Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move On Down The Road
Вперед по дороге
This
is
a
little
gotta
go
music,
now
Это
музыка,
под
которую
нужно
уходить,
милая.
There
come
a
time
in
everybody's
life
В
жизни
каждого
наступает
момент,
When
you
just
gotta
just
Когда
нужно
просто
Move
on
down
the
road
Двигаться
дальше
по
дороге.
You
know
what
I'm
talkin',
baby
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
детка?
Number
fifteen,
man
Номер
пятнадцать,
мужик.
Shut
up,
Boogie
Заткнись,
Буги.
Lay
it
down,
Larry
Выдай
это,
Ларри.
I
gotta
go
Я
должен
идти.
Gotta
move
on
down
the
road
Должен
двигаться
дальше
по
дороге.
I
gotta
go
Я
должен
идти.
Yeah,
ya
know
what
I'm
talkin'
'bout
Да,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Gotta
move
right
on
down
the
road
Должен
двигаться
прямо
по
дороге.
Gonna
pack
my
bag,
people
Соберу
свой
рюкзак,
люди.
Lord,
down
that
long,
lonely
road
I'll
go
Господи,
по
этой
длинной,
одинокой
дороге
я
пойду.
I'm
gonna
take
my
baby
Я
возьму
свою
малышку,
We
gonna
move
on
down
the
line
Мы
двинемся
дальше.
I'm
gonna
take
my
little
baby
Я
возьму
свою
малышку,
We
gonna
move
on
down
the
line
Мы
двинемся
дальше.
You
never
gonna
come
back,
people
Я
никогда
не
вернусь,
люди.
Lord,
when
the
sun
done
start
to
shine
Господи,
когда
солнце
начнет
светить.
Ah,
do
it,
do
it,
now
Ах,
давай,
давай,
сейчас.
Well,
so
long
everybody
Ну,
до
свидания,
все.
Somebody's
turn
to
go
Чья-то
очередь
уходить.
Well,
bye-bye,
everybody
Ну,
пока-пока,
все.
I'm
so
sorry,
it's
time
to
go
Мне
так
жаль,
пора
идти.
I'm
gonna
leave
this
town
Я
покину
этот
город,
Lord,
I
won't
be
back
no
more
Господи,
я
больше
не
вернусь.
Ahhhh,
bye-bye
music
Аааа,
музыка
прощания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo De La Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.