Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compelled to Lacerate
Принуждён к Изувечиванию
Vicious
thoughts
will
overpower
Злые
мысли
одолеют,
His
virulent
mind
explodes
Его
злобный
разум
взрывается.
Unable
to
suppress
the
madness
Не
в
силах
подавить
безумие,
He
can′t
contain
this
inner
pain
Он
не
может
сдержать
эту
внутреннюю
боль.
Rendering
for
release
Разрывая
для
освобождения,
Set
free
souls
through
holes
in
their
skin
Освобождая
души
через
дыры
в
их
коже.
Murdered,
or
have
they
been
saved
Убиты,
или
же
спасены?
Bleeding
corpse
his
work
of
art
Кровоточащий
труп
— его
произведение
искусства.
Human
flesh
a
canvas
Человеческая
плоть
— холст,
Craftsman
of
macabre
creations
Мастер
жутких
творений.
He
can't
control
it
makes
him
whole
Он
не
может
контролировать
это,
это
делает
его
цельным.
Rendering
for
release
Разрывая
для
освобождения,
Slicing
through
victims
and
then
he
stands
back
Разрезая
жертв,
а
затем
он
отступает,
To
admire
what
he
has
done
Чтобы
полюбоваться
содеянным.
Ruptured
figures
sprawl
Разорванные
фигуры
распростёрты,
Slaughtered
in
a
rage
now
left
to
be
found
Зарублены
в
ярости,
теперь
оставлены,
чтобы
их
нашли.
A
gristly
gift
of
art
Жутковатый
дар
искусства.
[Solo:
jack]
[Соло:
Джек]
Mangle
them
ripping
death
lacerate
them
Искалечить
их,
разрывая
смертью,
изувечить
их.
Stunning
victims
with
a
club
abducted
with
Оглушая
жертв
дубинкой,
похищенные
тайно,
Stealth
taken
to
his
home
Доставлены
в
его
дом.
Ropes
and
chains
restrain
his
living
subject
of
art
Веревки
и
цепи
сдерживают
его
живой
объект
искусства.
Grating
with
a
jagged
edge
his
prey
screams
in
pain
Скрежеща
зазубренным
лезвием,
его
добыча
кричит
от
боли,
Writhing
under
his
knife
Корчась
под
его
ножом.
Driven
to
improve
his
victims
through
gruesome
Стремясь
улучшить
своих
жертв
с
помощью
ужасного
Design,
he
cannot
stop
Замысла,
он
не
может
остановиться.
Lacerate
rendering
for
release
Изувечивать,
разрывая
для
освобождения.
Mutilate
now
it′s
time
to
slice
Калечить,
теперь
пора
резать.
[Solo:
jack]
[Соло:
Джек]
Mangle
them
ripping
death
lacerate
them
Искалечить
их,
разрывая
смертью,
изувечить
их.
Lacerate
from
release
Изувечить
для
освобождения.
Slicing
through
victims
and
the
he
stands
back
Разрезая
жертв,
а
затем
он
отступает,
To
admire
what
he
has
done
Чтобы
полюбоваться
содеянным.
Ruptured
figures
sprawl
Разорванные
фигуры
распростёрты,
Slaughtered
in
a
rage
now
left
to
be
found
Зарублены
в
ярости,
теперь
оставлены,
чтобы
их
нашли.
A
grisly
gift
of
art
Жутковатый
дар
искусства.
[Solo:
jack]
[Соло:
Джек]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.