Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overlords of Violence
Gewaltherrscher
Rushing
forward
into
violence
Vorwärts
stürmend
in
die
Gewalt
Methodical
and
yet
deranged
Methodisch
und
doch
geistesgestört
Gaping
wounds
of
victims
spraying
blood
into
the
air
Klaffende
Wunden
der
Opfer
verspritzen
Blut
in
die
Luft
Killing
all
that
stands
before
them
Töten
alles,
was
vor
ihnen
steht
Barbaric
acts
of
the
insane
Barbarische
Akte
der
Wahnsinnigen
Hapless
prey,
there
was
no
way
they
ever
could
prepare
Glücklose
Beute,
sie
hatten
keine
Chance,
sich
vorzubereiten
Overlords
of
violence,
jagged
blade
dripping
blood
Gewaltherrscher,
gezackte
Klinge,
triefend
vor
Blut
They
mock
the
cowards
as
they
turn
tail
and
run
Sie
verspotten
die
Feiglinge,
die
sich
abwenden
und
fliehen
Force
of
the
ruthless
bearing
down
on
the
weak
Die
Kraft
der
Skrupellosen
lastet
auf
den
Schwachen
Powerless
to
stop
it,
they're
in
full
retreat
Machtlos,
es
aufzuhalten,
sind
sie
auf
vollem
Rückzug
Overlords
of
violence,
steel
club
breaking
bones
Gewaltherrscher,
stählerne
Keule,
die
Knochen
bricht
They
kill
their
rivals
and
all
who
oppose
Sie
töten
ihre
Rivalen
und
alle,
die
sich
widersetzen
Force
of
the
ruthless,
there
is
no
escape
Die
Kraft
der
Skrupellosen,
es
gibt
kein
Entkommen
No
quarter
given,
the
captured
are
slain
Keine
Gnade,
die
Gefangenen
werden
erschlagen
Charging
madmen
swing
their
weapons
Stürmende
Verrückte
schwingen
ihre
Waffen
The
weaklings
shudder
at
their
might
Die
Schwächlinge
zittern
vor
ihrer
Macht
Mangled
dying
beg
for
mercy
that
they
won't
receive
Verstümmelte
Sterbende
flehen
um
Gnade,
die
sie
nicht
erhalten
werden
Slaughter
those
that
would
defy
them
Schlachten
jene
ab,
die
sich
ihnen
widersetzen
würden
Dismember
them
and
mount
on
spikes
Zerreiße
sie
und
stelle
sie
auf
Spieße
zur
Schau,
meine
Süße
Limbs
and
heads
of
the
defeated
sharpened
axes
cleave
Gliedmaßen
und
Köpfe
der
Besiegten,
geschärfte
Äxte
spalten
sie
Overlords
of
violence,
a
pitiless
horde
Gewaltherrscher,
eine
mitleidlose
Horde
Dominion
of
the
cutthroats
expanding
through
war
Herrschaft
der
Halsabschneider,
die
sich
durch
Krieg
ausdehnt
Force
of
the
ruthless,
raw
power
of
hate
Die
Kraft
der
Skrupellosen,
rohe
Macht
des
Hasses
The
meek
inherit
nothing,
they
will
not
be
saved
Die
Sanftmütigen
erben
nichts,
sie
werden
nicht
gerettet
Overlords
of
violence,
long
may
they
reign
Gewaltherrscher,
mögen
sie
lange
herrschen
Triumph
of
the
murderers,
a
vile
new
age
Triumph
der
Mörder,
ein
abscheuliches
neues
Zeitalter
Force
of
the
ruthless
will
dominate
life
Die
Kraft
der
Skrupellosen
wird
das
Leben
beherrschen
Empire
of
the
killers,
a
dark
endless
night
Imperium
der
Killer,
eine
dunkle,
endlose
Nacht
Slaughter
them
Schlachte
sie
ab,
meine
Liebste
Overlords
of
violence,
jagged
blade
dripping
blood
Gewaltherrscher,
gezackte
Klinge,
triefend
vor
Blut
They
mock
the
cowards
as
they
turn
tail
and
run
Sie
verspotten
die
Feiglinge,
die
sich
abwenden
und
fliehen
Force
of
the
ruthless
bearing
down
on
the
weak
Die
Kraft
der
Skrupellosen
lastet
auf
den
Schwachen
Powerless
to
stop
it,
they're
in
full
retreat
Machtlos,
es
aufzuhalten,
sind
sie
auf
vollem
Rückzug,
meine
Holde
Overlords
of
violence,
steel
club
breaking
bones
Gewaltherrscher,
stählerne
Keule,
die
Knochen
bricht
They
kill
their
rivals
and
all
who
oppose
Sie
töten
ihre
Rivalen
und
alle,
die
sich
widersetzen
Force
of
the
ruthless,
there
is
no
escape
Die
Kraft
der
Skrupellosen,
es
gibt
kein
Entkommen
No
quarter
given,
the
captured
are
slain
Keine
Gnade,
die
Gefangenen
werden
erschlagen,
meine
Liebste
Overlords
of
violence,
a
pitiless
horde
Gewaltherrscher,
eine
mitleidlose
Horde
Dominion
of
the
cutthroats
expanding
through
war
Herrschaft
der
Halsabschneider,
die
sich
durch
Krieg
ausdehnt
Force
of
the
ruthless,
raw
power
of
hate
Die
Kraft
der
Skrupellosen,
rohe
Macht
des
Hasses
The
meek
inherit
nothing,
they
will
not
be
saved
Die
Sanftmütigen
erben
nichts,
sie
werden
nicht
gerettet,
meine
Süße
Overlords
of
violence,
long
may
they
reign
Gewaltherrscher,
mögen
sie
lange
herrschen
Triumph
of
the
murderers,
a
vile
new
age
Triumph
der
Mörder,
ein
abscheuliches
neues
Zeitalter
Force
of
the
ruthless
will
dominate
life
Die
Kraft
der
Skrupellosen
wird
das
Leben
beherrschen
Empire
of
the
killers,
a
dark
endless
night
Imperium
der
Killer,
eine
dunkle,
endlose
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.