Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raspberry Fields
Himbeerfelder
Yeah,
know
what
I'm
sayin
Ja,
weißt
du,
was
ich
meine
Think
you
got
it
figured
out
by
now
Denkst,
du
hast
es
jetzt
rausgefunden
If
first
you
don't
succeed
try,
try
again
Wenn
du
zuerst
keinen
Erfolg
hast,
versuch's,
versuch's
nochmal
Step
up
to
the
mic
and
die
again
Tritt
ans
Mikrofon
und
stirb
nochmal
This
is
the
next
lifetime
and
you
wanna
battle
Das
ist
das
nächste
Leben
und
du
willst
kämpfen
Either
you
like
reincarnation
or
the
smell
of
carnations
Entweder
magst
du
Wiedergeburt
oder
den
Geruch
von
Nelken
The
sample's
the
flesh
and
the
beat's
the
skeleton
Das
Sample
ist
das
Fleisch
und
der
Beat
ist
das
Skelett
You
got
beef
but
there's
worms
in
your
Wellington
Du
hast
Streit,
aber
es
sind
Würmer
in
deinem
Wellington
I'll
put
a
hole
in
your
skull
and
extract
your
skeleton
Ich
mach'
dir
ein
Loch
in
den
Schädel
und
zieh
dein
Skelett
raus
Oh
my
God,
said
a
word
twice,
Vast
Aire,
I'm
twice
as
nice
Oh
mein
Gott,
hab
ein
Wort
zweimal
gesagt,
Vast
Aire,
ich
bin
doppelt
so
gut
You
get
caught
up,
in
my
blade,
might
get
diced
Du
verfängst
dich
in
meiner
Klinge,
könntest
zerstückelt
werden
The
flesh
is
dangerous
here
Das
Fleisch
ist
gefährlich
hier
Yo,
hahaha,
yo,
it's
Can
O,
yo
Yo,
hahaha,
yo,
es
ist
Can
O,
yo
If
first
you
don't
succeed
try,
try
again
Wenn
du
zuerst
keinen
Erfolg
hast,
versuch's,
versuch's
nochmal
Step
up
to
the
mic
and
die
again
Tritt
ans
Mikrofon
und
stirb
nochmal
This
is
the
next
lifetime
and
you
wanna
battle
Das
ist
das
nächste
Leben
und
du
willst
kämpfen
Either
you
like
reincarnation
or
the
smell
of
carnations
Entweder
magst
du
Wiedergeburt
oder
den
Geruch
von
Nelken
The
sample's
the
flesh
and
the
beat's
the
skeleton
Das
Sample
ist
das
Fleisch
und
der
Beat
ist
das
Skelett
You
got
beef
but
there's
worms
in
your
Wellington
Du
hast
Streit,
aber
es
sind
Würmer
in
deinem
Wellington
I'll
put
a
hole
in
your
skull
and
extract
your
gelatin
Ich
mach'
dir
ein
Loch
in
den
Schädel
und
zieh
deine
Gelatine
raus
Mustard
seed
faith
move
mountains
Senfkornglaube
versetzt
Berge
This
is
jailhouse
rap,
rock
hard
Das
ist
Knast-Rap,
steinhart
Like
faces
in
a
cell
block
Wie
Gesichter
in
einem
Zellentrakt
You'll
catch
a
Kennedy
curse
from
the
speedknot
Du
fängst
dir
einen
Kennedy-Fluch
vom
Speedknot
ein
Son,
I
mack
cause
I
think
different
Junge,
ich
bin
der
King,
weil
ich
anders
denke
Plus
your
girl's
sex
technology,
I
wanna
plug
in
Außerdem,
die
Sex-Technologie
deiner
Freundin,
da
will
ich
mich
einstecken
Now
every
golden
egg
my
goose
lay
stay
golden
Jetzt
bleibt
jedes
goldene
Ei,
das
meine
Gans
legt,
golden
With
your
poker
face,
I
punch
you
in
the
stomach
and
you
folded
Mit
deinem
Pokerface,
ich
schlag
dir
in
den
Magen
und
du
knickst
ein
Folded,
f-f-folded,
folded,
f-f-fo-fo-
Eingeknickt,
e-e-eingeknickt,
eingeknickt,
e-e-ei-ei-
Yo,
see
what
happens
Yo,
sieh,
was
passiert
Fuck
with
the
wrong
people
Leg
dich
mit
den
falschen
Leuten
an
You
might
get
dragged
into
a
kitchen,
and
cut
up
Du
könntest
in
eine
Küche
gezerrt
und
zerstückelt
werden
This
is
for
real
right
here,
Def
Jux
right
here
Das
ist
echt
hier,
Def
Jux
hier
I'm
serious,
yo,
Vordul
Megilah
Ich
mein's
ernst,
yo,
Vordul
Megilah
(Vordul
Megilah)
(Vordul
Megilah)
Spit
with
lyrics,
that
spill
off
the
grill
nasty
Spucke
Lyrics,
die
fies
vom
Grill
tropfen
Off
the
top,
live
five,
fancy
Aus
dem
Stegreif,
live,
edel
Fly
mic
strapped
with
nozzles
Cooles
Mikrofon,
ausgestattet
mit
Düsen
Blowin
Earth's
color
through
a
nostril
Blase
die
Farbe
der
Erde
durch
ein
Nasenloch
Apostle
that
write
novels
with
thoughts,
mega
hostile
Apostel,
der
Romane
schreibt
mit
Gedanken,
mega
feindselig
Ready
to
pop
you,
venomous
snakes
out
the
Congo
Bereit,
dich
zu
erledigen,
Giftschlangen
aus
dem
Kongo
With
through
these
clear
optics
Mit
durch
diese
klare
Optik
Yo,
with
large,
I'll
watch
you
Yo,
mit
Überblick,
ich
beobachte
dich
Rap
in
the
coldest
winters,
strapped
with
Rappe
in
den
kältesten
Wintern,
ausgestattet
mit
All
sorts
of
snorkels
attached
to
hoods
that
pull
over
Motorola
goggles
Allen
Arten
von
Schnorcheln
an
Kapuzen,
die
über
Motorola-Brillen
gezogen
werden
We
pigeons
equipped,
with
talons
to
twist,
split
owls
Wir
Tauben,
ausgerüstet
mit
Krallen,
um
Eulen
zu
verdrehen,
zu
spalten
Now
watch
me,
skate
off
the
scene
with
a
mongoose
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
mit
einem
Mungo
von
der
Szene
abhaue
Pop
a
Willie
and,
I'll
leave
you
deuce
bottles
of
Mach
'nen
Wheelie
und,
ich
lass
dir
zwei
Flaschen
von
Frozen
rhyme
juice
Gefrorenem
Reim-Saft
Smoke
bubble
gum
while
munchin
on
Milanos
Rauche
Kaugummi,
während
ich
Milanos
mampfe
We
crazy,
off
the
head,
lazy
Wir
sind
verrückt,
durchgeknallt,
faul
Blaze
emcees,
amaze
with
degrees
Vernichte
MCs,
beeindrucke
mit
Niveaus
On
a
higher
level,
in-spire
devil
to
leave
Auf
einem
höheren
Level,
inspiriere
den
Teufel
zu
gehen
God
cypher
alone,
bomb
pipes
on
bones
Gottes
Cypher
allein,
Bombenpfeifen
auf
Knochen
Architect
when
I
write
these
poems,
write
these
poems,
write
these
poems
Architekt,
wenn
ich
diese
Gedichte
schreibe,
diese
Gedichte
schreibe,
diese
Gedichte
schreibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, Theodore Arrington, Shamar Eugene Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.