Cannibal Corpse - Overlords of Violence - перевод текста песни на немецкий

Overlords of Violence - Cannibal Corpseперевод на немецкий




Overlords of Violence
Gewaltherrscher
Rushing forward into violence
Vorwärts stürmend in die Gewalt
Methodical and yet deranged
Methodisch und doch geistesgestört
Gaping wounds of victims spraying blood into the air
Klaffende Wunden der Opfer verspritzen Blut in die Luft
Killing all that stands before them
Töten alles, was vor ihnen steht
Barbaric acts of the insane
Barbarische Akte der Wahnsinnigen
Hapless prey, there was no way they ever could prepare
Glücklose Beute, sie hatten keine Chance, sich vorzubereiten
Overlords of violence, jagged blade dripping blood
Gewaltherrscher, gezackte Klinge, triefend vor Blut
They mock the cowards as they turn tail and run
Sie verspotten die Feiglinge, die sich abwenden und fliehen
Force of the ruthless bearing down on the weak
Die Kraft der Skrupellosen lastet auf den Schwachen
Powerless to stop it, they're in full retreat
Machtlos, es aufzuhalten, sind sie auf vollem Rückzug
Overlords of violence, steel club breaking bones
Gewaltherrscher, stählerne Keule, die Knochen bricht
They kill their rivals and all who oppose
Sie töten ihre Rivalen und alle, die sich widersetzen
Force of the ruthless, there is no escape
Die Kraft der Skrupellosen, es gibt kein Entkommen
No quarter given, the captured are slain
Keine Gnade, die Gefangenen werden erschlagen
Charging madmen swing their weapons
Stürmende Verrückte schwingen ihre Waffen
The weaklings shudder at their might
Die Schwächlinge zittern vor ihrer Macht
Mangled dying beg for mercy that they won't receive
Verstümmelte Sterbende flehen um Gnade, die sie nicht erhalten werden
Slaughter those that would defy them
Schlachten jene ab, die sich ihnen widersetzen würden
Dismember them and mount on spikes
Zerreiße sie und stelle sie auf Spieße zur Schau, meine Süße
Limbs and heads of the defeated sharpened axes cleave
Gliedmaßen und Köpfe der Besiegten, geschärfte Äxte spalten sie
Overlords of violence, a pitiless horde
Gewaltherrscher, eine mitleidlose Horde
Dominion of the cutthroats expanding through war
Herrschaft der Halsabschneider, die sich durch Krieg ausdehnt
Force of the ruthless, raw power of hate
Die Kraft der Skrupellosen, rohe Macht des Hasses
The meek inherit nothing, they will not be saved
Die Sanftmütigen erben nichts, sie werden nicht gerettet
Overlords of violence, long may they reign
Gewaltherrscher, mögen sie lange herrschen
Triumph of the murderers, a vile new age
Triumph der Mörder, ein abscheuliches neues Zeitalter
Force of the ruthless will dominate life
Die Kraft der Skrupellosen wird das Leben beherrschen
Empire of the killers, a dark endless night
Imperium der Killer, eine dunkle, endlose Nacht
Slaughter them
Schlachte sie ab, meine Liebste
Overlords of violence, jagged blade dripping blood
Gewaltherrscher, gezackte Klinge, triefend vor Blut
They mock the cowards as they turn tail and run
Sie verspotten die Feiglinge, die sich abwenden und fliehen
Force of the ruthless bearing down on the weak
Die Kraft der Skrupellosen lastet auf den Schwachen
Powerless to stop it, they're in full retreat
Machtlos, es aufzuhalten, sind sie auf vollem Rückzug, meine Holde
Overlords of violence, steel club breaking bones
Gewaltherrscher, stählerne Keule, die Knochen bricht
They kill their rivals and all who oppose
Sie töten ihre Rivalen und alle, die sich widersetzen
Force of the ruthless, there is no escape
Die Kraft der Skrupellosen, es gibt kein Entkommen
No quarter given, the captured are slain
Keine Gnade, die Gefangenen werden erschlagen, meine Liebste
Overlords of violence, a pitiless horde
Gewaltherrscher, eine mitleidlose Horde
Dominion of the cutthroats expanding through war
Herrschaft der Halsabschneider, die sich durch Krieg ausdehnt
Force of the ruthless, raw power of hate
Die Kraft der Skrupellosen, rohe Macht des Hasses
The meek inherit nothing, they will not be saved
Die Sanftmütigen erben nichts, sie werden nicht gerettet, meine Süße
Overlords of violence, long may they reign
Gewaltherrscher, mögen sie lange herrschen
Triumph of the murderers, a vile new age
Triumph der Mörder, ein abscheuliches neues Zeitalter
Force of the ruthless will dominate life
Die Kraft der Skrupellosen wird das Leben beherrschen
Empire of the killers, a dark endless night
Imperium der Killer, eine dunkle, endlose Nacht





Авторы: Alex Webster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.