Canned Heat - A Hot Ole Time - перевод текста песни на немецкий

A Hot Ole Time - Canned Heatперевод на немецкий




A Hot Ole Time
Eine richtig heiße Zeit
Drivin' Laurel Canyon as the sun hit the ground
Fuhr durch den Laurel Canyon, als die Sonne unterging
Caught up in the traffic, took the long way around
Im Stau steckengeblieben, nahm den langen Umweg
Heard some boogie music from a barn in the woods
Hörte Boogie-Musik aus einer Scheune im Wald
Had to be a hundred folks gettin' it good
Mussten wohl hundert Leute sein, die richtig Spaß hatten
The band was on a boogie with a jump and a jive
Die Band spielte einen Boogie mit Jump und Jive
Smoke was everywhere floatin' clouds in the sky
Rauch war überall, schwebende Wolken am Himmel
Dancin' up a lather turn a low to a high
Tanzten sich in Schweiß, machten aus einem Tief ein Hoch
Must've done somethin' right
Muss ja was richtig gemacht haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
Heaven called the strangers, angel pour me a drink
Der Himmel rief die Fremden, Engel, schenk mir einen Drink ein
Tension, apprehension, dead and gone in a blink
Spannung, Besorgnis, tot und weg im Nu
Crowd was gettin' louder than a coyote pack
Die Menge wurde lauter als ein Kojotenrudel
Doors were busted open to the barn in the back
Die Türen zur hinteren Scheune waren aufgebrochen
The band was on a boogie with a jump and a jive
Die Band spielte einen Boogie mit Jump und Jive
People feelin' good all lost in the wild
Die Leute fühlten sich gut, alle völlig ausgelassen
Rollin' in the hay in the heat of the night
Wälzten sich im Heu in der Hitze der Nacht
Must've done somethin' right
Muss ja was richtig gemacht haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
I don't care, I don't know
Ist mir egal, ich weiß nicht
How it ends, where it goes
Wie es endet, wohin es führt
Heard the police siren at the crack of dawn
Hörte die Polizeisirene im Morgengrauen
People all scattered 'cross the dew-soaked lawn
Die Leute zerstreuten sich über den taufeuchten Rasen
Bottles were a clinkin' in the smoke-filled air
Flaschen klirrten in der rauchgeschwängerten Luft
Police started drinkin' like they ain't got a care
Die Polizei fing an zu trinken, als wäre es ihnen egal
The band was packin' up, they were ready to go
Die Band packte zusammen, sie waren bereit zu gehen
Police on the side shoutin' "Play one more"
Die Polizei am Rand rief: "Spielt noch einen!"
Sergeant start to boogie, she was outta sight
Die Sergeantin fing an zu boogien, sie war der Hammer
Must've done somethin' right
Muss ja was richtig gemacht haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
Gonna have a hot, hot, hot, hot, ole time
Werde eine heiße, heiße, heiße, heiße Zeit haben
Gonna have a hot, hot, hot ole time tonight
Werde heute Nacht eine heiße, heiße, heiße Zeit haben
Gonna have a hot ole time into the morning light
Werde eine heiße Zeit bis ins Morgenlicht haben
Hot ole time
Heiße Zeit
Hot ole time
Heiße Zeit
Hot in the day now (hot ole time)
Heiß am Tag jetzt (heiße Zeit)
Hot ole time tonight (hot ole time)
Heiße Zeit heute Nacht (heiße Zeit)
I'll burn it up, I'll burn it up (hot ole time)
Ich heize richtig ein, ich heize richtig ein (heiße Zeit)
Woo, woo (hot ole time)
Woo, woo (heiße Zeit)
I'm on fire (hot ole time)
Ich brenne (heiße Zeit)
I'm on fire (hot ole time)
Ich brenne (heiße Zeit)
I'm on fire (hot ole time)
Ich brenne (heiße Zeit)





Авторы: Sam Hollander, Chris Scianni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.