem
par
It's
just
that
I
can't
see
a
beautiful
woman
without
a
pair
Eu
não
tô
me
achando,
você
que
procurou
I'm
not
being
arrogant,
you're
the
one
who
looked
for
me
Meu
olhar
vagabundo
foi
quem...
My
wandering
gaze
was
the
one
that...
E
o
gado,
Tarcísio?
What
about
the
cattle,
Tarcísio?
E
o
gado
que
prova
do
meu
capim
And
the
cattle
that
taste
my
grass
Quando
escuta
meu
aboio,
pula
a
cerca
When
they
hear
my
call,
they
jump
the
fence
Se
ficar
comigo
é
assim
If
being
with
me
is
like
this
Eu
pego
quinta
e
só
largo
segunda-feira
I'll
catch
you
on
Thursday
and
only
let
go
on
Monday
O
gado
que
prova
do
meu
capim
The
cattle
that
taste
my
grass
Quando
escuta
meu
aboio,
pula
a
cerca
When
they
hear
my
call,
they
jump
the
fence
Se
ficar
comigo
é
assim
If
being
with
me
is
like
this
Tu
pega
quinta
e
só
larga
segunda-feira
You
catch
me
on
Thursday
and
only
let
go
on
Monday
Uoh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa,
oh-oh,
oh-oh
Teu
coração
é
bandoleiro
Your
heart
is
a
bandit
É
assim
mesmo,
o
amor
de
vaqueiro
That's
how
it
is,
the
love
of
a
cowboy
Uoh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa,
oh-oh,
oh-oh
Meu
coração
é
bandoleiro
My
heart
is
a
bandit
Uoh,
oh-oh-oh...
Whoa,
oh-oh-oh...
É
assim
mesmo,
o
amor
de
vaqueiro
That's
how
it
is,
the
love
of
a
cowboy
Aí
já
balança
o
curral
Now
the
corral
is
shaking
Manda
o
boi,
deixa
o
boi
passar
Send
the
ox,
let
the
ox
pass
E
quem
se
apresenta
na
pista
And
who
appears
in
the
arena
É
Caninana
do
Forró
e
Tarcísio
do
Acordeon
It's
Caninana
do
Forró
and
Tarcísio
do
Acordeon
Valeu,
boi!
Thank
you,
ox!
Diferente
dos
iguais,
viu?
Different
from
others,
you
see?
Olha,
desculpa
a
ousadia
no
que
vou
falar
Look,
excuse
my
audacity
in
what
I'm
going
to
say
Mas
eu
não
posso
ver
mulher
bonita
sem
par
But
I
can't
see
a
beautiful
woman
without
a
pair
Não
tô
me
achando,
você
quem
procurou
I'm
not
thinking
I'm
special,
you're
the
one
who
looked
for
me
Seu
olhar
vagabundo
foi
o
que
me
conquistou
Your
wandering
gaze
is
what
won
me
over
E
o
gado
que
prova
do
meu
capim
And
the
cattle
that
taste
my
grass
Quando
escuta
meu
aboio,
pula
a
cerca
When
they
hear
my
call,
they
jump
the
fence
Se
ficar
comigo
é
assim
If
being
with
me
is
like
this
Tu
pega
quinta
e
só
larga
segunda-feira
You
catch
me
on
Thursday
and
only
let
go
on
Monday
Eu
digo:
O
gado
que
prova
do
meu
capim
I
say:
The
cattle
that
taste
my
grass
Quando
escuta
meu
aboio,
pula
a
cerca
When
they
hear
my
call,
they
jump
the
fence
Se
ficar
comigo
é
assim
If
being
with
me
is
like
this
Eu
pego
quinta
e
só
largo
segunda-feira
(chama!)
I'll
catch
you
on
Thursday
and
only
let
go
on
Monday
(come
on!)
Uoh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Meu
coração
é
bandoleiro
My
heart
is
a
bandit
Uoh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa,
oh-oh,
oh-oh
É
assim
mesmo,
o
amor
de
vaqueiro
That's
how
it
is,
the
love
of
a
cowboy
Uoh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Meu
coração
é
bandoleiro
My
heart
is
a
bandit
Uoh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa,
oh-oh,
oh-oh
É
assim
mesmo,
o
amor,
esse
gordinho
vaqueiro
That's
how
it
is,
the
love,
this
chubby
cowboy
Eita,
Tarcísio
Whoa,
Tarcísio
Eita,
Caninana
vei',
diferente
dos
iguais
Whoa,
Caninana,
my
man,
different
from
the
others
'Brigado,
meu
irmão,
pelo
convite,
viu?
Thank
you,
my
brother,
for
the
invitation,
you
see?
Você
tá
ouvindo
essa
canção
pelo
Brasil
afora
You
are
listening
to
this
song
from
all
over
Brazil
Bora
pra
descer,
gordin'!
Let's
go
down,
fatty!
É
na
pegada
diferente
do
vaqueiro
It's
in
the
different
style
of
a
cowboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lise Ellen Da Silva Oliveira, Guilherme Dantas, Caninana Caninana, Vicente Nery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.