Текст и перевод песни Canned Heat - Fried Hockey Boogie
Psst,
psst,
psst
ПСС,
ПСС,
ПСС
That′s
called
gettin'
ready
for
the
boogie
это
называется
готовиться
к
буги-вуги.
Yeah,
the
"Fried
Hockey
Boogie"
Да,
"жареное
хоккейное
Буги".
Ever
since
the
days
of
our
last
album
Еще
со
времен
нашего
последнего
альбома.
Well,
folks
come
along
and
asked
us
why
didn′t
we
uh,
kinda
uh,
get
it
on
on
our
next
record
Ну,
люди
пришли
и
спросили
нас,
почему
мы
не
включили
его
на
нашу
следующую
пластинку
So
we
kinda
thought
that
over
and
decided
that
would
be
a
pretty
good
idea
Так
что
мы
немного
подумали
и
решили
что
это
будет
довольно
хорошая
идея
So
well,
we
decided
to
demonstrate
to
you
how
each
of
the
boys
in
the
band
does
his
little
thing
Итак,
мы
решили
показать
вам,
как
каждый
из
парней
в
группе
делает
свое
маленькое
дело.
To
do
the
boogie
for
you
all
this
evening
is
the
Blind
Owl
Исполнять
буги-вуги
для
вас
весь
этот
вечер-слепая
Сова.
Now,
the
Blind
Owl
is
from
Boston,
Massachusetts,
yeah
Так
вот,
слепая
Сова
из
Бостона,
штат
Массачусетс,
да
Blind
Owl,
do
your
boogie
Слепая
Сова,
танцуй
буги-вуги!
Yeah,
all
night
boogie
Да,
всю
ночь
буги-вуги.
Blind
Owl,
that
was
delightful
Слепая
Сова,
это
было
восхитительно.
Now,
in
order
to
have
a
good
boogie
you
gotta
have
a
bottom
Так
вот,
чтобы
хорошо
танцевать
буги-вуги,
нужно
иметь
зад.
And
uh,
on
the
bottom,
babies,
we
got
Mr.
Larry
Taylor,
alias
the
Mole
А
внизу,
малыши,
у
нас
есть
Мистер
Ларри
Тейлор,
он
же
крот.
Now,
Larry,
he
comes
from
New
York
Так
вот,
Ларри,
он
родом
из
Нью-Йорка.
And
uh,
Memphis
and
L.A.,
and
he
claims
to
be
from
alot
of
other
places
И
Мемфис,
и
Лос-Анджелес,
и
он
утверждает,
что
он
из
многих
других
мест.
But
Larry,
can
you
hear
me
Mole?
Can
you
hear
me,
baby?
Но,
Ларри,
ты
слышишь
меня,
Крот?
Well,
I
wish
you'd
get
it
off
for
the
folks,
yeah
Ну,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
снял
его
для
ребят,
да
Aw,
that
was
too
much,
baby
О,
это
было
уже
слишком,
детка.
Hope
y'all
satisfied
Надеюсь,
вы
все
довольны
Fried
Hockey
relaxin′
now
Жареный
хоккей
сейчас
расслабляется
Because
that′s
what
you
gotta
do
Потому
что
это
то,
что
ты
должен
сделать.
You
gotta
kinda
sit
back
and
mediate
as
the
Maharishi
said,
yeah
Ты
должен
сидеть
сложа
руки
и
быть
посредником,
как
сказал
Махариши,
да
Now,
one
day,
about
23
years
ago
in
Tacoma
Park,
Maryland
there
was
a
birth
on
Christmas
Day
Так
вот,
однажды,
около
23
лет
назад,
в
Такома-Парке,
штат
Мэриленд,
в
день
Рождества
произошло
рождение
ребенка.
That's
the
day
the
Sunflower
came
into
being,
and
I′m
sure
glad
В
этот
день
появился
Подсолнух,
и
я
очень
этому
рад.
Come
on,
bustle
up
that
hammer
Давай,
поднимай
молоток!
Are
you
really
experienced?
Ты
действительно
опытна?
Love
is
a
beautiful
thing
Любовь-прекрасная
вещь.
Yes,
love
can
be
found
anywhere
Да,
любовь
можно
найти
где
угодно.
Even
in
a
guitar,
alright
Даже
на
гитаре,
понятно?
It's
even
better
than
the
last
one,
baby,
yeah
Это
даже
лучше,
чем
в
прошлый
раз,
детка,
да
Yeah,
now,
all
the
way
from
the
south
of
the
border
here
comes
ol′
Fito
de
la
Parra
Да,
теперь
с
юга
от
границы
идет
старый
фито
де
ла
Парра.
Fito,
beat
it
out,
baby
Фито,
кончай,
детка!
Play
it
out
and
make
the
scene
Разыграй
это
и
разыграй
сцену
Well,
folks,
that's
about
all
Ну,
ребята,
вот
и
все.
All
we
got
left
is
just
one
lonely
minute
Все,
что
у
нас
осталось,
- это
всего
лишь
одна
одинокая
минута.
Don′t
you
feel
good
now
that
you've
listened
to
all
that
boogie?
Разве
тебе
не
хорошо
теперь,
когда
ты
наслушался
всего
этого
буги-вуги?
I
sure
am
glad
Я
очень
рад.
Goodbye,
everybody
Прощайте
все!
So
long,
now
Так
долго,
теперь
...
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
Bye,
babe,
gone
Прощай,
детка,
я
ушел.
Well,
I′m
gone
Что
ж,
я
ухожу.
Baby,
baby.
gone
Детка,
детка.
And
don′t
forget
to
boogie
И
не
забудь
Буги
Boogie
(Whoa!)
-Буги
(Ух
ты!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.