Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ether Freestyle
Ether Freestyle
Man
these
geeks
talk
a
lot
of
shit.
They
all
out
of
it
Mann,
diese
Spinner
reden
viel
Mist.
Sie
sind
alle
nicht
bei
der
Sache
The
whole
game
sucks
dick
with
a
lot
of
spit
Das
ganze
Game
ist
beschissen
und
total
versaut
And
I'm
not
a
hit.
But
I
keep
it
real
Und
ich
bin
kein
Hit.
Aber
ich
bleibe
real
They
all
image
like
the
face
of
a
sneaker
deal
Sie
sind
alle
nur
Image,
wie
das
Gesicht
eines
Sneaker-Deals
I
dont
need
a
meal.
Keep
a
couple
packed
Ich
brauche
keine
Mahlzeit.
Habe
immer
ein
paar
Päckchen
dabei
If
you
run
it
then
you
run
it
till
it's
double
back
Wenn
du
es
läufst,
dann
läufst
du
es,
bis
es
sich
verdoppelt
Pack
a
duffelbag.
Keep
a
clean
crew
Pack
eine
Reisetasche.
Halte
deine
Crew
sauber
Set
a
trap
for
when
rats
try
to
lean
through
Stell
eine
Falle
für
Ratten,
die
versuchen,
sich
durchzuschleichen
Seen
who?
Man
they
aint
even
lowkey
Wen
gesehen?
Mann,
die
sind
nicht
mal
unauffällig
They
standing
outside
cause
these
rappers
all
broke
G
Sie
stehen
draußen,
weil
diese
Rapper
alle
pleite
sind,
G
Pokey,
that's
your
girl
in
my
inbox
Pokey,
das
ist
dein
Mädchen
in
meinem
Posteingang
Asking
for
favors
with
getting
her
things
dropped
Sie
bittet
um
Gefallen,
damit
ihre
Sachen
fallen
gelassen
werden
Big
shot,
man
you
ain't
even
small
fry
Große
Nummer,
Mann,
du
bist
nicht
mal
ein
kleiner
Fisch
The
boys
from
my
corner
renaming
you
fall
guy
Die
Jungs
aus
meiner
Ecke
nennen
dich
jetzt
den
Sündenbock
All
die,
but
my
name
be
eternal
Alle
sterben,
aber
mein
Name
wird
ewig
sein
Stacking
the
Chiefs
while
you
chasing
the
Colonel
Ich
staple
die
Chiefs,
während
du
dem
Colonel
hinterherjagst
And
the
game
got
a
lot
of
fakes.
Plus
a
lot
of
snakes
Und
das
Game
hat
viele
Fakes.
Plus
viele
Schlangen
Numbers
up
man
we
call
this
the
lotto
tape
Zahlen
hoch,
Mann,
wir
nennen
das
das
Lotto-Tape
And
she
swallow
great,
yeah
I'll
give
her
that
Und
sie
schluckt
großartig,
ja,
das
muss
ich
ihr
lassen
True
empowerment
when
unborns
hit
her
back
Wahre
Ermächtigung,
wenn
Ungeborene
ihren
Rücken
treffen
All
that
pitter
pat,
cloak
and
dagger
shit
All
das
Gerede,
Mantel-und-Degen-Scheiße
They
all
friendly
but
I
know
all
these
rappers
slick
Sie
sind
alle
freundlich,
aber
ich
weiß,
dass
all
diese
Rapper
schmierig
sind
Can't
rap
for
shit,
but
they
bark
a
lot
Können
nicht
rappen,
aber
sie
bellen
viel
Till
they
ducking
between
cars
in
the
parking
lot
Bis
sie
sich
zwischen
Autos
auf
dem
Parkplatz
ducken
Time
to
stop
with
the
dick
riding
birdshit
Es
ist
Zeit,
mit
dem
Schwanzreiten-Vogeldreck
aufzuhören
Im
pulling
the
plug
on
these
snitches
yall
worship
Ich
ziehe
den
Stecker
bei
diesen
Snitches,
die
ihr
anbetet
Worthless,
that's
the
motto
of
the
rap
game
Wertlos,
das
ist
das
Motto
des
Rap-Games
Junkies
of
tomorrow
following
rap
fame
Junkies
von
morgen
folgen
dem
Rap-Ruhm
Rap
names,
I
ain't
giving
yall
spotlight
Rap-Namen,
ich
gebe
euch
kein
Spotlight
If
you
feeling
the
burn
then
you
know
you
got
shot
right
Wenn
du
das
Brennen
spürst,
dann
weißt
du,
dass
du
richtig
getroffen
wurdest
Got
it?
not
quite
allow
me
to
translate
Verstanden?
Nicht
ganz,
lass
mich
übersetzen
Might
shoot
you
a
nod
man
but
never
a
handshake
Ich
nicke
dir
vielleicht
zu,
Mann,
aber
gebe
dir
niemals
die
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels-henrik Pesonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.