Cannibal Ox - Pigeon - перевод текста песни на немецкий

Pigeon - Cannibal Oxперевод на немецкий




Pigeon
Taube
Metallic wing pigeon...
Taube mit metallischen Flügeln...
Cannibal Ox...
Cannibal Ox...
Birds of the same feather flock together
Gleich und gleich gesellt sich gern
Congested on a majestic street corner
Gedrängt an einer majestätischen Straßenecke
That's a short time goal for most of 'em
Das ist ein kurzfristiges Ziel für die meisten von ihnen
Cuz most of 'em
Denn die meisten von ihnen
Would rather expand their wings and hover over greater things
Würden lieber ihre Flügel ausbreiten und über größeren Dingen schweben
That's what we call inspired flight
Das nennen wir inspirierten Flug
By the pigeons that gotta eat pizza crust every night
Von den Tauben, die jede Nacht Pizzakrusten essen müssen
And "Let there be light" was understood
Und "Es werde Licht" wurde verstanden
When a mic-stand descended from up-and-above into the hood
Als ein Mikrofonständer von oben herab ins Viertel kam
And if my face is worth a thousand words when it's scarred
Und wenn mein Gesicht tausend Worte wert ist, wenn es vernarbt ist
I would only hope that two of those are cocoa and butter
Würde ich nur hoffen, dass zwei davon Kakao und Butter sind
To heal the wounds
Um die Wunden zu heilen
Of the tissue scarred to mark the death of my womb
Des vernarbten Gewebes, das den Tod meines Schoßes markiert
But I've graduated, got my wings
Aber ich habe meinen Abschluss gemacht, meine Flügel bekommen
And you've got to let go of my constructed Lego egg-o-waffle halo
Und du musst meinen konstruierten Lego-Eier-Waffel-Heiligenschein loslassen
Eh yo, I'm a black man, with an African
Eh yo, ich bin ein schwarzer Mann, mit einer afrikanischen
Drum in my chest that beats on the opposite of the right
Trommel in meiner Brust, die auf der Gegenseite des Rechten schlägt
Let me know I got a breath left
Lass mich wissen, dass ich noch einen Atemzug übrig habe
In this frigid fragile capsule
In dieser eisigen, zerbrechlichen Kapsel
That allows you to fly south before the winter winds trap you
Die dir erlaubt, nach Süden zu fliegen, bevor die Winterwinde dich einfangen
I wrap my "hell I made it" wetsuit stitch
Ich wickle meinen "Hölle, ich hab's geschafft"-Neoprenanzug-Stich
So I can swim in elevators crazy wet through piss
Damit ich in Aufzügen schwimmen kann, verrückt nass durch Pisse
I'm just a pigeon with one mile left
Ich bin nur eine Taube mit einer Meile übrig
That doggy-paddles through this bullshit ocean of death
Die durch diesen Bullshit-Ozean des Todes Hundepaddeln macht
And these rags-to-riches words will break bones
Und diese Vom-Tellerwäscher-zum-Millionär-Worte werden Knochen brechen
Like the assassination of two birds with one stone
Wie die Ermordung von zwei Vögeln mit einem Stein
That's why I don't associate with bird brains with their beaks in the air
Deshalb verkehre ich nicht mit Spatzenhirnen, die ihre Schnäbel in die Luft strecken
Pelicans with wide jaws yap names
Pelikane mit breiten Kiefern plappern Namen
For fish heads you'll get tossed in the flames
Für Fischköpfe wirst du in die Flammen geworfen
Where some archaeologists will find your skeletal frame
Wo einige Archäologen dein Skelett finden werden
Eskimo medal doctrine locked in oxygen shell
Eskimo-Medaillen-Doktrin, eingeschlossen in einer Sauerstoffhülle
Words shot plated metal lung which spun kids' carrousel
Worte schossen plattierte Metalllunge, die Kinderkarussell drehte
Mega alarm technoloid these boys fight four arms
Mega-Alarm-Technoloid, diese Jungs kämpfen mit vier Armen
Swinging two toes very well
Schwingen zwei Zehen sehr gut
Terror toys jubilated mega noise when iron works
Terror-Spielzeuge jubilierten Mega-Lärm, wenn Eisenwerke arbeiten
Bullet shot animated mad windows with fireworks
Kugelschuss animierte verrückte Fenster mit Feuerwerk
Shinin' summer-time hydrants
Leuchtende Sommerzeit-Hydranten
Splash passing cars, now run ghetto tyrants
Spritzen auf vorbeifahrende Autos, jetzt rennt, Ghetto-Tyrannen
These faces carry scars (mega large)
Diese Gesichter tragen Narben (mega groß)
Pigeons turn penguins, talk fables cellular
Tauben werden Pinguine, erzählen Fabeln zellulär
Detached Christ's Word
Losgelöstes Christus-Wort
But freeze-frame gold chain swing Son of God
Aber Standbild Goldkette schwingt Sohn Gottes
Iceberg gem shines on the neck, ghetto flight bird
Eisberg-Juwel glänzt am Hals, Ghetto-Flugvogel
Getting fly like word
Wird fly wie Wort
Let it settle
Lass es sich setzen
I remember cats snatched off the pedal (stealing bike days)
Ich erinnere mich an Typen, die vom Pedal gerissen wurden (Fahrraddiebstahl-Tage)
Doo-rags worn tight (Piranha bite waves)
Doo-Rags eng getragen (Piranha-Biss-Wellen)
Smoke cheeba through the lung, Arabian camel
Rauche Cheeba durch die Lunge, arabisches Kamel
Fast like a cheetah now I'm knocked off my African sandal
Schnell wie ein Gepard, jetzt bin ich von meiner afrikanischen Sandale gestoßen
God damn you! Ethiopian skin mechanical
Gott verdamme dich! Äthiopische Haut mechanisch
Trapped in ghetto's mega yard where mega-hard
Gefangen im Mega-Hof des Ghettos, wo mega-harte
Arms swinging metal palms iron skin leopard
Arme Metallpalmen schwingen, Eisenhaut-Leopard
Holding evil metal eagle attach the desert
Hält bösen Metalladler, befestigt die Wüste
Paranoid fingertips stitched with three-fifty plus seven metal shit
Paranoide Fingerspitzen vernäht mit Dreifünfzig plus sieben Metall-Scheiß
Tucked behind the belt ghetto style like delicate street etiquette
Versteckt hinter dem Gürtel im Ghetto-Stil wie delikate Straßenetikette
Never lactose, metal cow got milk in her guts settling
Niemals Laktose, Metallkuh hat Milch im Bauch, die sich absetzt
Cats gotta eat, swallow beef horribly
Typen müssen essen, schlucken Rindfleisch furchtbar
Melanin, mahogany, black boys feed face arachnoid
Melanin, Mahagoni, schwarze Jungs füttern Gesicht Arachnoid
Eight arms working short circuit manufactured, crack melted
Acht Arme arbeiten, Kurzschluss hergestellt, Crack geschmolzen
Slinging shot guns through the mouth of cracked helmets, black felt it
Verkaufen Schrotflinten durch den Mund von zerbrochenen Helmen, schwarz fühlte es
Cats who pop flows shot heavy through the nostril
Typen, die Flows raushauen, schossen schwer durch die Nasenlöcher
Brain sizzle, grab the pistol and get hostile
Gehirn brutzelt, greif zur Pistole und werde feindselig
He caught you alone fuse blown
Er erwischte dich allein, Sicherung durchgebrannt
Unemployed screaming "That's why I robbed you!"
Arbeitslos schreiend "Deshalb habe ich dich ausgeraubt!"
Tired of the Medicaid, debted by the car
Müde von Medicaid, verschuldet durch das Auto
No containers filled with lemonade, "You better get a job!"
Keine Behälter gefüllt mit Limonade, "Du solltest dir besser einen Job suchen!"
Mother talked, just another hawk
Mutter sprach, nur ein weiterer Falke
Humiliated bodega food stamp transaction
Gedemütigte Bodega-Essensmarken-Transaktion
Left me in corners, buckled me accompanied by evil hands clapping
Ließ mich in Ecken zurück, schnallte mich fest, begleitet von bösen klatschenden Händen
Rocking my "hell I made it" wetsuit stitch
Trage meinen "Hölle, ich hab's geschafft"-Neoprenanzug-Stich
So I can swim in elevators crazy wet through piss
Damit ich in Aufzügen schwimmen kann, verrückt nass durch Pisse
I rock my simulated air tank bit
Ich trage mein simuliertes Lufttank-Bit
So I can leave pressures of oxygen where my mic's lit
Damit ich den Sauerstoffdruck dort lassen kann, wo mein Mikrofon brennt
I'm just a pigeon
Ich bin nur eine Taube





Авторы: Jaime Meline, Theodore Arrington, Shamar Eugene Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.