Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Josey,
Josey)
(Джози,
Джози)
Wir
sind
doch
boyna
galava
(o-
okey)
Мы
же
шея
в
петле
(о-
окей)
Gece
BATI'
yine
kumarda
(gel,
gel,
gel)
Ночью
БАТИ
опять
в
азартных
играх
(иди,
иди,
иди)
Flocka'nın
ekip
departman
(tam
kanca)
Команда
Флоки
в
отделе
(чистый
крюк)
Yeni
nesil
üstte
ip
atlar
(brrah)
Новое
поколение
скачет
на
вершине
(брра)
Wir
sind
doch
boyna
galava
(pa-
pa-
pa)
Мы
же
шея
в
петле
(па-
па-
па)
Gece
BATI'
yine
kumarda
(o-
okey)
Ночью
БАТИ
опять
в
азартных
играх
(о-
окей)
Flocka'nın
ekip
departman
(tam
kanca)
Команда
Флоки
в
отделе
(чистый
крюк)
Yeni
nesil
üstte
ip
atlar
(brrah)
Новое
поколение
скачет
на
вершине
(брра)
Gördüm
hasmı
ama
ona
sezdirmem
Увидел
врага,
но
не
покажу
ему
вида
Dost
her
şey,
dostu
ezdirmem
Друг
- это
всё,
друга
не
дам
в
обиду
Ekmek
almaya
bile
çıkamazsın
(boyna
galava)
Даже
за
хлебом
выйти
не
сможешь
(шея
в
петле)
Seni
sokaklarda
rahat
gezdirmem
Не
дам
тебе
спокойно
разгуливать
по
улицам
Liste
tamam;
sikip,
atıp
karaladım
Список
готов;
оттрахал,
бросил,
вычеркнул
Gördüm
hasmı,
götü
başı
delip
yaraladım
Увидел
врага,
продырявил
ему
башку
и
ранил
Sürtüğün
üstünde
paraları
paraladım
На
шлюхе
деньги
разбросал
Filmli
camları
hafiften
araladım
Приоткрыл
тонированные
окна
İlla
olmak
istiyo'
musun
ki
delik
deşik
sen?
Неужели
ты
хочешь
быть
изрешеченной?
Sağlam
değil
terazi,
adalet
mi
bekliyo'dun
sen?
Весы
не
в
порядке,
неужели
ты
ждала
справедливости?
Silik
anılarla
dolu,
bütün
kayıp
geceler
Полные
размытых
воспоминаний,
все
пропащие
ночи
Bütün
travmalarımı
tek
tek
her
gece
tetikler
Все
мои
травмы
каждую
ночь
дают
о
себе
знать
Koşuyorum
sokakların
arasında
Бегу
по
улицам
Seni
yakalarsam
alamaz
o
abin
elimden
(yeah)
Если
поймаю
тебя,
твой
братец
не
сможет
меня
остановить
(да)
Benim
benden
başka
kimsem
yok
У
меня
нет
никого,
кроме
себя
Kan
istiyorum
delirdim
harbiden
Хочу
крови,
я
правда
сошел
с
ума
Kafam
kırıldı,
bulamadım
iki
dal
Голова
раскалывается,
не
могу
найти
пару
косяков
Uzanıyorum
ve
kafam
yüksek
rota
da
Лежу,
и
моя
голова
высоко
в
облаках
Sıraladım,
dedim
ona
"Fazlasıyla
çeşit
var"
Перечислил
ей,
сказал:
"Есть
много
разных"
Seçti
birini
ve
gece
döndü
dumana
Выбрала
один,
и
ночь
превратилась
в
дым
Hadi,
sırala
bana,
yalanı
karala
Давай,
расскажи
мне,
зачеркни
ложь
Arada
buluyorum
onu,
bak,
havada
Иногда
я
нахожу
ее,
смотри,
в
воздухе
Bozuk
havalar
ve
kızın
eli
yakada
Плохая
погода
и
рука
девушки
на
воротнике
Senin
için
çabam,
gözlerini
sakın
kapama
Мои
старания
ради
тебя,
не
закрывай
глаза
Wir
sind
doch
boyna
galava
(o-
okey)
Мы
же
шея
в
петле
(о-
окей)
Gece
BATI'
yine
kumarda
(gel,
gel,
gel)
Ночью
БАТИ
опять
в
азартных
играх
(иди,
иди,
иди)
Flocka'nın
ekip
departman
(tam
kanca)
Команда
Флоки
в
отделе
(чистый
крюк)
Yeni
nesil
üstte
ip
atlar
(brrah)
Новое
поколение
скачет
на
вершине
(брра)
Wir
sind
doch
boyna
galava
(pa-
pa-
pa)
Мы
же
шея
в
петле
(па-
па-
па)
Gece
BATI'
yine
kumarda
(o-
okey)
Ночью
БАТИ
опять
в
азартных
играх
(о-
окей)
Flocka'nın
ekip
departman
(tam
kanca)
Команда
Флоки
в
отделе
(чистый
крюк)
Yeni
nesil
üstte
ip
atlar
(pa-
pa-
pa)
Новое
поколение
скачет
на
вершине
(па-
па-
па)
(J-
J-
J-
Josey)
(Д-
Д-
Д-
Джози)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alican Kurt, Batıkan Taşan, Haktan Anadolu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.