Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink
Poodle
2200
Pink
Poodle
2200
Lad
mig
kilde
den
til
hun
skriger
"Ihh
du
milde
hillemænd"
Lass
mich
sie
kitzeln,
bis
sie
schreit
"Oh
du
lieber
Himmel"
Beat
er
slemt
let
brusende
som
fruentimmeren
Der
Beat
ist
böse,
leicht
brausend
wie
die
Frauen
Giv
dem
fem
ørefigen
kommer
når
som
helst
Gib
ihnen
fünf
Ohrfeigen,
die
kommen
wann
immer
Stikker
aldrig
nogen
fucking
sinde
op
for
bollemælk
Ich
stehe
niemals
für
irgendwelchen
Blödsinn
ein
Folkehelt
sand
hædersmand
for
fattigfolk
Volksheld,
wahrer
Ehrenmann
für
arme
Leute
Slubbert
gik
til
sejrherre
hele
banden
rigtig
stolt
Schlappschwanz
wurde
zum
Sieger,
die
ganze
Bande
richtig
stolz
Tag
din
tolk
min
slang
er
født
dum
som
ølskum
Nimm
deinen
Dolmetscher,
mein
Slang
ist
dumm
geboren
wie
Bierschaum
Glasset
halvt
fyldt
man
mit
spølkum
er
mjødtungt
Glas
halb
voll,
aber
mein
Spülwasser
ist
Met-schwer
Døvstumt
en
juster
fald
giver
spillet
mad
Taubstumm,
ein
Justierfehler
gibt
dem
Spiel
Futter
Hvis
dit
skuffedarie
stinker
bliver
det
let
splittet
ad
Wenn
deine
Schubladentussi
stinkt,
wird
sie
leicht
zerlegt
Sikkert
had
lever
lidt
som
en
landstryger
Sicherer
Hass,
lebe
ein
bisschen
wie
ein
Landstreicher
Følger
ikke
de
regler
som
i
fnadder
fjæs
der
valgte
styret
Ich
befolge
nicht
die
Regeln,
die
ihr
im
Käsegesicht
gewählt
habt
Halvt
syret
folk
betuttet
af
psykose
kran
Halb
verrückt,
Leute
verblüfft
vom
Psychose-Kran
Bar
røv
at
trutte
i
hvis
de
fryser,
her
en
pose
garn
Nackter
Arsch
zum
Reinblasen,
wenn
sie
frieren,
hier
eine
Tüte
Garn
Strofe
larm
for
den
er
mægtig
til
at
ende
det
Strophenlärm,
denn
er
ist
mächtig,
um
es
zu
beenden
Chef
jeg
er
syg
jeg
har
blærerøvsbetændelse
Chef,
ich
bin
krank,
ich
habe
Angeber-Entzündung
Jeg
indspiller
hvad
jeg
mener
og
jeg
deler
ikke
med
fusentast
Ich
nehme
auf,
was
ich
meine,
und
ich
teile
nicht
mit
Wichtigtuern
Stoler
ikke
på
nogen
så
har
hele
huset
skruet
fast
Ich
traue
niemandem,
also
habe
ich
das
ganze
Haus
festgeschraubt
Du
en
last
og
du
har
aldrig
været
en
kammesjuk
Du
bist
eine
Last
und
du
warst
nie
ein
Kumpel
Tag
din
enhjørning
og
hop
ned
til
din
drama
klub
Nimm
dein
Einhorn
und
hüpf
runter
zu
deinem
Drama-Club
Langer
krudt
må
ihukomme
en
hul
lomme
Verteile
Stoff,
musst
dich
erinnern,
eine
leere
Tasche
Kigger
rundt
i
spillet
og
de
fuldkommen
lud
dovne
Ich
schaue
mich
im
Spiel
um,
und
sie
sind
völlig
faul
Gud
båren
ren
pendulfart
på
sengelagen
Gottgetragen,
reine
Pendelfahrt
auf
dem
Bettlaken
Ingen
går
i
ring
før
der
fuldmagt
på
pengekagen
Keiner
geht
im
Kreis,
bevor
es
Vollmacht
auf
den
Geldkuchen
gibt
Ender
dagen
med
profit
til
mit
otium
Beende
den
Tag
mit
Profit
für
mein
Altenteil
Passer
ikke
i
kasser
frihed
er
narkotikum
Passe
nicht
in
Schubladen,
Freiheit
ist
ein
Rauschgift
Hurtig
dum
langer
kindhest
til
spradebasse
Schnell
dumm,
verteile
Ohrfeigen
an
Angeber
Alle
snakker
stort
mens
de
pisser
i
deres
eget
glas
Alle
reden
groß,
während
sie
in
ihr
eigenes
Glas
pinkeln
Meget
plads
ruller
tungt
som
en
mastodont
Viel
Platz,
rolle
schwer
wie
ein
Mastodon
Døgenigt
fantaserer
om
kalas
ligesom
askepot
Nichtsnutz
fantasiert
von
Festessen
wie
Aschenputtel
Hav
det
godt
og
et
lid
tip
mester
Mach's
gut
und
ein
kleiner
Tipp,
Meister
Drømmen
kan
du
bare
skyde
en
hvid
pil
efter
Den
Traum
kannst
du
gleich
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels-henrik Pesonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.